— Джейд, я понимаю, почему ты хочешь сохранить его, но, умоляю, выброси его, да и все.

— Не могу. Я даже не знаю, кто мне звонит. Может, это просто чья-то дурацкая шутка.

— Это было похоже на шутку?

— Нет. Скорей, на угрозу. Я до смерти испугалась.

— Твою мать! Прости, что уехал и бросил тебя одну. Завтра я приеду сразу после того, как приземлюсь.

— Ага. Как будто отец тебе разрешит.

— Мне плевать на его разрешение. Пусть отнимет у меня трастовый фонд и все остальное. Я не могу позволить ему и дальше управлять моей жизнью. Я собирался отказаться от этой поездки, но когда мы приехали домой, там был мой дедушка. Отец уже сообщил ему, что я еду, и дед был так рад, что я просто не смог пойти на попятную. Однако поездка уже закончилась, и отныне я не буду плясать под дудку отца.

— Но он просто продолжит приезжать сюда.

— Я поговорю с ним. И заставлю остановиться.

— Каким образом?

— У него есть секреты, которые он предпочел бы не предавать огласке. И хоть мне это и не нравится, но если он хочет играть по таким правилам, то так тому и быть.

— Ты собираешься шантажировать собственного отца?

— Я бы не назвал это шантажом. У отца это называется сделкой. Он часто так поступает. Я просто сделаю то, чему научил меня он.

— Гаррет, даже не знаю. А если он еще сильней разозлится?

— Не переживай на его счет.

С того конца провода доносятся голоса, а потом громкий хохот.

— Тебе, наверное, нужно идти. Похоже, рядом с тобой много народу.

— Они просто зашли с улицы. Сейчас ждут лифт. — Он ждет, пока голоса затихнут. — Джейд, умоляю, будь осторожна. Не бегай по дорожкам одна. Даже на треке. И старайся вечером не гулять, особенно в одиночку. Будь в людных местах. Никуда не ходи одна.

— Со мной все будет хорошо. Теперь я знаю, что мне звонил ты, а значит можно не волноваться. Может, это пустяк.

— Нет, не пустяк. Я тебе уже говорил. Есть люди, которые не остановятся ни перед чем, лишь бы сохранить свои тайны.

— Ладно, ты снова меня пугаешь. Давай сменим тему, окей? Я сегодня планировала поспать еще хотя бы пару часов. За неделю мне не удалось выспаться.

— Извини. Не стоило звонить так поздно. Теперь я буду чувствовать себя паршиво, потому что из-за меня ты думала, что тебе названивает маньяк.

— Все в порядке. Мне просто следовало сразу ответить, и все. — Я медлю, не желая прощаться. — Ну, увидимся позже?

— Я еще не готов повесить трубку. Я скучаю по тебе, Джейд.

Я улыбаюсь.

— Я по тебе тоже. Но ты не можешь торчать в холле всю ночь.

— Почему бы и нет? Здесь красиво.

— Да? Расскажи.

— Ну, в центре висит громадная люстра…

Мы продолжаем болтать. Мне даже не важно, о чем он говорит. Просто хочется слушать и слушать его голос. Я расслабляюсь — впервые за несколько дней — и после того, как мы прощаемся, наконец засыпаю.

3

В пятницу утром я просыпаюсь взволнованная возвращением Гаррета. Однако потом мне вспоминается наш разговор и то, что он попросит отца оставить нас в покое, и радость сходит на нет. Гаррет утверждает, что не собирается идти на поводу у отца, но потом делает все в точности наоборот. Что печально. Мне неизвестны все подробности ситуации, поэтому непонятно, прикладывает ли он достаточно усилий. Если бы он мне не нравился так сильно, я бы с ним рассталась еще пару месяцев назад.

После утренних занятий я встречаюсь с Харпер на ланче. Ей намного лучше. Она покончила с Коулом и готова к новым отношениям.

— Сегодня ты должна пойти с нами, — говорит она, очищая апельсин. Харпер помешана на здоровом питании. Ежедневно у нее на обед большая порция салата и пара фруктов. Должно быть, это фишка калифорнийцев.

— Я тебе тысячу раз говорила, что не люблю вечеринки. — Я опускаю взгляд на свой обед. Тарелка с картошкой фри и брауни. Мне действительно не помешало бы питаться получше.

— Знаю, но тебе нужно развеяться. Пятница же. Обещаю, я не оставлю тебя одну. Мы можем просто сходить на вечеринку и поболтать. Возможно, поможешь мне найти симпатичного парня.

— Пусть тебе поможет кто-то другой. Я не умею выбирать парней.

— Ты выбрала Гаррета. — Она откладывает апельсин и накрывает мою руку ладонью. — Извини. Я нечаянно. Не хотела произносить его имя.

После нашего воскресного разговора она избегала каких-либо упоминаний о Гаррете. Беспокоилась, что это расстроит меня.

— Все в порядке. Можешь говорить о нем. Я как раз собиралась сказать, что сегодня ночью он мне позвонил.

— Просто замечательно, — раздраженно отвечает она. — Спустя столько дней? И как он оправдался?

— Он был в Хьюстоне на каком-то деловом мероприятии его отца. Они уехали в воскресенье.

— И что, он не мог позвонить тебе раньше?

— Не мог, потому что его отец постоянно был рядом. Но он звонил каждую ночь. Просто я не поднимала трубку.

— Почему? — Она снова берется за апельсин, и сильный цитрусовый аромат перебивает вкус моей картошки. Я откусываю кусочек брауни и отодвигаю поднос с едой.

— Было поздно. Я думала, что ошибаются номером.

— Ошибаются номером? — У нее такой тон, будто я спятила. Согласна, это странное объяснение. Вряд ли кто-то мог каждую ночь набирать один и тот же неправильный номер. Мне стоит научиться врать получше. — Но когда ты в итоге ответила, что он сказал?

— Немного. Просто рассказал о поездке. Он возвращается сегодня. Я увижусь с ним позже.

— Если так, значит, он обсудил все с отцом. Что хорошо. Вы наконец-то будете вместе.

— Нет. Гаррет не разговаривал с отцом. Хотя обещал.

— Отстой. Меня бесит, что его семья обращается с тобой настолько паршиво. И мне не нравится то, что Гаррет обещает оберегать тебя, но слова не держит. Придется потолковать с этим мальчиком.

— Нет, Харпер! Не смей! Он убьет меня, если узнает, что я рассказала тебе. Позволь мне самой все уладить.

Вздохнув, она проверяет время на телефоне.

— Сегодня у вас с ним свидание? Поэтому ты не идешь со мной?

— Не знаю, какие у него планы. Но в любом случае на вечеринку я не пойду.

— А я все равно считаю, что тебе стоит выбраться и немного развеяться. — Она встает. — Мне нужно готовиться к тесту. Увидимся за ужином?

— Пока не знаю. Можешь не ждать. Поешь без меня.

— Если Гаррет тебя продинамит, звони. Я пропущу вечеринку, и мы найдем, чем заняться.

Она уходит, а я доедаю свой брауни, после чего ухожу на занятия.

По пятницам после обеда у меня только история искусств — отличный предмет для конца учебной недели, поскольку на нем не приходится напрягаться. Там в основном базовые тесты на усвоение пройденного материала, для которых не нужно обладать особым талантом. Сегодня профессору, наверное, нужно было свободное время, поскольку она включила фильм об известных живописцах и села за письменный стол. На протяжении всего фильма мои мысли витали вокруг Гаррета. Я почти убедила себя, что он не объявится.

После занятий я возвращаюсь к себе. С темного неба падает ледяной дождь со снегом. Я, конечно, забыла свой зонтик, и потому прихожу к себе полностью вымокшей и замерзшей. Переодевшись в сухую одежду и вытерев волосы полотенцем, я забираюсь под одеяло, чтобы согреться, но в конечном итоге засыпаю.

Меня будит стук в дверь. Часы над кроватью показывают шесть вечера. Заснула я около трех. И как я умудрилась столько проспать?

Предположив, что это может быть Гаррет, я бросаю быстрый взгляд в зеркало и оцениваю свой внешний вид. Отвратительно. Влажные волосы высохли и превратились в воронье гнездо. В дверь снова стучат, и я быстро собираю волосы в хвост.

Открыв, я вижу Харпер с подругами из ее теннисной команды.

— Джейд, мы на ужин. Ты с нами? — Харпер вытягивает шею, пытаясь украдкой заглянуть в комнату.

— Нет, я не голодна.

— Он здесь? — шепчет она.

— Еще нет.

— Джейд! Да не жди ты его!

— Я и не жду. Просто заснула после занятий. Вот только проснулась.

— Тогда пошли с нами. Если хочешь, можешь не есть.

Взяв толстовку, я закрываю дверь, и мы вшестером идем в столовую. Остальные девчонки, с которыми тусуется Харпер, конечно не такие дружелюбные как она, но с ними все равно весело. Они из другого общежития, но иногда приходят ужинать к нам.

После ужина мы идем к Харпер. Гаррет уже ожидает нас у ее двери. Клянусь, в моих глазах он с каждым разом выглядит все лучше и лучше. Возможно, причина в том, что я не видела его почти целую неделю. На нем темные джинсы, белая тенниска и коричневая кожаная куртка. Скорее всего, в Хьюстоне он много времени проводил на свежем воздухе, поскольку его кожу покрывает золотистый загар, на контрасте с которым его глаза кажутся еще ярче.

— Джейд. Вот ты где. — Он улыбается, и, кажется, я слышу вздохи девушек. Что только подтверждает мою мысль: он выглядит даже лучше, чем раньше. Должно быть, дело в загаре.

— Ты только что приехал? — спрашиваю я, стараясь оставаться спокойной. Не хочу вести себя, как те девушки, которые вешаются своим парням на шею, особенно в присутствии посторонних.

— Да. Я звонил несколько раз, но ты не брала трубку, поэтому я предположил, что ты с Харпер.

— Гаррет, привет, — говорит Харпер не самым дружелюбным тоном. Она явно все еще сердится на него. — Давненько тебя не было видно.

— Мне пришлось уехать из города.

— Так какие у тебя планы на вечер? — спрашивает она его. — Что-нибудь грандиозное?

Я стреляю взглядом в ее сторону, намекая остановиться, но Харпер не обращает внимания.

— Пока не знаю. — Он смотрит на меня, предполагая, что я уже все распланировала. Хотя не знаю, правильно ли я истолковала его взгляд.

— Ну, мы пойдем. — Я тяну Гаррета за руку. — Повеселитесь там.

Пока все прощаются, подружки Харпер не сводят глаз с Гаррета.

— Что с ней? — спрашивает он, когда мы идем по коридору.

— Ничего. Не с той ноги, наверное, встала. — Я открываю дверь в комнату. Едва переступив порог, Гаррет заключает меня в объятия.

— Джейд, я так соскучился по тебе.

Он стискивает меня так крепко, что мне становится даже смешно.

— Я по тебе тоже, но давай немного полегче? И сначала разденься.

— Хорошо. — Он отпускает меня и вешает куртку на спинку стула.

— Гаррет, прошло меньше недели. Ты бы не успел так сильно соскучиться.

Он подходит и притягивает меня к себе. Мне кажется, что с нашей последней встречи он стал еще выше. Интересно, какого он роста: метр девяносто, метр девяносто пять? Его отец точно не ниже двух метров. Мне с моим ростом в метр семьдесят с ними обоими не сравниться.

— Не знаю, сколько прошло. Я потерял счет дням. Но мы не виделись жутко долго. — Он наклоняется, намереваясь поцеловать меня, но я останавливаю его.

— Подожди-ка. А что произошло с нашими «чисто дружескими» отношениями? — Мне безумно хочется поцеловать его, но сначала нужно узнать, на какой стадии наши отношения. А еще — будет ли его отец препятствовать нам.

— Эти отношения закончились. — Гаррет снова предпринимает попытку поцеловать меня. Я чувствую, что уступаю, но все-таки умудряюсь удержать его.

— Но мы еще даже на свидании не были. А ты обещал мне свидание, помнишь?

Он улыбается.

— Ты права. Обещал.

— Тогда давай до свидания придерживаться дружеского поведения.

— Серьезно? Ты убиваешь меня. Это же просто поцелуй.

— Свидание завтра. Ничего страшного, потерпишь.

Он прижимает меня крепче.

— А мне так не кажется.

Проклятье! Ну почему он настолько неотразим? Будь сильной, Джейд. Всего один день. Один день ты сможешь потерпеть. Но я не могу. Серьезно, я не могу.

— Ну ладно, но только один. Остальное только после свидания…

— Согласен, — шепчет Гаррет мне в губы, медленно и мягко целуя сначала верхнюю, потом в нижнюю, а потом в обе. По идее, это уже целых три поцелуя, но я не в силах остановить его. Не сейчас. Мои губы приоткрываются, и я чувствую, как наше дыхание смешивается, а его язык принимается поддразнивать мой. Мое тело расслабляется, и я буквально растворяюсь в нем. Одной рукой он крепко прижимает меня к себе, а второй скользит вверх по спине, задерживается на шее, и поцелуй становится безумно горячим.

Один поцелуй. Да, верно. Прошло уже пять минут, но мы все еще стоим и целуемся. Я наконец-то отстраняюсь и вижу, что он очень доволен собой, поскольку у него получилось сделать один поцелуй таким потрясающе долгим.

Я отхожу и усаживаюсь на кровать.

— Гаррет, нам надо многое обсудить. Мне нужно знать, что происходит с тобой. И с нами. Ситуация с твоим отцом не может продолжаться. Ты поговорил с ним?

Гаррет скидывает обувь и устраивается на кровати.

— Нам обязательно поднимать эту тему прямо сейчас?