Причалив, мужчины бесцеремонно выволокли девушку на берег и привязали к дереву. Оставив ее там обдумывать свою судьбу, они развели костер и быстро приготовили незатейливый ужин. Аппетитный запах заставил желудок Мэгги громко заурчать, но бандиты явно не торопились ее кормить. Сидя у огня и попивая дрянной виски, они громко спорили.

– Ну почему ты всегда должен быть первым! – обиженно воскликнул Зик.

– Потому что у меня есть мозги, а ты только исполняешь приказы, – заплетающимся языком ответил Банди и громко захохотал.

С замиранием сердца прислушиваясь к их разговору, Мэгги лихорадочно соображала: что можно предпринять? Не решив ничего определенного, она попыталась освободить руки. К счастью, веревка была затянута не очень туго, и ей удалось опустить одну руку к сапогу, в котором был спрятан нож. Очень медленно, стараясь не привлекать к себе внимания, девушка вытащила острый клинок и принялась пилить толстую бечеву. Двигалась она неловко и скованно, но вскоре ноги были свободны. Теперь оставалось только перерезать веревку, привязывающую ее к дереву. Мэгги решила не тратить время на освобождение запястий, главное сейчас – убежать отсюда как можно скорее.

К тому моменту, когда с деревом ее соединяла лишь тонкая нить, Банди поднялся на ноги и рявкнул:

– Исчезни, Зик! Мы с малышкой хотим уединиться. Через час вернешься и сделаешь с ней все, что захочешь.

– Но, Банди…

– Проваливай, я сказал!

Зик, пошатываясь, встал, прижал бутылку к груди и скрылся в лесу, злобно бормоча что-то себе под нос.

Когда Банди, самоуверенный и важный, как петух, подошел к Мэгги, веревка уже упала к ее ногам.

– Посмотрим, посмотрим, ради чего это ковбой отказался от Бэллы Делар, – гоготнул он.

Но не успел даже прикоснуться к девушке, как вдруг почувствовал легкий укол.

– Что за черт! – воскликнул Банди, наваливаясь на нее всем телом.

Поскольку запястья Мэгги по-прежнему были связаны, она не смогла сразу оттолкнуть его, а мужчина, разгоряченный алкоголем, уже расстегивал ее жакет. Прикосновение потных, похотливых рук привело девушку в такую ярость, что она, потеряв над собой контроль, вонзила нож в шею насильника. Опомнилась Мэгги только тогда, когда на нее брызнула струя липкой крови.

– О боже мой, боже мой, – отчаянно повторяла она как молитву.

Содеянное потрясло и ошеломило ее. Мысль о том, что она может убить человека, не приходила ей в голову даже во время самых безумных фантазий. Но ведь сейчас у нее просто не было другого выхода! Представив, как Банди ласкает ее, девушка содрогнулась от омерзения.

Страх и желание выжить заставили Мэгги двигаться. Оттолкнув безжизненное тело Банди, она посмотрела на нож, торчащий из его шеи, а затем на свои связанные руки. Ужас сковал ее, и девушка не смогла заставить себя снова дотронуться до смертоносного клинка. Не разбирая дороги, она неслась к берегу, страшась даже подумать о том, что сделает с ней Зик, когда обнаружит своего дружка. Не зная, куда бежать и что делать, Мэгги остановилась только у самой воды, растерянно оглядываясь по сторонам. Четкий план действий возник только тогда, когда она заметила плот, мягко покачивающийся на волнах. Не задумываясь ни на секунду, она принялась теребить узел, крепящий плот к сосне, предпочитая разбиться о камни, нежели попасть в лапы Зика. А тот, чертыхаясь, уже выходил из леса.

– Эй, Банди, закончил ты там или нет? – орал он. – Не забывай, теперь моя очередь.

«Милосердный боже! – молча молилась Мэгги. – Помоги мне выбраться отсюда, прежде чем Зик доберется до меня».

– Да где же вы, черт побери, – выкрикивал Зик, направляясь к тому самому дереву, у которого совсем недавно стояла Мэгги.

Молчание длилось несколько томительно долгих минут, а потом тишину прорезал возмущенный вопль:

– Ах ты, сука! Тебе это даром не пройдет!

Мэгги тихо застонала. Как бешеная, она принялась зубами грызть неподдающийся узел. Усилия не пропали даром, веревка начала поддаваться, но как назло именно в это время на берегу появился Зик. Еще секунда – и он заметит ее! Отчаянным движением девушка рванула узел и… поняла, что спасена. Изо всех сил оттолкнув плот от берега, она едва успела догнать его, но угрозы и проклятия Зика придали ей сил. Ухватившись за бортик, Мэгги забралась на плот и с облегчением вздохнула, заметив, что речное течение уже подхватило ее суденышко.

Зик, не умевший плавать, изрыгал неистовые ругательства, наблюдая за тем, как увеличивается расстояние между ним и его жертвой. Он просто взвыл от негодования, вспомнив еще и о том, что вместе с Мэгги уплывают продовольственные запасы и снаряжение.

– Я найду тебя! – бесновался он. – Если тебя не прикончат пороги, я сделаю это сам с большим удовольствием.

Не обращая внимания на вопли Зика, Мэгги обессиленно легла на дно плота и уставилась на звезды. Ей хотелось забыть обо всем, что случилось за последние сутки. Закрыв глаза, она тут же погрузилась в тревожный, беспокойный сон.

* * *

Разбудил Мэгги странный нарастающий гул. Чуть привстав, она с ужасом уставилась на огромные гранитные камни, торчащие из воды. Пороги Пятого Пальца! Бурлящая река несла ее прямо на них. Миновав один из валунов, плот на огромной скорости врезался во второй и раскололся на две части. Девушка, руки которой по-прежнему были связаны, оказалась в воде. Одна часть плота застряла среди камней, а вторую понесло дальше. Мэгги, беспомощно барахтающаяся в ледяной пучине, уже мысленно распрощалась с жизнью, но тут веревка, стягивающая ее запястья, зацепилась за обломок плота, и девушку потащило вниз по течению. Схватившись за остатки своего суденышка, она начала рьяно молиться, и ее просьба была услышана. Пороги остались позади, и вскоре перед ней расстелилась спокойная гладь Юкона.

Мэгги, все еще не веря в свое спасение, прижалась к доскам и потеряла сознание. А вдали уже показались очертания Доусона.

ГЛАВА 9

Очнулась Мэгги от холода. Было совсем темно, и плот больше не двигался, а лишь слегка постукивал о какое-то препятствие. Девушка тихо застонала и снова погрузилась в небытие.

Несомненно, у Мэгги Эфтон был очень сильный ангел-хранитель, потому что обломок ее плота прибило непосредственно к пристани Доусона, где он и застрял среди других плотов и лодок. Обнаружили бездыханную девушку Уолли Кросс и Чарли Дэниэлз, чей плот был привязан неподалеку. Они прибыли в Доусон только вчера и остались ночевать на судне, опасаясь за сохранность своих пожитков.

– Как думаешь, Уолли, она живая?

– Не знаю, но похоже, что мертвая.

– А мне кажется – еще дышит. Сходи-ка за конниками, я подожду здесь.

Согласно кивнув, Уолли помчался к посту таможенников и вскоре вернулся, ведя за собой капитана Скотта Гордона. Капитану Гордону было чуть больше тридцать, и его совсем недавно назначили на столь ответственный пост. Высокий, загорелый брюнет в новенькой форме, которая ему очень шла, Скотт выглядел очень внушительно. Склонившись над Мэгги, капитан тихо спросил:

– Кто она?

– Мы не знаем, – ответил Чарли. – Должно быть, течение принесло ее уже ночью. Она жива?

– Да, но дышит еле-еле. Хотел бы я знать имя того ублюдка, который бросил девушку в таком состоянии, – гневно проговорил Гордон. – Взгляните на ее руки – они распухли и совсем синие. Нашему доктору вряд ли удастся их спасти.

Мужчины вытащили Мэгги из воды, и капитан, подхватив ее на руки, быстро зашагал к лазарету. Доктор Томас, увидев пострадавшую, лишь безмолвно всплеснул руками. Он заговорил только тогда, когда Гордон взялся за ножницы, намереваясь разрезать веревку.

– Осторожнее, Скотт, ей станет очень больно, когда ты освободишь запястья.

Боль, жгучая, невыносимая боль привела Мэгги в чувство. Она открыла глаза, затуманенно посмотрела на капитана и закричала. Девушка кричала и билась на узкой кушетке, как безумная. Гордон, который не в силах был спокойно смотреть на ее мучения, взмолился:

– Дайте ей что-нибудь, док!

– Да, конечно, настойка опия должна помочь, – проговорил Томас и поднес стаканчик к губам Мэгги.

Наркотик подействовал мгновенно. У Мэгги приятно закружилась голова, и минуту спустя она снова провалилась в спасительную темноту.

– Интересно, кто она такая? – спросил доктор, сочувственно глядя на свою пациентку. – Где ее муж и кто, черт возьми, так изувечил бедняжку?

– Этого мы не узнаем до тех пор, пока леди не очнется и сама нам не расскажет, – нахмурившись, проговорил Скотт. – А может быть, при ней есть какое-нибудь удостоверение?

Он быстро стащил с Мэгги насквозь промокший жакет и осмотрел карманы. В одном из них капитан обнаружил бумажник и, открыв его, узнал не только имя девушки, но и причину, по которой она оказалась в Доусоне.

– Ее зовут Маргарет Эфтон, она корреспондент газеты «Сиэтл Пост-Интеллидженсер», – торжественно провозгласил он.

– Вряд ли она приехала сюда одна, – задумчиво отозвался Томас. – Моя подопечная проспит часов пять-шесть, так что приходи днем, а лучше вечером, к тому времени она уже сможет ответить на твои вопросы.

* * *

Сознание медленно возвращалось к Мэгги. Не понимая, где она, что с ней, девушка чувствовала только резкую боль в руках. Мэгги попыталась приподнять голову, но та была словно чугунная. Бессильно откинувшись на подушку, она застонала. Почти тотчас над ней склонился мужчина и озабоченно спросил:

– Маргарет, вы проснулись? Скажите что-нибудь.

Облизав пересохшие губы, девушка чуть слышно выдавила:

– Чейз?

И сразу же осознала свою ошибку. Ведь ковбой никогда не называл ее иначе как Мэгги, солнышко или детка.

– Как вы себя чувствуете, мисс Эфтон? – услышала она тот же голос.

– Чувствую… ужасно, – проговорила Мэгги. Пелена с глаз спала, и она увидела перед собой молодого красивого мужчину в форме канадской королевской полиции. – Где я?

– В Доусоне, мисс Эфтон.

– Откуда вы знаете мое имя? Капитан Гордон улыбнулся.

– Я нашел у вас в кармане бумажник и удостоверение. Можете сейчас рассказать, что с вами произошло? Кто такой Чейз? Это он связал вас?

– О, нет. Чейз Макгаррет, наоборот, всегда оберегал и защищал меня, – торопливо заверила Мэгги. – Мистер Макгаррет был моим проводником, и мы благополучно добрались до Винди-Армз. Там на нас напали два гнусных подонка, которых зовут Банди и Зик. Чейза ранили, а меня оглушили и увезли. Чейз, о боже, они решили, что он умер, и бросили его там, – она судорожно всхлипнула. – Я даже не знаю, что с ним! Вы обязательно должны найти его и помочь!

– Успокойтесь, мисс Эфтон. Я Скотт Гордон, капитан королевской конной полиции, сделаю все, что в моих силах. Но мне хотелось бы знать об этом происшествии чуть больше, вы сможете продолжить?

– Даю вам только пятнадцать минут, – строго проговорил доктор, подходя к кровати. – Я доктор Томас. Вас принесли ко мне в лазарет скорее мертвую, чем живую, но, к счастью, все обошлось. Хрипов в легких не слышно, и это просто чудо, вы ведь несколько часов провели в ледяной воде.

– Благодарю вас, доктор, – слабо улыбаясь, сказала Мэгги.

– Не за что. Не каждый день у меня бывают такие очаровательные пациентки, – проговорил он и по-отечески подоткнул ей одеяло. – Пятнадцать минут, Скотт, – напомнил Томас, выходя из комнаты.

Капитан присел на табуретку рядом с кроватью и чуть смущенно произнес:

– Итак, мисс Эфтон, я вас слушаю. Расскажите мне обо всем, но как можно короче. Если я не уйду отсюда через определенное доком время, он выволочет меня за ухо.

И Мэгги начала говорить. Вначале медленно, а потом все с большим и большим увлечением. Рассказав о нападении и дойдя до того места, как она перерезала веревку, девушка запнулась и срывающимся голосом прошептала:

– А потом я… я убила Банди.

– Ну, ну, не надо так волноваться, мисс Эфтон, ведь это была самозащита, – возразил капитан. – А вам известно, почему эти люди напали на вас?

– А вам что-нибудь известно о Мыльнике-Смите? – вопросом на вопрос ответила Мэгги.

– Разумеется. Кто же не знает знаменитого Мыльника. Даже до Доусона докатилась слава о его гнусных делишках. Но какое вы можете иметь отношение к этому сомнительному типу?

Мэгги, немного успокоенная сердечным отношением к ней Гордона, азартно принялась объяснять:

– Во-первых, его взбесила моя далеко не лестная статья о нем, и мистер Смит несколько раз пытался запугать меня, вынуждая уехать из Скагуэя. Однако потом он вдруг резко изменил тактику, предложив своих людей в качестве сопровождающих. От меня же требовалось только одно – рассказать в репортажах о его благотворительности, и я была так неблагоразумна, что согласилась на эти условия.

– Чейз Макгаррет – человек Смита? – прервал ее капитан.

– Нет, нет, это мой… друг, – проговорила Мэгги и продолжила: – Как вы, наверное, уже догадались, предложение Мыльника вскоре было отклонено, и моим проводником стал мистер Макгаррет. Смита это ужасно разозлило, и он послал своих людей отомстить нам. Вот и все, что я знаю.