Скотт спокойно проспал всю ночь и на утро проснулся с волчьим аппетитом. Он чувствовал себя намного лучше, но Мэгги сомневалась, что они смогут выехать через два дня, как предполагал капитан. Уж слишком серьезны были его раны. Гордон тоже не горел желанием поскорее вернуться в Доусон. При такой очаровательной сиделке его вполне устраивало положение больного. Весь день он смотрел на Мэгги обожающим взглядом, ловя каждое ее движение. Игнорировать это откровенное поклонение было довольно сложно, и Мэгги, не выдержав, попросила:
– Скотт, пожалуйста, не стоит на меня так смотреть.
– Не могу, Мэгги. Я никогда не встречал такой женщины, как ты. Я…
– Не надо, не продолжай.
– Я полюбил тебя, Мэгги. Мне хочется, чтобы ты стала моей, только моей.
– Но это невозможно! – воскликнула девушка, пораженная его признанием. – Ты меня совсем не знаешь. Ох, поверь, Скотт, я не та женщина, которая тебе нужна.
– Ты женщина, которую я люблю и хочу. Ты одна можешь сделать меня счастливым.
Мэгги покраснела и опустила глаза. Неужели все это происходит с ней? За какие-то два месяца ее спокойная, размеренная жизнь полностью переменилась.
– Посмотри на меня, – попросил вдруг Скотт. – Я хоть немного дорог тебе?
– Да, как друг. Я ценю и никогда не забуду того, что ты сделал для меня.
– Бог мой, Мэгги! Мне не нужна дружба, для этого существуют мужчины. Ну почему ты отказываешь? Из-за Чейза Макгаррета? А его ты любишь?
– Да, – ответила Мэгги, поднимая глаза. – Я люблю Чейза, но вряд ли он отвечает мне тем же.
– Тогда он просто дурак, – фыркнул Скотт. – Но, может быть, мне еще удастся потеснить его в твоем сердце.
Последние слова капитана заставили Мэгги насторожиться.
– Скотт, что ты имеешь в виду?
Ничего не отвечая, мужчина притянул ее к груди и поцеловал. Он целовал ее долго и чувственно, но в Мэгги его страсть не вызывала никакого отклика. Когда Скотт застонал, а его дыхание стало прерывистым, девушка словно очнулась и попыталась отстраниться, но капитан только крепче прижал ее к себе. Не успела Мэгги предпринять новую попытку освободиться, как дверь распахнулась, и в дом ворвался вихрь холодного воздуха.
Мэгги, все еще находясь в объятиях Скотта, который упрямо не желал разжимать рук, повернула голову и увидела… Чейза. Она была так ошеломлена, что даже не сразу поняла, явь это или продолжение ее грез. Лишь несколько минут спустя девушка поверила, что в дверях стоит действительно Чейз. Его рыжеватая борода серебрилась от инея, а пронзительно-голубые глаза насмешливо смотрели на нее.
– Ты даже не дождалась известия о моей смерти, Мэгги-детка, – презрительно бросил Чейз. В его голосе слышались боль, усталость и горькое разочарование.
Позабыв о Скотте, который в замешательстве уставился на вошедшего мужчину, Мэгги вскочила с кровати и бросилась к тому, кто был ей дороже всего на свете.
– Чейз, дорогой, ты жив!
Но не успела она сделать и двух шагов, как Чейз повернулся к ней спиной и принялся нарочито медленно разоблачаться. Он снял шапку, перчатки, сбросил тяжелое пальто, затем подошел к камину и протянул к нему озябшие руки. Тягостное молчание длилось до тех пор, пока Чейз, пренебрежительно взглянув на Скотта, не произнес:
– Полагаю, вы и есть капитан Гордон. В городе мне сказали, что вы повезли Мэгги сюда.
– Ты прав, – подтвердила Мэгги. Она никак не могла понять, почему Чейз ведет себя так, будто она ему совсем чужая. Неужели он не понимает, что они со Скоттом только друзья? – На капитана Гордона вчера напал гризли. Он едва не погиб и с трудом добрался до хижины. Я обработала его раны.
– И бьюсь об заклад, потрудилась на славу, – угрюмо пробормотал Чейз.
– Послушайте, Макгаррет, – подал голос Скотт, – прекратите ваши оскорбительные намеки. Мисс Эфтон – прекрасная сиделка, и я очень благодарен ей за то, что она согласилась ухаживать за мной. А того, что вы предполагаете, не было и в помине. Точно так же Мэг… мисс Эфтон ухаживала и за Сэмом Купером.
– А, кстати, где он? – спросил Чейз, повернувшись к девушке.
– Умер, – тихо ответила она.
– Сэм умер? Проклятье! Если бы я мог оказаться здесь чуть раньше…
– Это ничего бы не изменило, – заметила Мэгги. – Старик был тяжело болен, и его уже ничто не могло спасти.
– А где в это время находился капитан Гордон?
– Я совершал объезды участков, – ответил Скотт, весьма удивленный, если не сказать шокированный, поведением Чейза. Мэгги говорила, что Макгаррет не любит ее, однако ковбой явно ревновал. – Мисс Эфтон уже сообщила вам, что я вернулся только вчера, и если бы не тяжелое ранение, мы сейчас были бы уже на пути в Доусон.
– Черт возьми, Мэгги-детка, снова твое сумасбродство! – вскинулся Чейз. – А как же вы, представитель закона, позволили ей остаться здесь одной? – напустился он на капитана.
– Она была не одна, – возразил Гордон. – Я привез мисс Эфтон сюда, и я же отвезу ее обратно в город. А свои обязанности я знаю и без вас, мистер Макгаррет.
– Значит, лежать голым в кровати и лапать мою женщину – это твоя прямая обязанность? Я был лучшего мнения о королевской конной полиции.
– Твою женщину?! – воскликнула Мэгги. – Ни один мужчина не смеет называть меня своей. Я никому не принадлежу.
– Повторяю еще раз, ваши подозрения совершенно необоснованны, Макгаррет, – угрожающе заявил Скотт. Поведение нахального американца его оскорбляло и возмущало до глубины души.
– Уж не знаю, как это у вас называется, – язвительно заметил Чейз, – но вы с Мэгги отнюдь не боролись на этой койке.
– Ты совершенно невыносим, Чейз Макгаррет, – выпалила Мэгги, и ее янтарные глаза потемнели от гнева. – Мне кажется, пришло время получить кое-какие ответы и от тебя. Где ты пропадал?
Чейз молча расстегнул рубашку и обнажил едва затянувшуюся рану на груди, чуть выше сердца.
– Те жалкие подонки, которые напали на нас, к счастью, не очень хорошо знали свое дело. Если бы нож вошел на пару дюймов пониже, ты бы меня уже не увидела, Мэгги-детка. Но кто это был и как тебе удалось от них сбежать?
– Тебя ранили, а меня похитили Зик и Банди, приспешники Мыльника, – ответила Мэгги.
Смита очень разозлило то, что я отказалась от его предложения, вот он и приказал своим людям тебя убить, а со мной поступить так, как им заблагорассудится.
– Сукины дети! – прорычал Чейз. Если бы эти ублюдки тронули тебя хоть пальцем…
– Боюсь, вы несколько недооцениваете мисс Эфтон, – перебил его Скотт. – Она отважная и решительная женщина, которая вполне может постоять за себя.
Но Чейз не обратил на его слова никакого внимания, он смотрел только на Мэгги, и девушка продолжила свой рассказ:
– Успокойся, дорогой, я освободилась раньше, чем они успели что-либо со мной сделать. До того, как меня оглушили, я успела схватить нож и сунуть его за голенище сапога, – она помолчала. – Я убила Банди. О Боже, Чейз, это было ужасно, но у меня не было другого выхода.
Ковбой понимающе кивнул, и девушка быстро договорила: – Потом я стащила плот и на нем добралась до Доусона.
Мэгги так просто об этом сказала, что Скотт почувствовал себя обязанным добавить:
– Мисс Эфтон проделала весь путь со связанными руками, едва не утонула и так замерзла, что доктор всерьез опасался за ее жизнь.
Чейз пристально посмотрел на капитана. Он сразу заподозрил, что Гордон неравнодушен к Мэгги, а последние слова конника окончательно убедили его в этом. «Но отвечает ли Мэгги на чувства Скотта?» – гадал ковбой. Мысль о том, что она могла заниматься любовью с другим мужчиной, сводила его с ума.
– Ты не сообщил мне ничего нового, – отрезал Чейз. – Я и сам знаю, что Мэгги – храбрая женщина.
Вдруг Мэгги, до сих пор не сводившая с Чейза глаз, заметила, что Скотт встал с кровати и уже полностью одет.
– Скотт, зачем ты поднялся? Твои раны…
– Все в порядке, Мэгги, мне доводилось бывать в переделках и похуже, – успокоил он девушку и захромал к двери. – Я должен вернуться в Доусон как можно скорее, при малейшей задержке за мной немедленно вышлют поисковую группу. Если ты быстро соберешься, мы сможем выехать прямо сегодня.
– Мэгги никуда с вами не поедет, капитан, – вызывающе заявил Чейз.
– Думаю, мисс Эфтон сама должна это решить, – парировал Скотт. – Дольше здесь оставаться опасно: еще два-три дня, и снег завалит дорогу, тогда до города будет уже не добраться. Вы оба, похоже, не понимаете, что такое пятьдесят градусов ниже нуля. Для организма, не привыкшего к низким температурам, это шок, обморожение наступает почти мгновенно.
– Я и без тебя знаю, что Мэгги не место в этом убогом доме. Разумеется, она проведет зиму в Доусоне, но я сам привезу ее туда.
– Мэгги? – проговорил Скотт, вопросительно глядя на девушку и моля бога о том, чтобы ее здравый смысл возобладал над упрямством. – Я настоятельно рекомендую тебе вернуться со мной.
Мэгги оказалась меж двух огней. С одной стороны внимательный и заботливый Скотт, а с другой – Чейз, нарочито холодный и в то же время безмолвно просящий ее остаться. Что же делать? Если она сейчас уедет, то никогда не узнает ответа на тот самый главный вопрос, который мучил ее все это время. Подумав об этом, девушка больше не колебалась.
– Прости, Скотт, но я хотела бы остаться с Чейзом, – тихо, но твердо произнесла она. – Мистер Макгаррет привезет меня через пару дней, а сегодня нам нужно побыть вдвоем.
Услышав ее ответ, Чейз ничего не сказал, только веселые искорки, мелькнувшие в его глазах, выдавали его радость.
– Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь, – устало предупредил Скотт. – Еще есть время изменить решение.
– Нет, Скотт. Увидимся в Доусоне.
– А вам, Макгаррет, я советую быть осторожнее. Берегите мисс Эфтон и постарайтесь доставить ее в город целой и невредимой, иначе будете иметь дело со мной, – пригрозил капитан и вышел из дома.
Несколько секунд Мэгги стояла на месте, а потом бросилась вслед за ним.
– Скотт, подожди. Ты не можешь так ехать, твоя одежда вся изорвана.
– У меня есть смена в седельной сумке.
– Так переоденься, – взмолилась она. – Ведь ты замерзнешь в пути.
Капитан Гордон нехотя согласился и, захватив одежду, вернулся в дом. Пока он переодевался, никто не произнес ни слова. Лишь тогда, когда Скотт снова направился к двери, Мэгги словно очнулась.
– Спасибо, Скотт.
– Не за что, Мэгги. Это я тебя должен благодарить, – тоскливо проговорил он и ушел, даже не взглянув на Чейза.
Они остались одни. В комнате будто возник невидимый барьер, и оба ждали, когда же другой пробьет в нем хоть крошечную брешь. Мэгги не знала, как долго длилось это тягостное молчание, ей казалось – целую вечность. Но вот она, наконец, решилась и сделала первый несмелый шаг, в ту же секунду Чейз оказался рядом с ней и заключил девушку в свои объятия.
– Мэгги, Мэгги, – повторял он снова и снова, зарываясь лицом в ее пушистые волосы.
Потом их губы слились в бесконечном нежном и чувственном поцелуе. Мэгги казалось, что она умирает от наслаждения, и голова ее шла кругом от счастья. Как же она любила этого нахального, сильного и отчаянного ковбоя!
– О, Мэгги-детка, мне было так плохо без тебя, – смущенно пробормотал Чейз. – Я едва не скончался, но не от раны, которую нанес мне этот подонок, а от беспокойства. Чего я себе только не воображал! Думал, что тебя убили или… или изнасиловали. Я очень виноват перед тобой, Мэгги. Взялся сопровождать и защищать, а сам… Прости меня, детка.
– Ты ни в чем не виноват, дорогой.
Они снова потянулись друг к другу, и этот поцелуй был намного откровеннее и агрессивнее, чем первый.
– Я безумно хочу тебя, солнышко, – прошептал Чейз, с трудом отрываясь от ее губ. – Но сначала нужно завести в дом снаряжение и определить куда-нибудь моих собак. Я купил их в Доусоне вместе с нартами. Когда дорогу завалит снегом, верхом по ней, конечно не проедешь, а вот собачки с легкостью справятся с этой задачей. Так что капитан Гордон может не беспокоиться, надолго ты здесь не застрянешь.
Говоря это, он натянул шапку и направился к дверям.
– Чейз, ты голоден? – окликнула его Мэгги.
– Как койот.
– Тогда ты будешь приятно удивлен, узнав, что я неплохо готовлю.
– Талант, который меня интересует, не имеет никакого отношения к стряпне, – озорно улыбнулся ковбой и вышел.
Пока Чейз переносил снаряжение, Мэгги разогрела остатки рагу из оленины и теперь с нетерпением ждала, когда же он, наконец, закончит возиться с собаками. Животные были определены под навес, и Чейз, потирая руки, вошел в дом.
– Все готово, – тихо проговорила она, смотря ему прямо в глаза.
Но Чейз, даже не взглянув на еду, обогнул стол и, подойдя к девушке, взял ее за руки.
– Ужин подождет. Сейчас утолить мой голод можешь только ты.
"Золотая лихорадка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Золотая лихорадка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Золотая лихорадка" друзьям в соцсетях.