— Чувством долга? — подсказал он.

— Да, чувством долга! — выпалила она. — Хотя я не представляю, как вы собирались объяснить вашей семье, не говоря уже о высшем обществе, что вашу будущую жену обвиняют в краже, — продолжила она, немного успокоившись.

— Да как-нибудь уж справился бы, Джейн, — поджал он губы.

Она нетерпеливо мотнула головой:

— В любом случае вы были бы вынуждены забрать обратно свое предложение, как только узнали бы о моем... моем незаконном родстве с графом Уитни.

Ответом ей послужила тишина, и Джейн решила, что наконец-то сбила с Хока спесь.

Иначе и быть не могло. Все его сомнения рассеялись. Она и впрямь незаконнорожденная дочь Джанет Салби и графа Уитни!

Ее сердце до сих пор сжималось от боли при воспоминании о том, с каким видом граф взял письма Джанет. Как он прижал их к груди, будто это была сама Джанет. Как по лицу его покатились слезы, стоило ему прочесть первые строки. — Джейн?

Она с трудом сглотнула. Она не выдержит, если Хок будет добр с ней. Только не сейчас! Она и так уже на грани истерики!

Она любила этого человека всеми фибрами своей души. И мимолетно — ох как мимолетно — получила предложение стать его женой.

Неужели он не понимает, что быть наедине с ним для нее настоящая пытка? Страшнее которой и придумать невозможно?

— Посмотри на меня, Джейн.

Она на секунду прикрыла глаза, сердце бешено колотилось в груди. Она чуть не погибла, когда в последний раз посмотрела на него, и не была уверена, что сможет пережить еще один его взгляд, не бросится в его объятия и не станет умолять оставить ее в его жизни в любом качестве, в каком он только пожелает!

— Джейн, я настаиваю, посмотри на меня!

Ее глаза внезапно сверкнули изумрудами, когда она резко подняла голову:

— Вы настаиваете, сэр?

Несмотря на всю серьезность ситуации, Хок почувствовал, как невольно дрогнули уголки его губ при виде ее разгневанного личика. Он специально злил ее...

Хок насмешливо поклонился ей:

— Не позволите ли вы мне теперь сказать несколько слов в свою защиту, Джейн?

— В защиту, ваша светлость? — не поняла она.

— Определенно, Джейн. Ибо вы утверждаете, что я не оправдал ваших надежд сегодня утром.

— О, но... — Она кивнула, совершенно сбитая с толку. — Продолжайте, ваша светлость.

— Благодарю вас, Джейн. — Герцог присел рядом с ней на кушетку и тут же ощутил тепло, исходящее от нее ноги. — Во-первых, вы неверно истолковали мои намерения во время нашего утреннего разговора.

— Когда вы обвинили меня во лжи и воровстве?

Он поджал губы, услышав ее приторный тон:

— Когда я сказал, что сочувствую вам и понимаю вас, если вы в сердцах пытались отомстить леди Салби, прихватив с собой из «Маркхам-парка» ее украшения!

— Вы считаете, ваша светлость, что быть злобной мстительницей лучше, чем лгуньей и воровкой?

— Почему вы упорно продолжаете перевирать мои слова, Джейн? — Хок начал терять терпение. — Вы в такой спешке покинули «Маркхам-парк» из-за того, что узнали о существовании этих писем к Уит... к вашему отцу, написанных вашей матерью, так ведь, Джейн? — мягко поинтересовался он, припомнив, с каким отчаянием она молила его взять ее с собой.

Он не сомневался, что Гвендолин Салби способна на подобное жестокосердие. Как и в том, что он намерен лично разобраться с Гвендолин Салби при первой возможности!

— Я узнала гораздо больше, ваша светлость. — Голос Джейн оставался бесцветным. — Пока леди Салби не поставила меня в известность, я понятия не имела, что Джозеф Смит не мой родной отец. Что я незаконнорожденная дочь моей матери от ее женатого любовника!

О да, Хок лично разберется с Гвендолин Салби!

Он судорожно вздохнул:

— Сегодня утром, Джейн, я получил новости о действиях Салби после вашего исчезновения и был очень зол на ваших опекунов, которые после жестокого обращения с вами — я только сейчас начинаю осознавать всю глубину этой жестокости! — могли потребовать вашего ареста за то, что вы якобы похитили у леди Гвендолин безделушки, которые наверняка и ценности никакой не представляют! — Хок в волнении встал. — Неужели вы думаете, что я так плохо разбираюсь в людях? Что я не разобрался в вас?

Джейн еле дышала, взирая на него непонимающим взглядом. Неужели он и вправду не поверил, что она похитила украшения у леди Салби? Неужели он злился не на нее, а на Салби?

На ее тетю и дядю?..

Она все еще не могла поверить, что сэр Барнаби был ее родным дядей, леди Салби тетей, а Оливия двоюродной сестрой.

Двенадцать лет Джейн мечтала о семье. О родных душах. Но теперь, когда она узнала правду, она предпочла бы остаться в неведении.

А Хок, герцог Сторбридж, должен быть счастлив, что она отказалась выйти за него...

Она удрученно покачала головой:

— Разве вы не видите, ваша светлость, что я отвергла ваше предложение ради вас, а не потому, что мне так хотелось?

— Ради меня, Джейн?.. Она тяжело вздохнула:

— Меня обвиняют в воровстве, а теперь вы узнали, что я к тому же незаконнорожденное дитя Джанет Салби и графа Уитни.

— Я — герцог Сторбридж и могу жениться, на ком сочту нужным! — На его виске судорожно билась жилка. — На ком пожелаю, Джейн! На той, которую люблю! — воскликнул он.

Джейн сглотнула:

— Я... на той, которую... любите, ваша светлость?

— Клянусь, Джейн, если ты не прекратишь... — Он прикусил язык и тяжело задышал, стараясь взять под контроль свои эмоции. — Да, я люблю тебя, Джейн! Люблю с того самого момента, как ты налетела на меня на лестнице в «Маркхам-парке».

— О, но...

— Я влюбился в тебя сразу, как только увидел тебя в том чудовищном желтом платье. Любил тебя позже, в тот вечер, когда ты стояла среди дюн и ветер трепал твои роскошные рыжие волосы, а луна отражалась в твоих глазах. Я любил тебя, когда ты ворвалась в мою спальню на следующий день. И любил тебя еще сильнее, когда ты вечером появилась на постоялом дворе. — Он позволил легкой улыбке коснуться его губ. — Я любил и боготворил тебя, когда держал тебя в своих руках и занимался с тобой любовью. Как Уитни с его Джанет, я любил в тебе все, в каждый миг каждого дня с той самой секунды, как впервые увидел тебя, Джейн!

Этого не может быть! Хок признался ей в любви — и не один раз, а несколько!

— Хок, я...

— Не перебивай меня, пожалуйста, — оборвал он ее. — Позволь мне сделать из себя полного и окончательного идиота, встать перед тобой на колени и молить тебя передумать! — Он опустился перед ней на одно колено, взяв ее ладошки в свои руки. — Ты выйдешь за меня, Джейн? Простишь ли ты меня, забудешь ли неуклюжую попытку первого предложения руки и сердца? Поверишь ли, что я не хотел обидеть тебя? Что я просто хотел заявить на тебя свои права как можно быстрее? Что, когда сегодня утром я узнал о твоем побеге, моим первым и единственным желанием было вернуть тебя обратно в Малберри-Холл и никогда больше не отпускать от себя? Джейн, согласишься ли ты стать моей женой, моей герцогиней?

Хок любит ее! Он по-настоящему любит ее! Больше ничто не имеет значения. Ничто!

— Я тоже люблю тебя, Хок! — Она бросилась в его объятия, и они оба упали на ковер у камина. Джейн устроилась на его груди и посмотрела на него сверху вниз, личико ее сияло. — Я полюбила тебя еще до нашей встречи на лестнице — я видела из окна, как ты подъезжал. И чуть не лишилась чувств! И с тех пор я не переставала любить тебя. — Она улыбнулась. — Я очень, очень люблю тебя, Хок!

— О, Джейн... Джейн! — Он со стоном запустил пальцы в ее волосы и притянул ее к себе для поцелуя.

Этот поцелуй сильно отличался от тех, что были раньше. Хок упивался ею, вкушал ее, а потом предъявил на нее свои права и завоевал.

— Я распутная, раз хочу тебя таким бессовестным образом? — спросила Джейн некоторое время спустя, когда руки Хока сомкнулись вокруг ее талии, как стальное кольцо.

Хок засмеялся. Его грудь задрожала под ее мягкой щечкой.

— Желать и любить так, как мы любим, друг друга, — не значит быть распутными, Джейн. Ты любишь и даришь тепло, моя дорогая Джейн, и, если это означает, что ты распутна, я благодарю за это Бога!

— Я рада, — счастливо вздохнула Джейн. — Но, знаешь, я не уверена, что герцогу Сторбриджу приличествует валяться на ковре с компаньонкой его сестры!

На этот раз грудь Хока сотряслась от настоящего хохота.

— Так как после свадьбы я намерен частенько предаваться этому занятию, придется выпустить для слуг новый указ — никто не должен входить в комнату, когда мы одни, не постучавшись и не получив разрешения!

Он снова потянулся к ее губам, и Джейн едва смогла отдышаться, когда поцелуй прервался.

— Может, и хорошо, что мы любим друг друга...

— «Хорошо»? — иронично повторил Хок, перекатившись так, чтобы она оказалась под ним. — Это здорово, Джейн! Это просто чудо — любить и быть любимым!

— Ну-у... Да. Но...

— Почему у меня такое чувство, что мне не понравится продолжение?.. — Хок стал серьезным, его взгляд — напряженным. — Джейн, какое бы препятствие на пути к нашему счастью ни мерещилось тебе, я настоятельно советую тебе выбросить его из головы. Теперь, когда я знаю, что ты тоже любишь меня, я никому и ничему не позволю встать между нами. Мы непременно поженимся.

— Но меня все еще обвиняют в краже драгоценностей леди Салби...

— Можешь спокойно оставить леди Салби мне, — заверил он ее. — К тому же мне кажется, что у твоего отца, графа Уитни, тоже найдется, о чем потолковать с этой леди!

— Но это как раз меня и волнует, Хок. — Джейн с тревогой посмотрела на него снизу вверх. — Как можешь ты... как может герцог Сторбридж, жениться на незаконнорожденной дочери графи Уитни? Может, будет лучше, если мы будем просто...

— Даже не думай об этом, Джейн! — резко перебил он ее. — Не унижай и не умаляй нашей любви, предлагая что-либо, кроме законного брака! Даже ради меня не делай этого, Джейн, — предупредил он. — Я герцог Сторбридж, а твой отец граф Уитни. Мы что-нибудь придумаем.

И Джейн поверила ему. Всецело. Полностью. Ибо он был всемогущим герцогом Сторбриджем. И она любила его.



Хок, герцог Сторбридж, и приемная дочь графа Уитни, Джанет Джастин Лонг (из церковных записей в Сомерсете они узнали, что на самом деле полное имя Джейн — Джанет Джастин, первое — по матери, второе — по отцу), обвенчались месяц спустя в церкви Святого Георга на Ганновер-сквер. Присутствовали все Сен-Клеры и Уитни и весь высший свет, и все хорошо приняли герцога и его герцогиню.

— Ты все еще веришь в то, что «любовь не имеет никакого отношения к браку»? — поддела Джейн мужа, устраиваясь у него на коленях в карете, которая везла их в свадебное путешествие.

— Шалунья! — рассмеялся Хок. — Я был смешон и надменен, когда говорил это.

— Так и есть, — согласилась с ним Джейн, покрывая его лицо поцелуями. — О, Хок, как бы мне хотелось, чтобы все на свете были так же счастливы, как мы с тобой!

— Мне тоже, любовь моя, — заверил он ее, зная, что держит свое счастье в руках. И делиться им ни с кем не намерен!

— Семья моего отца просто чудо, — улыбнулась ему Джейн. — А Арабелла мне как сестра...

— А Себастьян с Люсьеном как братья, я надеюсь? — прорычал он.

Джейн рассмеялась:

— Себастьян просто душка... кстати, ты не спрашивал Люсьена, где он разбил себе руку? — нахмурилась Джейн, припомнив, как расстроилась Арабелла, увидев ссадины на пальцах брата.

Высокий, темноволосый и необычайно красивый, лорд Люсьен Сен-Клер был шафером своего старшего брата.

— Говорит, что о стену поцарапался, — тоже нахмурился Хок.

— И ты ему поверил? — округлила глаза Джейн.

— Конечно же, нет, — поморщился Хок.

В прошлом месяце ему так и не довелось поговорить с братом по душам.

Хоку предстояли свадебные хлопоты — заручившись благословением Уитни, он не собирался откладывать дело в долгий ящик. А еще надо было съездить в Норфолк, навестить леди Гвендолин и сэра Барнаби — неприятный разговор у них вышел, если не сказать больше!

А еще была Джейн!

Хок согласился с Уитни, что графу и Джейн лучше пожить до свадьбы в соседнем поместье, у ее тети, леди Памелы Крофт. Это позволило Джейн получше узнать отца и его родственников, а Хоку давало возможность каждый день видеться с Джейн. Беседовать с ней. Гулять. Заниматься с ней любовью!

Хок не думал, что может полюбить Джейн еще сильнее, но время показало, что он ошибался. Джейн стала для него смыслом всей жизни.

Но сегодняшнее появление Люсьена на их свадьбе с разбитой рукой и с вызывающим выражением на лице определенно стало тревожным сигналом.