Глядя на нее, стоящую в полутемном чулане и не сводящую с него глаз, Коннор внезапно преисполнился отчаяния. Но отчаяние прошло, едва его губы коснулись ее губ и он ощутил себя полновластным владельцем этих нежных лепестков. Как же он тогда хотел ее! И это желание с годами не исчезло. Однако его чувства переменились. В пятнадцать лет она была слишком молода и неопытна и не могла понять, какие желания обуревают Коннора, поэтому он и остановился тогда. И все эти годы держался на расстоянии от Фрэнки, несмотря на то что она превратилась в чертовски сексуальную женщину. Коннор не хотел портить дружеские отношения с ней, которые так ценил. Ведь ему приходилось много работать, поэтому у него не было времени заводить новых друзей. Да, настоящих друзей у него было не много, поэтому он очень дорожил ими, особенно Фрэнки.

Коннор оглядел Фрэнки с головы до ног. Ее великолепная фигура была скрыта сейчас рабочей одеждой, но он отлично помнил ее изящные изгибы, нежные груди, розовые твердые соски, округлые бедра, курчавый светловолосый треугольник внизу живота. Черт возьми, почему же он раньше не догадался, кто перед ним? Вообще-то в глубине души он давно понял, что это она. Сердце подсказало ему, что это была Фрэнки. Только разум отказывался принимать правду, иначе он был бы более сдержан и не смог сделать того, что так давно хотел. Хотел до сих пор.

Макбрайд едва сдержал желание схватить Фрэнки в свои объятия, уложить ее на пол тут же и слиться с ней в порыве безумной страсти. А потом снова и снова любить ее — медленно и долго.

Да, ему хотелось этого, но он остановил себя. Потому что Фрэнки разбередила его душу, встревожила его, а теперь притворяется, что ничего между ними не было. Она что, хотела лишь однажды переспать с ним? Возможно, но почему именно с ним? Она была так чертовски хороша, что могла, бы выбрать себе любого мужчину. К чему придумывать та» кие фокусы?

Да потому что она так же, как и он, хотела его. Он видел это в ее глазах прошлой ночью. Просто пока она не была готова признаться ему в своих чувствах. Однако ей придется это сделать, потому что Коннор Макбрайд не намерен сидеть и ждать еще десяток лет, когда что-нибудь изменится в их отношениях.

Прошлой ночью она соблазнила его, а теперь настала его очередь.


— Где ты была прошлой ночью?

Этот вопрос прозвучал для Фрэнки как гром среди ясного неба. Она подскочила от неожиданности и налетела на Коннора, который подошел к ней совсем близко. Его сильные, большие руки, едва не задев ее, скользнули вдоль тела и легли на чертежи. Во рту у Фрэнки пересохло, когда она смотрела, как его пальцы поглаживают бумагу. У него были самые лучшие руки на свете. Большие, загорелые, сильные, но нежные. Она всегда любила эти руки.

— Итак? — Его голос прозвучал прямо над ее ухом. Фрэнки резко повернулась и оказалась лицом к лицу с Коннором.

— Что? — переспросила она.

— Я спрашиваю, где ты была прошлой ночью. Твой брат отмечал помолвку, вот я и решил, что ты должна была прийти, — ответил Коннор.

«Наверное, он спрашивает, потому что думает, что меня там не было». Фрэнки вздохнула было с облегчением, но он не унимался:

— Ну так что?

— А что?

— Почему тебя там не было?

— А почему меня там не было?

— С тобой все в порядке? — спросил он.

— А почему со мной что-то должно быть не в порядке?

— Не знаю, — пожал он плечами, — просто ты ведешь себя как-то странно.

— Почему тебе так кажется?

— Потому что на все мои вопросы ты отвечаешь вопросами, — объяснил Коннор.

— Правда? — Лицо Фрэнки покраснело под его пристальным взглядом, и она заставила себя сделать глубокий вдох. Ну хорошо, он стоит рядом с ней. Можно подумать, они раньше не стояли так близко. Это она переживет, потому что больше не рабыня своей страсти к мужчине. Все кончилось прошлой ночью, напомнила себе Фрэнки. — Я не хотела так отвечать тебе, — промолвила она, — просто я задумалась над последним проектом.

— Но, по-моему, ты разгорячилась, — его глаза потемнели, — тебе жарко?

— Да, здесь, кажется, жарковато. — Фрэнки отвернулась от Коннора и принялась разворачивать еще один лист с чертежами, делая вид, что близость Коннора ее ничуть не волнует.

— Так где ты была прошлой ночью? — настойчиво спрашивал он. У Фрэнки мурашки по коже побежали. — А я отлично провел время, познакомился с такой шикарной женщиной.

— Правда?

— Правда, — кивнул Коннор, задев подбородком ее макушку.

— Это замечательно!

— Да уж. Только вся беда в том, что она была в карнавальном костюме.

— Но это же здорово, — едва промямлила Фрэнки. — Я хочу сказать, здорово, что ты познакомился с шикарной женщиной, и не здорово, что не узнал, кто она такая.

— Я все время думаю о ней, — добавил он.

Фрэнки невольно улыбнулась. Впрочем, ее уже не волновало, что он постоянно думает о ней. Ведь думал-то он не о ней на самом деле. А о мисс Фантазии, о фантоме, об иллюзии. Поэтому и был так очарован. Потому что встретился с загадочной идеальной женщиной. А Фрэнки в скучной рабочей одежде, грубых башмаках и толстых перчатках да еще при ярком дневном свете вряд ли могла заинтересовать его.

— Может, ты поможешь мне вычислить, кто она такая? — спросил Макбрайд. — Я хочу сказать, что ты всех знакомых Марка знаешь.

— Не думаю… — К счастью, у нее зазвонил сотовый телефон. «Слава Богу!» — Извини, деловой звонок. — Она вынула трубку из кармана. — Фрэнки Бранниган слушает.

— Эй, — говорила Лайза, — забыла тебе сказать. Маска нужна Саре завтра. Дирк-кретин возвращается с семинара через пару дней, и она хочет, чтобы в магазине все было в идеальном порядке. Разумеется, он ее за это поблагодарит, — саркастически добавила она.

Маска. Фрэнки закрыла глаза и постаралась припомнить, когда в последний раз видела ее. Кажется, маска была в той груде одежды, что она уронила, когда Ку Джо залаял. Потом она все это подобрала, перенесла в машину, а затем затолкала дома в шкаф.

— Нет проблем, — отозвалась Фрэнки. — Я привезу ее.

— Можешь не бежать за ней немедленно, просто прихвати на ленч, — сказала Лайза.

— Знаю, что это срочно. Я не забуду, — добавила Фрэнки, прежде чем отключить телефон. Она вздохнула, пытаясь унять бешеное биение сердца. Увы, успокоиться было почти невозможно, ведь Коннор стоял так близко. — Мне надо идти, — заявила Фрэнки. — Крупные неприятности с одним из поставщиков. Сам знаешь, как это бывает.

— Да уж, знаю. — Его взор был так серьезен, но потом в глазах Коннора мелькнуло знакомое дразнящее выражение, и она немного успокоилась. Впрочем, она знала, что обманула его, и от этого никуда не деться.

Зато она исключила его из своей системы. А иначе ей пришлось бы изнывать, ожидая близости с ним очередные десять лет, а потом она умерла бы старой девой, потому что ни один мужчина не смог бы дать ей того, что дал Коннор. А теперь… теперь она сможет сойтись с любым. Да-да, с любым. Потому что теперь она знает, чего была лишена долгое время. И дело не в том, что она хочет его. Нет, она теперь вступила в активную сексуальную жизнь и вольна поступать так, как ей заблагорассудится. Во всяком случае, Фрэнки очень на это надеялась. Подхватив ящик с инструментами, она направилась к двери.

— Увидимся позже, — крикнула она Коннору.

— Можешь в этом не сомневаться, дорогая. — От его низкого, раскатистого голоса по спине Фрэнки пробежала дрожь.

Глава 4

Где же она?

Фрэнки сидела на полу своей спальни и невидящим взором смотрела на кучу кружев и шелка, которую впопыхах засунула в шкаф. Маска должна быть здесь! Так где же она? Фрэнки устало провела рукой по глазам, пытаясь восстановить в памяти события минувшей ночи и вспомнить, куда же она могла эту чертову маску засунуть. Но память явно издевалась над ней и все время возвращала к воспоминаниям о дивной ночи любви.

Фрэнки тяжело вздохнула. Позади длинный-предлинный день, а ведь он еще не кончился. Столько времени ушло на то, чтобы противостоять Коннору Макбрайду и ответить на его бесчисленные вопросы. Он просто преследовал ее: сначала явился на стройку в Уитгенбург-Хаус, потом — в ее офис, заявился даже в магазин, где она покупала проволоку и еще кое-какие мелочи. Ему хотелось выяснить, кто же все-таки был в гостях у Марка прошлым вечером. Фрэнки так и подмывало спросить его, какого черта он не обратится со всеми этими вопросами к самому Марку, но это было рискованно. Ведь если Коннор спросит у своего лучшего друга, кто была незнакомка в маске и кожаном пальто, все пропало.

Фрэнки вновь взялась за поиски маски. Надо как можно быстрее найти ее. За ленчем Лайза весьма сурово напомнила ей, что маска необходима Саре чуть ли не как воздух. Фрэнки пробормотала в ответ что-то нечленораздельное насчет того, что была слишком занята весь день, а потому не успела заехать домой за маской, однако Лайза не собиралась так легко снять ее с крючка. Она потребовала, чтобы Фрэнки дала обещание принести маску на вечернюю примерку у портнихи. Более удобного случая не представится, заявила Лайза.

Да, только маски дома у Фрэнки не оказалось, она терпеливо перебирала вещь за вещью, надеясь, что случайно не заметила ее, когда торопливо рылась в нижнем белье. Грация… Пояс с подвязками… Чулок… Перчатка… Еще чул…

Дзинь! — зазвонил сотовый телефон.

— Фрэнки Бранниган слушает, — ответила она.

— Не прислать ли за тобой Марка? — раздался в трубке голос Лайзы. — Пусть приведет вооруженный эскорт, который доставит тебя сюда.

— У него нет пистолета, — промямлила Фрэнки.

— Да, дорогая, пистолета у него нет, но я уверена, что он умеет им пользоваться.

— Ты совсем стыд потеряла! — возмутилась Фрэнки.

— А ты опаздываешь, — напомнила Лайза.

— Знаю, Лайза, мне очень жаль. Сначала на стройку в Уитгенбург-Хаус привезли не те инструменты, и я почти час дозванивалась поставщику, который должен был заменить их. Потом они послали мне факс, но машина зажевала его, и мне пришлось долго вытаскивать бумагу, а когда я уже было направилась к двери, мне снова позвонили и… — Фрэнки осеклась. — В общем, — договорила она, — мне нужен помощник.

— Но все-таки немедленно приезжай сюда!

— Еду. — Фрэнки повесила трубку и еще несколько секунд рылась в белье. Ошибки быть не могло. Маска пропала! Она закрыла глаза и попыталась вспомнить, как выходила из квартиры Коннора. Ку Джо. Копченые сосиски. Опять Ку Джо. Еще сосиски. Вот оно! Она выронила свое белье, когда Ку Джо снова залаял и напугал ее до полусмерти. Значит, в этот момент она и выронила маску, и та все еще находится… Нет!

В квартире Коннора!

Не успела она справиться с охватившим ее ужасом, как в дверь позвонили.

Фрэнки сунула белье под кровать, вскочила на ноги, поправила сползшую бретельку комбинезона и направилась к двери.

— Я сказала Лайзе, что уже выхо… — Она не договорила: за дверью стоял Коннор Макбрайд и, улыбаясь, смотрел на нее.

Белая футболка обтягивала его мощную грудь, четко обрисовывая выпуклые контуры мышц, а линялые джинсы ловко сидели на его стройных бедрах. От Коннора исходил потрясающий аромат хорошего мыла и разгоряченного мужского тела. Фрэнки с наслаждением втянула в себя этот запах. А потом запаниковала. Он здесь. Сейчас. Нет, это невозможно!

— Что ты тут делаешь? — вырвалось у нее. Не мог он ничего не знать. Или мог? Может быть, и мог. Ведь не зря же он весь день донимал ее вопросами. Может, кто-то все-таки ответил ему на них и теперь Коннор явился к ней за объяснениями?

— Привет. — Макбрайд лениво улыбнулся, и Фрэнки смогла перевести дыхание.

— Я… Прости, пожалуйста, просто я удивилась твоему приходу, — пробормотала она, — я как раз собиралась уходить.

— На примерку?

— Откуда ты знаешь?

— Лучший мужчина знает все, дорогая, — ответил он. — Я подумал, что стоит заехать за тобой и подвезти к портнихе. — Фрэнки взглянула через плечо Коннора и увидела его черный «мустанг», стоящий на дороге.

Он ее подвезет! Они будут сидеть рядом и дышать одним воздухом!

— У меня есть пикап.

— Мне тоже надо на примерку смокинга, а раз уж нам по пути, то не стоит ехать на двух машинах. — Макбрайд улыбнулся еще шире. — К тому же я не кусаюсь, Фрэнки. Если только ты не попросишь меня об этом.

Зная Коннора как облупленного, Фрэнки ни за что бы не решила, что он с ней флиртует. Всем известно, что Коннор Макбрайд флиртует с кем угодно, кроме нее.

Фрэнки, справившись с невероятным волнением, произнесла:

— Что ж, думаю, поездка с тобой мне не повредит.


Это была самая долгая поездка в ее жизни. Фрэнки, затаив дыхание, сидела рядом с Коннором и едва не подскакивала всякий раз, когда он что-то говорил. Хуже того, она не могла отвести взгляд от его руки, лежавшей на рычаге переключения скоростей. К тому времени когда они подъехали к ателье, Фрэнки была возбуждена до предела: она была готова сесть ему на колени, схватить эту руку и приложить к тем местам на своем теле, которые так жаждали ее прикосновений. Поэтому, едва «мустанг» остановился на стоянке, Фрэнки выскочила из него как ошпаренная. Она слышала звук его ровных шагов сзади, но не рискнула оглянуться, потому что была слишком разгорячена, слишком возбуждена.