У Мэди в животе запорхали бабочки. Она встряхнула волосами, надеясь, что это выглядит достаточно беспечно.

– Думаю, шансы есть… если ты тоже там будешь.

– Конечно. Дождаться не могу.

Из груди Мэди вырвался смешок. Лоран был слишком честен, себе во вред. За его плечом показалось раскрасневшееся лицо какой-то женщины. Она прижала сумочку к груди и пыталась попасть внутрь, но Лоран перекрыл вход.

– Вы заходите или выходите? – выпалила она.

– Ой! Простите!

Лоран отступил, и женщина, ворча, пробралась в вагон. Пришло время уходить, но Мэди цеплялась за последние секунды. Когда она приехала, ее терзали сомнения, но сейчас ей отчаянно хотелось остаться. Все так изменилось.

– Ну… – сказала она. – Было весело, но мне правда пора.

– Я знаю.

Мэди протянула руку для прощального рукопожатия, но Лоран в то же самое мгновение подвинулся к ней и вот внезапно они уже не пожимают друг другу руки, а обнимаются в дверях вагона. Лицом Мэди уткнулась в грудь Лорана, а затылок столкнулся с его подбородком, когда руки юноши охватили ее теплым объятием. Боже, какой он высокий! От Лорана пахло бальзамом после бритья, корицей и немного попкорном из кинотеатра, и все эти запахи, смешавшись, образовали опьяняющий букет. Это объятие вышло не таким коротким, как первое. Оно все длилось, крепкое и теплое.

Она почувствовала, как колючая щека Лорана коснулась ее лба, когда он, наклонившись, шепнул ей на ухо: – Было не просто весело. Было merveilleux[26].

– Не знаю, что это значит, но рада, что приехала.

Это совсем не похоже на прощание друзей, осознала она, больше напоминает сцену из романтического фильма. О, боже мой! Что я делаю? Такие моменты в Сети не случаются, и Мэди была совсем не готова справиться со шквалом эмоций. Ее улыбка дрогнула, когда он разжал руки.

– Merveilleux значит, что мне очень понравилось.

Он протянул руку и заправил выбившуюся прядку ей за ухо.

– Я рад нашему знакомству, Мэдисон…

Его улыбка стала мягче.

– Minette. Мне очень сильно понравилось.

– М-мне тоже.

Его пальцы скользнули по ее щеке, и целую секунду Мэди была уверена, что Лоран собирается ее поцеловать. У Мэди перехватило дыхание.

Внезапно их прощание прервал голос, раздавшийся прямо рядом с ними.

– У нас вообще-то расписание! – заявил незнакомец. – Ты собираешься целовать парня или нет? Потому что я хочу домой.

Мэди подняла глаза и увидела мужчину средних лет, в упор смотревшего на нее. Ее взгляд переместился вглубь вагона. Большеглазый мальчишка рядом с дверью глазел на них с переднего сиденья, при этом наполовину запихав палец в нос.

– Боже мой!

Мэди с пылающим лицом отпрыгнула от Лорана. Если даже и была вероятность «случайного» поцелуя, вмешательство незнакомца погубило ее на корню.

– Извини, – сказала она, – но мне пора идти, Лоран.

– Тогда до следующей встречи?

Она не знала, имел ли он в виду еще один приезд или несостоявшийся поцелуй, но ей не терпелось это выяснить.

– Определенно до следующей встречи.

Лоран махал ей, пока она заходила в вагон и искала свое место. Она думала, что после этого он уйдет, но он дождался отправления поезда и стоял с поднятой рукой до тех пор, пока она могла различать его в игре света и тени. Ресницы Мэди опустились, и она позволила широкой улыбке, которую сдерживала так долго, растянуться от уха до уха. Этот вечер без сомнения стал самым волнующим за всю ее жизнь. Она ощущала себя героиней фильма и была совсем не готова к тому, что пойдут титры.

Через несколько минут после отправления зазвонил телефон. Она трясущимися руками вытащила трубку из кармана в полной уверенности, что неожиданный звонок означает, что не только она почувствовала крепнущую между ними связь. Разблокировала экран и, даже не посмотрев кто звонит, поднесла телефон к уху.

– Алло? – выдохнула в трубку.

– Мэди? – в ухе раздался встревоженный голос отца. – Ты где?

На секунду возникло ощущение, что поезд сошел с рельсов. Сердце забилось где-то в горле.

– Я… я в поезде, – запинаясь, ответила она. – Я же говорила, что поеду в Нью-Йорк посмотреть…

– Знаю, но где именно? Где ты едешь прямо сейчас?

Мэди посмотрела из окна вагона на удаляющиеся огни города. Где-то там Лоран на метро добирался до дома.

– На пути в Милберн. Поезд отошел от вокзала пару минут назад.

– А когда ты будешь дома?

Она моргнула от удивления.

– Думаю, примерно через час. – Ее пальцы сжали телефон, когда в голове всплыло лицо матери. Она сейчас сидела в самолете где-то над Атлантикой.

– А что? Что происходит, пап?

– Мы с твоей матерью решили все объяснить Саре. Она вроде бы неплохо восприняла новости, но когда приехало такси, чтобы отвезти маму в аэропорт, Сара начала искать тебя…

Его голос прервался. Воспоминания о том времени, когда Сара пошла в старшую школу, нахлынули на Мэди. Она снова увидела лицо сестры, залитое слезами, услышала резкие крики за закрытой дверью. Хаос поглотил их дом после того, как уехала мать. И хотя все это случилось больше двух лет назад, эхо тех событий долетело до сегодняшнего дня.

– Что произошло?!

– Сара сбежала.

– Она что?!..

– Полицейские полагают, что с ней, скорее всего, все в порядке, но они подняли патруль и проверяют дороги. Ее вышли искать все соседи, но до сих пор результатов нет. Думаю, она прячется и не хочет отвечать ищущим ее людям.

– О боже мой!

– Приезжай домой как можно скорее. Нужна твоя помощь в поисках.

– Конечно, пап. Я уже еду.

– Спасибо, Мэди. Позвони на мобильный, когда доберешься.

– Ладно.

На этом разговор прервался, а она все смотрела на руку с зажатым в ней телефоном, едва удерживая страх в узде. Вот оно, прямо здесь – то, чего она так боялась. Это случилось.

На экране появился новый пост, и ее телефон весело тренькнул. Мэди рассеянно листнула страницу. И скривилась.


* * *

Район Милберна, в котором жила семья Накама, был нетронутым уголком, сохранившимся с прошлого века. Отреставрированные дома викторианской эпохи примыкали к небольшому лесистому участку, являвшемуся частью заповедника Саут-Маунтин-резервейшн. Улицы здесь были спокойными, а жизнь размеренной. Разыскать Сару здесь было бы не очень трудно, но одно о Саре Мэди знала точно – если та не хочет, чтоб ее нашли, то ее не найдут. Отец не взял трубку, когда поезд прибыл в Милберн, поэтому идти двенадцать кварталов от вокзала пришлось пешком. Обнаружив, что в доме пусто, Мэди направилась к парку, раскинувшемуся за последней линией домов. Среди деревьев мелькали огни фонариков.