Но одна загадка не давала ей покоя. Кто такая эта Онор Ганнон и какой у нее интерес к Кэлу Стару? Конечно, Кэл симпатичный мужчина. Может быть, Кэл больше похож на отца, чем она думает? Может быть, Онор – его старое увлечение, и она надеется заново раздуть пожар их романа тем, что согласилась стать шпионкой на ранчо и докладывать ему обо всем? А может быть, все гораздо проще – привлекательность новой молодой женщины в городе затмила привлекательность жены, которая ждет Кэла дома. Селеста не могла вообразить, что Док Мэгги согласится участвовать в подобном деле, но Док любила Кэла как сына. Она сделает что угодно, если ее убедят, что все это ради его блага.

Селеста спустилась на землю и направилась к дому. Она вошла на кухню и тут же остановилась, увидев Онор.

Лживая ведьма!

– Мой муж еще не проснулся? – холодно спросила она.

Онор повернулась к ней, и Селеста замолчала. Онор выглядела не так, как всегда.

– Он еще спит. По крайней мере он не выходил из комнаты. Маделейн тоже.

– Значит, у вас был свободный день, и вы развлекались, сидя у очага?

Онор не ответила, и Селеста шагнула к ней.

– Помните, что я сказала? Не слишком-то расслабляйтесь здесь, потому что вы здесь ненадолго, – произнесла Селеста вкрадчивым голосом.

– Я и не собиралась оставаться, – ответила Онор, к ее удивлению.

– Тогда зачем вы приехали? – не отставала Селеста.

– Я думала, это очевидно. Мне была нужна работа.

– Это все?

– А что, должно быть что-то еще?

Она вела себя так невинно! Если бы Бак только знал, что кухарка, характером которой он давно восхищался, связана с его сыном, он пришел бы в ярость, и она тотчас вылетела бы из дома.

Но нет, глупо рассказывать об этом Баку. Девушка хитра, но она наверняка не узнала ничего такого, что могло бы заинтересовать Кэла. Но когда-нибудь Селеста узнает, кто такая Онор Ганнон, стоит только всерьез этим заняться.

Селеста зашагала по коридору, потом вернулась назад.

– Приготовьте ужин вовремя. Бак проснется и захочет есть, а я не выношу опозданий, – распорядилась она.

Онор не ответила.

– Вы слышали, что я сказала?

Селеста увидела презрение, которое Онор даже не пыталась скрыть.

– Я не глухая.

Селеста приняла решение.

Онор Ганнон пострадает за свое высокомерие еще раньше, чем она разделается с Баком.

Лицо шерифа Картера с двойным подбородком обвисло, когда он вынул следующую стопку листовок с изображениями преступников из нижнего ящика и плюхнул ее на стол. Он немного помедлил, прежде чем достать очки из среднего ящика, потом смущенно взглянул на дверь и решительно нацепил их на нос.

Проклятие, как не хочется стареть! Он уже даже забыл, сколько лет он пробыл в должности шерифа Лоуэлла. То обстоятельство, что он не смог поймать угонщиков скота, которые опустошали окрестные ранчо пару месяцев назад, и то, что Кэлу Стару удалось то, что не удалось ему, здорово его задело. Кэл хороший человек. Картер любил его и радовался тому, что парню удалось положить конец безобразиям, хотя он сам не смог этого сделать. Но даже несмотря на то что зрение у него было не такое, как прежде, и его талия становилась все шире, он знал, что он все равно хороший шериф.

Хотя бы потому, что у него была отличная зрительная память.

Шериф Картер всмотрелся в листовки повнимательнее. Встреча на улице, случившаяся пару дней назад, чем-то его беспокоила. В том человеке, который, развернувшись, налетел на него на улице, было что-то настораживающее. Тот человек чуть не сбил его с ног. То, что у того человека был такой вид, словно он собирался наорать на него, пока вдруг не заметил его значок, тоже не ускользнуло от внимания шерифа. И все же он забыл бы об этом, если бы не то неясное ощущение, будто он видел этого мужчину раньше.

Шериф Картер нахмурился, когда со старых листовок с изображениями преступников поднялось облако пыли. Эти листовки были изготовлены несколько лет назад. Он не мог вспомнить, когда в последний раз смотрел на эту стопку, но он уже скрупулезно изучил все остальные и решил просмотреть их до конца.

Он замер, когда увидел следующую надпись:

«Вознаграждение: $ 1000 за поимку живым или мертвым Барни Хорна.

Разыскивается: за убийство Джошуа Миллера в Уэйко, штат Техас.

Описание: чуть больше двадцати лет, рост – средний, вес – средний, вьющиеся рыжие волосы и темные глаза. Шрамы не видны».

Шериф Картер вгляделся в изображение на плакате. Эти вьющиеся волосы длиной до плеч были такими же, как и рыжие волосы человека, с которым он столкнулся на улице. Наверное, именно поэтому у него в голове прозвучал сигнал тревоги. Черно-белое фото на листовке было сделано профессионально – похоже на то, что этот парень хотел потешить свое тщеславие, если судить по его улыбке и по тому, как открыто он смотрел в камеру. Его фотографию наверняка предоставил правосудию кто-то из его знакомых. Это было похоже на фотографии, когда мужчины снимаются, чтобы понравиться женщине. Шериф был уверен, что этот самый Хорн очень жалеет об утерянной фотографии. Никаких сомнений у шерифа не осталось. Человек, который налетел на него на улице, был старше и, наверное, хитрее, но это был точно Барни Хорн.

Шериф Картер снял очки, сложил листовку и сунул ее в карман рубашки, а остальные листовки и очки убрал в ящик стола. Его сердце колотилось, когда он медленно встал, снял шляпу с крючка у двери и направился в салун «Последний шанс».

Он сказал себе, что волноваться пока нет оснований. Ему повезло, что Барни Хорн – если этот человек до сих пор пользуется этим именем – чувствует себя в безопасности через столько лет после убийства и после того, как была напечатана эта листовка. Если Хорн сейчас в городе, он рано или поздно появится в «Последнем шансе».

Тогда он возьмет Хорна. Ведь он стоит на страже закона.

Заходящее солнце освещало бледным розовым светом дверь сарая, когда три ковбоя неподвижно стояли у переднего стойла. В сарае было так тихо, что Джейс слышал свое дыхание. Он смотрел вниз, на тело второй лошади, на которой он временно ездил, на гнедого жеребца, который вовсе не собирался умирать, когда Джейс седлал его сегодня утром, чтобы поехать на пастбище.

Джейс поднял голову, услышав вопрос Рэнди:

– Что произошло на этот раз, Джейс? Бак взовьется до потолка, когда услышит об этом, и мне нужно дать ему хоть какое-то объяснение.

– У меня нет никаких объяснений. Утром он был здоров. Я не заметил, что с ним что-то не так до тех пор, пока мы не решили вернуться вечером на ранчо. Он неожиданно начал спотыкаться, – проворчал он, настроенный столь же скептически, как и другие ковбои, стоявшие рядом.

– Как Уистлер и пегий.

– Нет, Уистлер не спотыкался. Уистлер крепко держался на ногах. Его ноги подкосились неожиданно. Это было не похоже на то, что произошло вчера с пегим или сегодня с гнедым. Оба они шатались так сильно, что едва были в состоянии дойти до своего стойла.

– Ни одна из других лошадей не больна, и гнедой большую часть времени провел на пастбище, он никогда не приближался к пегому так близко, чтобы заразиться от него.

– Я не могу этого объяснить.

Рэнди нахмурился:

– Бак этого не потерпит, Джейс.

– Я его не виню. Хотелось бы мне ему все объяснить, но я не могу – нечего.

– Ты пользовался одним седлом для обеих лошадей? Может быть, в попоне было что-то, что могло... – высказал предположение Митч.

– Я специально взял запасное седло из кладовки.

Рэнди внимательно посмотрел на него:

– Так что ты хочешь, чтобы я сказал Баку?

– Тебе не нужно ничего говорить. Я поговорю с ним сам.

– Из этого ничего хорошего не выйдет. Бак не из тех, кто умеет прощать.

– По крайней мере у меня будет шанс высказаться... и извиниться.

– Ты знаешь, что ответит на это Бак, – от извинений толку мало.

Рэнди посмотрел Джейсу в глаза и произнес:

– Но если ты все-таки еще хочешь с ним поговорить, несмотря ни на что, дай мне сначала несколько минут. Не стоит начинать такой разговор без подготовки.

Джейс оглянулся на бездыханного жеребца. То короткое время, которое он провел сегодня утром с Онор, почти заставило его поверить, что жизнь его еще может измениться к лучшему. Обнимая ее, он очень хотел верить в это. Теперь он знал, что ошибался.

Рэнди ждал его ответа.

– Я начну убирать это стойло, пока ты будешь разговаривать с Баком. Позови меня, когда он будет готов встретиться со мной, – произнес Джейс.

– Откровенно говоря, Джейс, все эти проблемы с твоими лошадьми любому из нас кажутся очевидными. Никто из нас не знает о тебе ничего, но что касается лично меня, то я считаю, нет такой причины, по которой ты стал бы уничтожать скотину хозяина. Поэтому я думаю, тут дело, должно быть, в глистах, – рассудительно произнес Митч, когда Рэнди вышел за дверь.

– Мы все знаем, что дело не в том, что ты плохо знаешь свою работу. Ты такой же хороший ковбой, как и любой из нас, и думаю, ни один человек в здравом уме не стал бы метить на твое место, – добавил Большой Джон. – Так что давай-ка избавимся от туши. Мы быстро с ней справимся, если будем работать вместе.

– Нет, я все сделаю сам.

– Джейс...

– Я так хочу.

Большой Джо пожал широкими плечами:

– Хорошо, как скажешь. – Он взглянул на Митча. – Мы можем и сходить поужинать. Наверное, Онор уже ждет.

Джейс оглянулся на безжизненное тело жеребца, когда они шли к двери. Да, ни один человек в здравом уме не поставил бы себя в такое положение, в какое он попал на ранчо «Техасская звезда».

Эта мысль не давала ему покоя.

– Кто тебя подстрекал? Говори! Я хочу знать!

Глаза Бака сверкали от гнева, пока он ждал ответа Джейса. Он неистовствовал, и Джейсу было не в чем его винить, как раз такой реакции он и ожидал, когда вошел в гостиную, где ждал его хозяин.

В ответ Джейс спокойно смотрел на Бака. Селеста стояла за его спиной и молчала, выражение ее лица было высокомерным. Если бы Джейс знал ее получше, он подумал бы, что она наслаждается ситуацией.

Неосознанно Джейс рассматривал Бака и искал в нем черты Онор, но сходство было едва уловимым. Нет, неправда. В цвете их глаз не было ничего общего, но взгляды их были одинаково пронзительными.

– Никто меня ни к чему не подстрекал. Я так же, как и вы, не могу объяснить, что произошло с этими лошадьми, – ответил Джейс под обжигающим взглядом Бака.

– И это все? Все, что ты можешь сказать?

– Больше говорить нечего, кроме того, что я сожалею о случившемся. Плохо потерять одну лошадь, но двух... – покачал головой. – Я не скоро это забуду.

– Ты об этом не забудешь – я не могу тебе этого позволить, даже если бы хотел.

Бак схватился за стул, стоявший рядом, чтобы не упасть, он был настолько слаб, что жестокие слова не производили на Джейса особого впечатления.

– Я сказал Рэнди, что, если что-либо подобное повторится, ты будешь уволен, но я не ожидал, что ты убьешь еще одну лошадь тем же способом, каким ты убил пегую.

– Я не убивал ее! Я не убивал ни одной из них.

– Тогда что с ними случилось? Никакой болезни у них нет.

– Желудочная болезнь.

– Явная нелепица!

– Я могу ответить вам только так. – Джейс помолчал, потом заговорил спокойнее: – Я пришел сюда, чтобы вам сказать, что я очень сожалею о случившемся, а не извиняться. Я не имею никакого отношения к гибели этих двух лошадей. Так случилось, что я ездил на них в те дни, и это все.

– Совпадение, да?

– Не знаю, что это было.

– Так вот как ты говоришь?

– Именно это я и говорю. Я не знаю, что убило этих лошадей, но я знаю, что это был не я.

– А кто-то еще?

– Я же сказал вам – не знаю.

Бак прищурил бледно-голубые глаза.

– Ты намекаешь на то, что кто-то пытается перебить скот на моем ранчо?

– Я же вам сказал...

– Я знаю, что ты сказал. Теперь я хочу знать, что ты имел в виду.

Джейс несколько мгновений смотрел на Бака. У него сейчас была возможность выговориться, объясниться, что он нашел следы сапог и отметины от проволоки, свидетельствующие о том, что «несчастный случай», который с ним произошел, вовсе не был несчастным случаем. Значит, смерть этих двух лошадей не была совпадением, но он не мог ничего доказать, к тому же он понимал, что не найдет понимания со стороны Бака.

– Я не знаю, пытается ли кто-то перебить скот на вашем ранчо. Я лишь знаю, что это не я, – осторожно ответил Джейс.

Выцветшие глаза Бака впились в него.

– Это не ты. Это беда, которую ты принес с собой.

– Может быть.

– Не хочу сказать, будто у меня не было неприятностей до твоего появления, но...

Джейс молчал, ожидая приговора.

– У нас на ранчо мало работников. Рэнди говорит, ты хороший работник, так что думаю, ты можешь остаться, нравится мне это или нет, – неожиданно заключил Бак.