Дрекс подошел к телефону, набрал номер.

По дороге в консульство Дрекс почувствовал, как его все больше охватывает волнение. Должно быть, дон Паскуаль уже прочитал его закодированное послание.

Джонни Шоу, младший секретарь, поднялся ему навстречу.

— Что случилось, Дрекс?

— Где Слейд?

— Занимается делами нашего соотечественника, который попал в историю. Сейчас начинается туристский сезон, и пятьдесят тысяч туристов приедут в Мексику. Теперь у нас долго не будет покоя.

— Где шеф?

— В кабинете, но грознее тучи. Адвокат Бланш сообщил ему, что бракоразводный процесс закончен.

Дрекс вошел в кабинет консула. Хью оторвался от бумаг и посмотрел на него. Лицо Хью было хмурым. Дрекс произнес:

— Когда я мальчиком сдавал экзамены, мой дедушка по материнской линии обычно приговаривал: «Не бери в голову, сынок, не бери в голову».

Хью Чесни улыбнулся.

— Спасибо, Дрекс, вы прекрасный парень.

Дрекс положил на стол два конверта.

— Это приглашения для вас и вашей сестры приехать на две недели к нам в поместье.

— Я не могу сейчас взять отпуск.

— Джонни сказал мне, что через месяц сюда приедут тысячи туристов. Вот когда у вас будет болеть голова. Вам надо подготовиться. Вы ведь еще не были в отпуске?

— Нет. Я намеревался…

— Это не имеет значения. Благими намерениями вымощена дорога в ад. Возьмите отпуск сейчас, и через две недели вернетесь свежим и здоровым, вам по силам будут любые трудности. И кроме того, я хочу, чтобы Кей была в безопасности.

Хью Чесни быстро вскочил.

— Опять Кей! В опасности! Господи, зачем только я просил ее приехать сюда?! Ей угрожает Джо? Джонни Шоу напал на его след. Я просил Джонни пока не трогать его. Мы должны разгадать его планы.

— Нет, на этот раз не Джо, — ответил Дрекс. — Возможно, причиной является ее патриотическое выступление в ресторане, но пока я в этом не уверен.

Дрекс рассказал консулу о своих подозрениях и закончил словами:

— У меня нет времени выяснять, какой из трех сеньорит угрожает опасность, о которой говорил Мигель. Когда появился Кастелло, слуга исчез, будто испарился.

— Может, это было привидение? — спросил, улыбаясь, Хью Чесни.

— Я рад, что вы еще можете шутить, консул. Нет, я верю ему. Опасность существует, но кому она грозит? Кей, Чиките, Амелии?

— Амелии? Она никогда не участвовала в политической жизни. Все ее любят, ею гордятся. И какая опасность может угрожать вашей или моей сестре? Я думаю, никто не принял выступление Кей всерьез. Вы случаем не пьяны, Дрекс?

— Нет, я уверен, что это было предупреждение. Не забывайте, что произошло в Каса-Фреско. Итак, готовы ли вы поехать со мной на ранчо и защитить трех сеньорит, или вы оставите меня одного с сеньорами Кастелло и фон Хаасом?

— Кастелло! Фон Хаас! Вы их тоже пригласили?

— Собираюсь. Мне будет легче следить за ними. Итак, вы едете?

— Если я откажусь от встречи с фон Хаасом, это будет прямым доказательством того, что я поверил в его связь с Бланш. Вы удивлены? Вы думали, что я не знаю об этом? Я знаю не только об этом, но и о многих других вещах. Итак, я получил развод. У меня больше нет жены. Я свяжусь с генеральным консулом и возьму отпуск. Джилл будет на седьмом небе от счастья.

— Возьмите с собой Бени. А сейчас давайте сообщим Кей о наших планах.

— Она поехала встречать Билла Хьюинза.

— Где они собираются провести день?

— Кей считает, что прежде всего они должны поехать на экскурсию в один старинный город недалеко от аэропорта. Ее приятелю будет интересно осмотреть его. Но мне кажется, что ему нужна только Кей.

— Он ее очень любит?

— Я думаю, что именно сегодня им следует все решить для себя. Ведь у Билла в распоряжении всего несколько часов.

— Разве? И она одна будет возвращаться домой?

— Похоже, что так. Я возражал, но она сказала, что с ней ничего не случится на дороге, полной машин.

— Ну, как бы там ни было, передайте ей приглашение.

Дрекс задумался: одна, в сумерках. Перед его глазами всплыл чертеж. Название города на севере страны. Город, из которого отправятся грузовики в сумерках. Возможно, это произойдет сегодня вечером, а Кей будет на дороге одна. Он не должен этого допустить.

— Не забудьте переговорить с ген консулом относительно вашего отпуска, Хью, — напомнил Дрекс, покидая кабинет.

Когда Дрекс вышел в приемную, зазвонил телефон. Джонни Шоу оторвал взгляд от бумаг.

— Возьмите трубку, Дрекс. Скажите, что вы Слейд. Вы узнаете все его сердечные дела.

Дрекс снял трубку.

— Американское консульство. Слейд слушает, — стараясь подражать голосу Слейда, ответил Дрекс.

— Начнем сегодня ночью. Проследите, чтобы все прошло гладко, — произнес кто-то на ломаном английском языке и повесил трубку.

В приемную вбежал запыхавшийся Слейд.

— Звонили мне? — спросил он.

— Я не понял, говорили на плохом английском. Похоже, набрали не тот номер.

Уже в машине Гамильтон понял, что он уже слышал этот голос и этот ломаный язык. Это был голос бородатого майора из Каса-Фреско.

Это был сеньор Эдуард Рафаэль Кастелло.

Глава двенадцатая

Кей ехала встречать Билла. Машина легко скользила по гладкому шоссе. Мысли Кей снова и снова возвращались к событиям последних дней. Она думала о фон Хаасе и его бледных, невыразительных глазах, которые все время следили за ней, о его вчерашней попытке расположить ее к себе, о его уверенности, что они будут работать вместе. Кей думала об официанте из ресторана, которого нанял Кастелло прислуживать за обедом; о его испуге, когда она узнала его, и о словах Мигеля «Сеньорита ведь не думает, что я…», когда она спросила о портсигаре Слейда. Как Кастелло мог пригласить малознакомого официанта в дом, полный ценных вещей? Впрочем, это не ее забота.

Интересно, что хотел сказать ей Дрекс перед тем, как появился Мигель и прервал их беседу. И хорошо, что так случилось, иначе Дрекс бы заметил, как огорчил Кей его обман. Почему он прямо не сказал ей, что истинной причиной держать их секрет в тайне было завещание его отца? Неужели он думал, что она никогда не узнает об этом завещании?

Кей успела вовремя повернуть руль, чтобы не сбить усевшуюся прямо на дороге красивую птицу с серо-белым оперением, длинной шеей и длинными ногами. Глупая птица не спеша поднялась и улетела.

Кей подумала, что ей лучше отвлечься от своих мыслей и посмотреть на окрестности. Она не ездила по этому шоссе с тех пор, как приехала в Мексику. Но в то время она была так возбуждена случившейся с ней историей, что не замечала ничего.

Кей стала посматривать по сторонам. Вдали виднелась деревня. Плывущие отдельными грядами по небу облака отбрасывали тень на растущие вдоль шоссе деревья, кактусы и кусты акаций. Воздух был напоен запахом цветущих растений. На западе отдельными грядами возвышались горы, которые напоминали малахитовые волны моря. Повсюду летали большие желтые бабочки.

Мимо проезжали автомобили всех марок и цветов; проехал небольшой грузовик, полный солдат; крестьяне, верхом или пешие, тащили корзины, полные овощей и фруктов; одетая в черное женщина волокла на веревке свинью; пьяный, едва сидящий на лошади кабальеро приветствовал Кей, приподняв огромное сомбреро.

Эти люди и эта незнакомая страна разлучили ее с человеком, которого она ехала встречать. Кей сейчас с уверенностью могла сказать себе, что она никогда не выйдет замуж за Билла. Интересно, что почувствует он, увидев ее.

Кей приехала в аэропорт как раз тогда, когда самолет подруливал к стоянке. Дверь самолета открылась, и пассажиры один за другим стали спускаться по трапу. А вот и Билл! Стройный, высокий, загорелый блондин, одетый в военную форму цвета хаки.

— Билл, Билл, я здесь!

Широко улыбаясь, Билл подбежал к ней, обнял и крепко поцеловал. Возможно, я все-таки люблю его, подумала Кей, нежно целуя Билла. Она заметила нашивку капрала на его рукаве.

— Билл, ты уже капрал! Как это чудесно! Я совсем забыла, какой ты красавец.

— Мне просто идет форма. Ты тоже прекрасно выглядишь, Кей, и тебе очень идет твое зеленое платье, мой любимый цвет. Как здесь жарко! Идем в машину. У нас с тобой целых семь часов.

— Как мы отпразднуем это великое событие, Билл? Куда ты хочешь поехать? Недалеко от аэропорта есть небольшой городок, в котором ты проникнешься духом этой страны.

— Согласен. Правда, я приехал посмотреть на тебя. Как насчет того, чтобы поесть? Деньги не проблема. Мы можем заказать самую вкусную еду.

— Что, в лагере плохо кормят?

— Хорошо, но однообразно. Как приятно видеть тебя снова, Кей.

— Ты не встречаешься с девушками, Билл?

— Не часто. Очень занят.

— Мы правильно решили с тобой, Билл, — расстаться на некоторое время и проверить наши чувства. Мы всегда останемся большими друзьями, Билл.

— Друзьями? Нет, это мне не нравится, но, возможно, ты и права, — задумчиво ответил Билл.

Они подъехали к небольшой гостинице.

— Я поставлю машину в гараж, Билл, и потом мы подумаем, что нам делать дальше.

— Поесть, а потом можно осмотреть город. Ты так красива, Кей! Посмотри, эти парни у забора смотрят на тебя так, как будто вы уже знакомы. Похожи на техасских ковбоев, которых мы видели в фильмах.

— Где они, Билл?

— Исчезли.

Техасцы! Сердце Кей оборвалось. Возможно, они из шайки бандитов Каса-Фреско.

— Цветы, сеньор? — К ним подошла черноглазая девчушка с корзиной цветов. Билл купил Кей красивый букет.

— Билл, я хочу тебе немного рассказать об истории этой страны, прежде чем мы начнем осматривать город.

— Не надо. Я прочитал путеводитель, когда летел сюда. Больше того, я нашел американско-мексиканскую газету, которая издается на нашей стороне границы. Из нее я почерпнул много сведений о сегодняшнем положении Мексики. Я прочитал колонку «Воздушная почта», из которой узнал, что очень богатый мексиканский сеньор, владелец огромного поместья, тайно женился на американской девушке.

— Билл, что ты говоришь?

— То, что прочитал в газете. Ни один священник не хотел венчать их, поэтому они нашли какого-то судью. Что с тобой, Кей? Вы, на этой стороне, еще не читали об этом случае?

Кей покачала головой.

— Кей, по-моему, это местный «Риц». Давай поедим.

Они вошли в маленький прохладный дворик, полный цветов. В фонтане тихо журчала вода. Сев за один из маленьких столиков, Кей и Билл заказали завтрак.

За завтраком они говорили о доме, об общих друзьях, об армии, о разводе Хью. Когда они уже кончали пить кофе, пробило два часа, и Кей предложила Биллу осмотреть местный рынок.

— Может, пойдем в кино? — спросил Билл.

— О нет, Билл, только не кино. Не можешь же ты уехать в Техас, не познакомившись с местными достопримечательностями!

— Я приехал увидеть тебя, а не Мексику. В кино мы, по крайней мере, можем держаться за руки. Впрочем, делай, как знаешь.

Пока они ходили по городу, Кей все время мысленно возвращалась к тому, что ей сказал Билл о женитьбе богатого мексиканца на американской девушке, и на душе у нее было тревожно.

— Какая спокойная страна, — заметил Билл.

— Нет, Билл, это не так. Прекрасная, с глубокими традициями страна, но разрываемая внутренними противоречиями.

Биллу понравился шумный разноликий рынок с его неповторимыми красками; индийские купцы в своих лавчонках, смуглые и неподвижные, казалось, совсем не были заинтересованы в покупателях; разговаривающие и смеющиеся на улицах люди; красивые женщины в белых с массой кружев кофтах и красных шерстяных юбках. Билл останавливался у каждого маленького кафе, пил горячий шоколад, ел пирожные и фрукты, и Кей боялась, что ему станет плохо.

Они осмотрели старый собор, построенный в стиле барокко. В нем горело множество свечей, и Кей объяснила Биллу, что мексиканцы празднуют «День свечей». Посмотрев на толпу коленопреклоненных людей в соборе, Билл спросил Кей:

— Их заставляют ходить в церковь?

— Нет. С некоторых пор религия стала личным делом каждого мексиканца. Не возражаешь, Билл, если я поставлю свечку?

— Ради Бога, если твоя пуританская религия не запрещает этого.

Когда Кей вернулась, Билл спросил:

— Ну что, стала счастливее?

— Тверже. Церковь помогает мне, облегчает душу, мне легче решать мои проблемы, — ответила Кей, глядя по сторонам.

— Кей, что с тобой? Почему ты побледнела?

Когда Кей пробиралась сквозь толпу, чтобы поставить свечку, она заметила бородатого мексиканского майора, что-то шепчущего другому человеку, фигура которого показалась Кей тоже знакомой.