Они подъехали к дому, спешились. Неизвестно откуда появившийся грум увел лошадей.

— Ваш дом напоминает мне сказку «Тысяча и одна ночь». Слуги появляются и исчезают, как по мановению волшебной палочки.

Они вошли в большую красивую комнату, где на низком столике их уже ждали прохладительные напитки. Расположившись в глубоких креслах, они пили холодный ананасовый сок, и Дрекс рассказывал Кей историю дома. Наконец он предложил Кей подняться в ее комнату и отдохнуть перед ленчем. В это время в комнату вошел слуга и начал что-то говорить Дрексу по-испански. Лицо Дрекса стало серьезным.

Когда слуга вышел, Дрекс сообщил Кей, что ему необходимо срочно заняться делами.

— Отдыхайте, Кей. Роза принесет вам ленч. Мы встретимся с вами в четыре за чаем.

Поднимаясь по лестнице к себе в комнату, Кей оглянулась и у нее упало сердце: Дрекс разговаривал с Мигелем, официантом из ресторана и слугой, прислуживающим за обедом в доме Кастелло. Зачем он здесь находится?

Глава восемнадцатая

Гамильтон подождал, когда Кей поднимется к себе в комнату, и обратился к ожидавшему его Мигелю.

— Кто послал вас?

— Дон Паскуаль, сеньор. У меня письмо для вас.

— Вы говорите по-английски?

— Да, мистер Гамильтон. Я четыре года жил в Штатах.

— Пройдемте в мой кабинет.

Войдя в кабинет, Гамильтон усадил гостя и сел сам.

— Вы тот самый слуга, который предупреждал меня в доме Кастелло об опасности, грозящей сеньорите. Кого вы имели в виду?

— Сеньориту Чесни.

— Какая опасность ей угрожает? Откуда? Возможно, вы слышали, что сеньорита выступила в ресторане в защиту политики Соединенных Штатов? Это было безумием с ее стороны.

— Нет, сеньор, это было прекрасно. Я был там. Я слышал ее. Фон Хаас был красноречив, а сеньорита неотразима. Ее уверенность, страсть и патриотический порыв были как луч света в темном царстве. Она завоевала сердца всех присутствующих, закончив страстную речь песней «Прекрасная Америка». Она дала всем понять, что Северную, Центральную и Южную Америку многое объединяет. Мы никогда не должны забывать этого.

— И именно из-за этой речи ей грозит опасность?

— Да, потому что сеньорита может оказывать влияние на людей. Ходят слухи, что вы, сеньор, влюблены в нее.

— Я женат на ней.

— Женат? Это еще более усугубляет опасность.

— Но почему?

— Это старая история, сеньор. В стране существует оппозиция, которая выступает против американского влияния на нашу страну. К ней принадлежат люди, пострадавшие от политики нынешнего правительства, которые хотят поссорить нас с Америкой. В Мексике сейчас много иностранных агентов, которые действуют против живущих в нашей стране американцев, нанося им моральный и материальный ущерб и сваливая всю вину на мексиканцев. Они надеются, что правительство Соединенных Штатов заявит Мексике протест. Эти люди ненавидят вас, потому что вы умны и влиятельны. Они уверены, что именно вы помешали их планам вчера.

— Кто рассказал вам об этом?

— Мне доверяют обе стороны. И я нахожусь на службе у дона Паскуаля.

— Так вы шпион? Это опасная игра, Мигель. Но почему вы выступаете под видом слуги? Кто вы на самом деле?

— Как мое настоящее имя — сейчас не имеет значения. По профессии я адвокат. Я получил образование в Соединенных Штатах. Я разделяю взгляды нашего правительства, одобряю его политику и стою за укрепление наших связей с Америкой. Я работаю официантом в ресторане и, зная четыре языка, получаю ценную информацию.

— Как вы оказались в доме сеньора Кастелло?

— Мне дали хорошие рекомендации. Я привез вам письмо от дона Паскуаля, — добавил Мигель, вынимая из сомбреро конверт.

Гамильтон достал из конверта письмо, прочитал его и, разорвав на мелкие кусочки, сжег в стоящей на столе пепельнице.

— Дон Паскуаль попросил меня доставить вам не только письмо, но еще вот это, — продолжал Мигель, протягивая Дрексу кусочки стекла. Гамильтон вспомнил упоминание Кей о том, что фон Хаас уже не носит монокль.

— Где он нашел их?

— Около своего кабинета.

— Хорошо, Мигель, я займусь этим. Что еще?

— Ваши друзья просят вас оставить меня в вашем доме. К вам прибудут гости, и не будет ничего удивительного в том, что вы наняли нового слугу.

— Решено. Вы останетесь уже сегодня?

— Я приду завтра. А теперь мне надо ехать и доложить дону Паскуалю о встрече с вами.

Не успел Мигель открыть дверь, как в комнату, чуть не упав, вошел Джуан. Вероятно, он подслушивал.

— Вас к телефону, сеньор.

Кивнув на прощание Мигелю, Гамильтон пошел в другую комнату к телефону. Он подождал, когда за ним закроется дверь, и снял трубку. Звонил консул.

— Приедете завтра, консул? — осведомился Дрекс. — Все? Чикита, Амелия? Прекрасно! Кастелло и фон Хаас тоже будут здесь. Не могли бы вы прислать Слейда? Он нужен мне. А вам лучше задержаться на два дня. Видел вчера вашу бывшую жену Бланш. Она была с фон Хаасом. Уже знаете об этом? Ваши агенты хорошо работают, консул. Кей? Отдыхает…

— Ошибаетесь, хозяин. — Кей взяла трубку параллельного телефона. — Хью, проследи, чтобы Бени взяла мои вещи.

Пока Кей давала инструкции брату, Дрекс размышлял над словами, сказанными Мигелем.

«Итак, опасность угрожает Кей, и за этим стоит фон Хаас. Правда ли то, что он поругался с Кастелло, или это их очередной трюк? В письме дона Паскуаля была только одна строка: «Возьмите подателя сего письма к себе в дом. Опасность». Мысли Дрекса прервала Кей, уже закончившая разговор с братом.

— Хью сказал мне, что задержится на два дня и вместо себя пришлет Слейда. Почему, Дрекс?

— Он должен встретиться с Бланш, которая хочет забрать свои вещи.

— Да, Дрекс, я вспомнила человека, который приезжал к вам. Это Мигель, официант из ресторана. Что он хотел?

— Получить работу. Мне понадобятся его услуги.

— В доме, где полно слуг! Звучит неправдоподобно.

— Бедный парень остался без работы.

— Мне он не нравится. Его поведение очень подозрительно. Сначала исчез портсигар Слейда, потом портсигар подбрасывают в наш сад. И кроме того, я видела его в церкви рядом с бородатым майором из Каса-Фреско.

— Но это невозможно! Вы уверены, что это был Мигель?

— Конечно, я хорошо помню. Они еще обменялись за писками.

— Почему вы не рассказали мне об этом раньше?

— Я видела их в церкви только вчера, когда я была с Биллом. За этот день произошло столько событий, что я совсем забыла об этом. Но мы, кажется, договорились забыть все вчерашнее и эти две недели жить только настоящим.

— О'кей. Пусть в твоих глазах сияют звезды!

— Что это значит, Дрекс? Вы все время повторяете эту фразу.

— Когда в Каса-Фреско я увидел в зеркале ваши глаза, я подумал: «Ее душа чиста. В ее глазах сияют звезды отваги. У нее сердце победителя, и она никогда не примет поражения». А теперь спать. Встретимся в четыре.

Оставшись один в кабинете, Дрекс глубоко задумался. «А что, если Кей права? Может быть, Мигель служит Кастелло, а не дону Паскуалю? Возможно, он просто дурачит его? Последующие дни дадут ответ на этот и многие другие вопросы, если мой план осуществится», — думал он.

Вечером после обеда Кей с Дрексом сидели в саду и пили кофе, который им услужливо подавала Роза. Дрекс рассказывал о предстоящей корриде, о том, какое это прекрасное зрелище.

— Ни одно зрелище не может быть прекрасным, если во время него проливают кровь.

— Подождите, скоро будет праздник, или фиеста, и вы увидите все своими глазами; Я уверен, вам понравится. У меня лучшие бойцовые быки и самый известный матадор Джуси. К нам на фазенду приедут эксперты по оценке качества быков, будет много болельщиков. Сам губернатор штата обещал присутствовать. Джуан должен превзойти себя.

— Я ненавижу, когда убивают живые существа.

— Я тоже. Независимо от того, кто это — человек или животное. Несмотря на то, что я давно живу в Мексике, я так и не смог по-настоящему полюбить корриду. По этой причине я никогда не стану истинным мексиканцем.

— Вы говорите правду? Простите, Дрекс, я не должна была задавать этот вопрос.

— Давайте поговорим о чем-нибудь другом. Какая ночь! Какие звезды! А лунный свет? Что мне в вас нравится — так это ваша смелость. И ваши глаза. Именно поэтому я говорю о звездах в ваших глазах.

— Вы считаете? Но я ведь не сделала ничего полезного за это время. Только помогаю Хью воспитывать Джилл. Дома, в Америке, я действительно была полезной.

Кей встала, чтобы уйти в дом.

— Не уходите, Кей. Такая прекрасная ночь.

— Нет, Дрекс, я устала и хочу спать. Вы должны меня понять.

— Я понимаю абсолютно все, но вы должны доверять мне. В любой момент я готов восстановить статус-кво. Спокойной ночи, сеньора.

Кей долго не могла уснуть. Она вышла на балкон и посмотрела на небо. Ночь действительно была прекрасной. Свежий воздух был наполнен ароматом цветов.

«Дрекс готов восстановить статус-кво. Но почему? Их отношения так же зыбки, как отражение звезд в пруду. Скорее всего, он решил жениться на Амелии Мансилла и хочет быстрее отделаться от меня», — со вздохом подумала Кей.

Внезапная тоска по дому охватила Кей. Ей захотелось вернуться к своим друзьям, к своей прежней работе. Захотелось увидеть Билла, почувствовать его руку на своей талии.

Слезы навернулись на глаза Кей.

«Нет, я не должна распускать себя», — подумала она, входя в комнату.

Послышался стук в дверь, раздался голос Дрекса:

— Кей, откройте дверь, пожалуйста.

— Нет, я…

Кей услышала звук поворачиваемого в замке ключа, дверь открылась, и в комнату вошел улыбающийся Дрекс.

— Не смотрите на меня, как на Серого волка, который пришел съесть Красную шапочку. Я пришел сказать вам, чтобы вы не выходил и на балкон. Это опасно.

— Хорошо. А сейчас закройте дверь с той стороны.

— Вам лучше запереть дверь с вашей стороны, — ответил, выходя, Дрекс.

Заперев дверь, Кей легла в постель и крепко уснула.

Глава девятнадцатая

Кей и Гордон Слейд сидели на скамейке в углу теннисного корта и внимательно следили за игрой двух пар.

— Хорошая игра, Гордон, правда?

— Да, Гамильтон просто ас. Миссис Смолл, несмотря на свой вес, играет неплохо. Они заставили попотеть Чикиту и фон Хааса в последнем сете. Кей, мы первый раз за двое суток моего пребывания здесь остались наедине. Могу я задать вам один вопрос?

Кей кивнула.

— Как могло случиться, что, едва зная Гамильтона, вы вышли за него замуж?

— Давайте отнесем это за счет его привлекательности. Он необычайно красив, и я влюбилась в него.

— Я этому не верю. Гамильтон, как я знаю, даже не видел вас раньше. Я уверен, что он не собирался жениться на вас. Ради Бога, поймите меня правильно, но мне думается, что вы узнали какой-то его секрет и вынудили его жениться.

— Другими словами, я шантажировала его?

— Не обижайтесь, я просто хочу понять причину этого поспешного брака.

— Причину! Если бы были ясны причины, по которым люди вступают в брак, не происходило бы так много разводов. Возможно, я соблазнилась его огромным состоянием.

— Вы не меркантильны, Кей. Кроме того, вам известно, что, если Гамильтон женится не на мексиканке, он теряет свое состояние.

— Но не деньги.

— Я слышал, он вложил их в дело в Штатах. Дрекс унаследовал также драгоценности своей матери. Им нет цены. Но я не верю, что вы из тех девушек, которые вступают в брак без любви.

— Возможно, романтизм ситуации подкупил меня…

— Вас, но не Гамильтона. Когда он любит…

— Кто кого любит? — спросила миссис Смолл, подходя к скамейке и опускаясь рядом с Кей. — Дрекс, — обратилась она к подходящему к ним Гамильтону, — если вы так же хороши в браке, как в теннисе, вам нет цены.

— Спасибо. Позвольте вернуть вам комплимент. Вы хороши в обеих играх. Но я слышал, что кто-то влюблен в кого-то.

Миссис Смолл, улыбаясь, посмотрела на Кей и Слейда и продолжила:

— Итак, дети, кто в кого влюблен? Неужели вы, Гордон, очередная жертва сеньоры Кей? Сердце сеньора Кастелло разбито, и герр фон Хаас смотрит на Кей, как на землю обетованную, с которой его согнали. Но не позволяйте ему дурачить себя, Кей. Его специализация — замужние женщины.

Кей покраснела, выслушивая язвительные выпады миссис Смолл.

«Конечно, она имеет в виду не только Бланш, но и меня», — подумала девушка.

— Почему вы вмешиваетесь в разговор, который вас не касается, миссис Смолл? Я бы попросил…