Гай резко выдохнул и замер, не в состоянии вдохнуть, будто Джоанна нанесла ему неожиданный удар в солнечное сплетение. Его голова бессильно опустилась, и глаз она видеть не могла.

– Таким образом… Ты все-таки решила вернуться, – произнес он абсолютно бесцветным тоном. – Когда?

– Мы с Банч завтра утром уезжаем в Портсмут. С Мило сейчас все в порядке, но, боюсь, он решит, что я останусь с ним навсегда, если я пробуду здесь еще какое-то время. Лучше побыстрее расставить все точки над i. Я собиралась уехать позднее, но, подумав, решила, что лучше это сделать сейчас.

– Тогда ответь мне на один вопрос, – сказал Гай, поднимая голову и глядя ей в лицо. Его глаза были полны боли, но в них проглядывалось и еще какое-то непонятное Джоанне чувство. – Причина твоего срочного отъезда действительно заключается в том, о чем ты сказала, или ты уезжаешь потому, что носишь моего ребенка и не хочешь, чтобы я об этом знал?

Джоанна несколько секунд смотрела на него молча, будто вопрос оглушил ее.

– Гай… О, Гай, нет! С чего ты это решил?

Он тоже ответил не сразу. Просто стоял, глядя куда-то в сторону.

– Маргарет рассказала со слов Банч, что ты ничего не ешь и тебя периодически подташнивает, – сказал он наконец. – Последний раз мы занимались любовью ровно месяц назад. Я хорошо умею считать, ты знаешь.

Зато сама Джоанна вообще не считала дни с этой точки зрения. Мысль о том, что она могла забеременеть, даже не приходила ей в голову. Но сейчас, когда он об этом сказал, такая перспектива представилась весьма реальной. Когда у нее в последний раз были регулы? Ранее она не обращала на это внимание, поскольку была уверена, что они с Гаем в ближайшее время поженятся. Конечно, Джоанна не сомневалась, что у них будут дети, но о том, когда, она совершенно не думала.

Впрочем, носит она под сердцем его ребенка или нет, в данном случае не имело значения. Джоанна уезжала совсем по другой причине, которую и пыталась объяснить лорду, но, видимо, не смогла. И дело вовсе не в скандальном положении, в котором она могла оказаться. Бо́льшую часть ее взрослой жизни сопровождали скандалы, и Джоанна их не боялась. Она уезжала, чтобы защитить репутацию Гривза, которая важна для него, сколько бы он ни говорил об обратном. Она должна уехать, чтобы защитить Майлза, которому еще только предстоит столкнуться с миром взрослых.

– Я не ем просто потому, что у меня нет аппетита и пища кажется мне невкусной, когда я пробую ее, – сказала Джоанна, безуспешно пытаясь избежать нежелательного подтекста в своем объяснении. Но она не обманывала лорда, она в самом деле не могла дать иное объяснение, поскольку сама не знала, что с ней происходит. – А уезжаю я именно сейчас не из-за того, что моя любовь ослабла, а как раз потому, что я очень люблю тебя. Я делаю это ради нас обоих, Гай. Пойми!

– Я верю, что ты была искренна в ответах на все мои вопросы, – произнес он. – Верю, потому что ты всегда говорила мне только правду.

Ресницы Джоанны задрожали, слезы появились в глазах и, собравшись в горячие капли, поползли по щекам.

– Я всегда говорила тебе только правду, это так, клянусь.

Он нежно смахнул кончиками пальцев слезы и сжал ее лицо своими большими ладонями.

– Что ж, похоже, действительно осталось только пожелать друг другу всего хорошего, – сказал Гай, не сумевший сдержать дрожи в голосе.

Джоанна, боровшаяся с конвульсивными спазмами в горле, не смогла даже ответить и просто кивнула.

– Тогда напоследок… – хрипло прошептал он, нежно обнимая и притягивая ее к себе.

Он поцеловал Джоанну, потом еще и еще раз. Его губы двигались медленно, едва прикасаясь к лицу, губам, глазам, как будто стараясь навсегда запомнить ее вкус.

Джоанна, стараясь не всхлипывать, прильнула к нему и вдыхала его аромат, словно тоже пыталась запомнить эти последние поцелуи на всю оставшуюся жизнь.

Наконец Гай поднял голову и посмотрел на нее повлажневшими, излучающими рвущуюся из самого сердца боль глазами.

– Счастливого пути, любовь моя, – прошептал он. – Да хранит тебя Бог, и сама береги себя.

Он сделал шаг назад, взглянул на нее еще один, последний раз, резко развернулся и, запрыгнув на коня, ускакал, ни разу не оглянувшись.

Джоанна смотрела Гривзу вслед до тех пор, пока он не скрылся из виду, затем бессильно опустилась на колени и стала раскачиваться из стороны в сторону, в беззвучном крике сообщая миру о своем горе. Ее глаза были обращены к небу, руки с силой прижаты к груди, будто Джоанна хотела остановить рвущуюся наружу боль.

Он уехал. Уехал, и она больше никогда не увидит дорогое ей лицо, не увидит его милую легкую улыбку, веселый блеск в глазах. Она больше не почувствует вкус его губ, не услышит о том, как он ее любит.

Хотя… Может быть, она носит в себе частицу его? И эта частица останется с ней на всю жизнь. Значит, Господь, забирая у нее Гая, все-таки не забрал его любовь.

Джоанна закрыла глаза и попыталась посчитать, насколько это предположение соответствует действительности.


Банч закрыла крышку последнего дорожного сундука, завязала узлы на стягивающих его веревках и обернулась к Джоанне. Та стояла, молча наблюдая за сборами. Последнее действие Банч эхом отозвалось в сердце. Было полное ощущение, что вместе с крышкой захлопнулась на последней странице книга ее жизни в Вейкфилде.

– Ты очень бледная, – сказала Банч. – Ты хоть ела сегодня? – Джоанна безразлично кивнула. То, что съеденный завтрак был почти немедленно исторгнут, ее сейчас не волновало. – У тебя еще есть шанс передумать, – продолжила Банч.

– Я не могу, Банч. Ты же знаешь все причины этого решения.

Банч нахмурила лоб.

– Да, включая самую последнюю, о которой ты додумалась своим худосочным умишкой, когда поняла, наконец, что носишь ребенка лорда Гривза. Ты почему-то решила, что обязана воспитать его как итальянца.

– Если он узнает, что я беременна, он в ту же минуту бросит жену, не обращая внимания ни на что, – ответила Джоанна, морщась от усиливающейся головной боли. – Я этого допустить не могу. Если бы ему удалось развестись с Лидией, тогда другое дело. Но развод займет годы, к тому же нет никакой уверенности, что удастся добыть доказательства обоснованности его требований. Я же объясняла тебе это вчера вечером, Банч. Зачем прокручивать все по второму разу?

– Я просто хочу быть уверенной, что ты все до конца обдумала. Не слишком ли порывисто ты действуешь с учетом последних обстоятельств? Воспитывать незаконнорожденного ребенка одной, в чужой стране не такое простое дело, как ты, может быть, думаешь.

– А что еще мне остается делать? – огрызнулась Джоанна. – Я уже говорила тебе, что собираюсь на несколько месяцев скрыться в каком-нибудь месте, чтобы затем вернуться с ребенком и сказать, что его матерью является моя подруга, которая умерла при родах. Иного решения я не вижу. Я не хочу, чтобы Гай знал, что я родила от него ребенка. Он ни в коем случае не должен об этом знать.

– Ты самый упрямый человек, с которым мне доводилось встречаться.

– Ну и оставь это при себе! – выпалила Джоанна. – Лучше давай собираться. Почтовый дилижанс не будет нас долго ждать.

– Мы поедем не в почтовом дилижансе. Лорд Гривз распорядился дать нам свою карету и кучера. Судя по всему, он намерен проследить и за тем, чтобы ты с максимальными удобствами добралась до побережья и тебе не надо было экономить на дорожных расходах.

Растроганная Джоанна прижала пальцы к губам. О, Гай! Даже сейчас, когда она фактически бросает его, он продолжает заботиться о ней.

– Он очень добр ко мне, – сказала она, догадываясь, что Гай посылает Билла проводить ее, чтобы она в поездке до Портсмута чувствовала себя в безопасности.

– Он не просто добр к тебе. Он любит тебя, Джоанна, любит по-настоящему. Я еще никогда не видела мужчину, который бы так переживал. Вчера вечером я отдала ему ту милую картину с пейзажем Камиглиано, которую ты подарила мне на Рождество. Я подумала, что ему она нужна куда больше, чем мне. Он очень долго и внимательно разглядывал ее. Видела бы ты, какой у него при этом был вид. Даже страшно смотреть на такие мучения.

Джоанна присела, обхватив лицо руками и думая о том, сколько еще подобных ударов сможет выдержать ее сердце.

– Он сказал, что не видел твоих пейзажей раньше, и думает, что ты очень талантлива. Но можешь мне поверить, слезы, выступившие на его глазах, были вызваны отнюдь не осознанием твоего таланта, и боль, которое исказила его лицо, тоже.

– Хватит, – шепотом попросила Джоанна. – Пожалуйста, Банч, хватит. Я больше не смогу вынести.

– Тебе предстоит вынести еще куда больше, чем уже сказано и сделано, – младенцы имеют обыкновение расти и, делая это, производить много шума. А ребенок, зачатый тобой и лордом Гривзом, ни за что не будет тихим и спокойным, можешь мне поверить. Так что ты еще натерпишься с ним одна.

Джоанна вскинула голову и сердито посмотрела на Банч:

– Еще одно слово – и я навсегда прекращу с тобой разговаривать!

Банч спокойно пожала плечами.

– Как тебе будет угодно. Я всего лишь старая женщина, которая ничего не знает о жизни. Кстати, бо́льшая часть обитателей Вейкфилда уже собралась на дворе. Советую тебе взять себя в руки и придать уверенность своей физиономии, потому что они, как и ты сейчас, выглядят так, будто настал конец света. Ты должна показать, что спокойна, чтобы успокоить их. Это твоя последняя обязанность здесь.

Джоанна поднялась со стула, понимая, что ее пребывание в Вейкфилде действительно подошло к концу и тянуть время не имеет никакого смысла.

– Будь так любезна, скажи Диксону и его людям, чтобы они отнесли наши сундуки в карету, – попросила она и, расправив плечи, направилась к двери с таким ощущением, будто шла на казнь.

Если бы в ней не жила новая неизвестная жизнь, она бы любую казнь приняла сейчас с радостью.

Прежде чем добраться до кареты, Джоанне предстояло пройти сквозь толпу слуг, собравшихся ее проводить. Она попыталась попрощаться со спокойным достоинством, сказав о каждом несколько теплых слов. Однако спокойствие начало изменять ей почти сразу и совсем испарилось, когда Шелли сунула Джоанне в руку трогательный букетик цветов и в последний раз поправила ее прическу.

– Всего вам хорошего, – пробормотала она. – Вспоминайте о нас иногда.

– Всегда буду помнить, – произнесла Джоанна, с трудом преодолевая застрявший в горле комок.

Уэнди протянула Джоанне носовой платок с красивым узором.

– Я вышила его для вас, на память. Да хранит вас Бог! – сказала добрая женщина.

Ее лицо сморщилось, и из глаз ручьем потекли слезы. Примеру Уэнди тут же последовала Шелли. Они обнялись и зарыдали, трогательно уткнувшись друг другу в плечи.

Вперед, держа шляпу в руках, выступил Тумсби.

– Я так понял, что должен что-то сказать вам на прощание, – пробормотал он, уперев взгляд в землю.

– О, Тумсби! – выдохнула Джоанна, наклоняясь и целуя его в морщинистую щеку. – Спасибо тебе за все! Я всегда буду помнить и молиться о тебе.

– Вы тоже будете в моих молитвах, как и его светлость. Спокойной вам дороги, миссис. Мы все будем скучать о вас, – произнес он, терзая в волнении шляпу своими большими руками.

Настала очередь Амброза.

– Счастливого пути, ваша светлость, – сказал он и, испуганный попыткой Джоанны поцеловать и его, склонился в положенном по его должности поклоне.

– Спасибо тебе за все, Амброз. Я буду по тебе скучать.

– Ваша светлость.

Джоанна повернулась к Диксону. Он был единственный из слуг, с кем она еще не попрощалась.

– Диксон, – произнесла она и заморгала, стряхивая с ресниц выступившие, несмотря на все старания, слезы. – Ты даже не представляешь, как помог мне, когда я только приехала. Я никогда не смогу отблагодарить тебя за твою доброту.

– Я все делал с огромным удовольствием, – ответил он. Его лицо при этом дрогнуло, но он мгновенно взял себя в руки. Впрочем, по поблескивающим глазам не трудно было догадаться, что чувствовал Диксон.

Осталось самое последнее и самое трудное препятствие – Мило. Он стоял, прислонившись спиной к Маргарет, и пристально смотрел на приближающуюся к нему Джоанну своими темными глазами, так похожими на глаза отца и вместе с тем имеющими свое, присущее только им выражение. Джоанна присела возле него на корточки и взяла его маленькие ладошки в свои.

– Я помню, что вчера вечером мы уже говорили о моем отъезде, и ты вел себя очень и очень мужественно, – сказала она. – Но сейчас мне нужно, чтобы ты проявил еще большее мужество, был храбрее всех. Ты должен показать себя настоящим солдатом. Это очень нужно мне, а еще в большей степени твоему папе. Он будет очень нуждаться в тебе в ближайшие месяцы, да и в последующие годы тоже. Можешь ты сделать это ради меня, мой маленький мужчина?

Мальчик посмотрел ей прямо в глаза и кивнул.

– Я смогу. Я люблю тебя, Джоджо, – ответил он, почесав нос.