Мы втроем садимся в кресла напротив них. Тетя Лиза встает и обнимает меня.

– Не могу поверить, что вы все приехали, – говорю ей.

Она выглядит смущенной.

– Почему же? Ты хотела быть рядом со своей сестрой, а мы все хотели быть здесь со своей. – Она садится обратно рядом с мамой и берет ее руки в свои.

Я никогда не думала об этом в таком ключе.

– Где Грифф? – спрашивает Чарли.

– Едет домой, – строю я гримасу. – Скажем так, это путешествие было не таким веселым, как предыдущее.

Чарли изображает потрясение.

– Хочешь сказать, что Грифф не такой веселый, как мы? Немедленно скажи, что это не так!

Я отталкиваю его руку.

– Ха-ха.

В палату заглядывает женщина в голубом медицинском костюме.

– О боже! – восклицает она. – Какая большая семья!

Мама с папой и родители Брэда встают и начинают разговаривать с врачом. Потом мама жестом показывает мне идти за ними в палату Марго.

Не знаю, как она может сейчас выглядеть… Но вот дверь открывается, и… она выглядит совершенно обычно.

– Привет! – говорит она, увидев меня. Я кидаюсь к ее кровати. Родители остаются на месте, давая нам возможность наобниматься и разглядеть друг друга.

– Ты меня ужасно напугала. Как ты?

Не могу унять слезы, льющиеся из глаз, и приходится превозмогать желание лечь рядом с Марго в постель. Но все это ерунда, ведь так здорово видеть ее щеки порозовевшими и слышать силу в ее голосе.

– Я хорошо себя чувствую. Теперь, когда во мне пульсирует чья-то кровь, чувствую себя гораздо лучше. Врачи просили меня полежать несколько часов, но, если давление у меня снизится, я смогу встать и походить.

Мы сидим вместе несколько минут, потом мама начинает заводить одних и выводить других родственников, чтобы все имели возможность повидаться с Марго. Выйдя из палаты, я обнимаю Оливию и Чарли, и мы идем посмотреть на Анну через стеклянную дверь.

– Мне не нравится вид всех этих прицепленных к ней проводочков, – говорит Чарли.

– Да, но она восхитительна, – вздыхает Оливия.

– Я люблю ее, – признаюсь.

Выходя из палаты Марго, родственники направляются к стеклянной двери, чтобы посмотреть на Анну. Я, пользуясь возможностью, возвращаюсь к сестре.

В комнате только мама. Она идет за кофе, и мы с Марго остаемся наедине.

Я залезаю к ней в постель, и мы обнимаемся, как делали это несколько ночей назад.

– Ты ходила на нее посмотреть? – спрашивает она.

– Да. У нее теперь самый большой фан-клуб в мире. Другие малыши ей завидуют.

Марго смеется.

– Не могу поверить, что вы все приехали. Это так приятно.

– Вас обеих очень любят.

– И мы любим вас. Мама сказала мне про Гриффина. Ты на самом деле не расстраиваешься?

Я киваю.

– На самом деле нет.

– Что ж, это хорошо, так как у тебя осталось еще несколько свиданий. Ты уже выяснила, кого подыскал тебе дедушка на бабушкин день рождения?

Я корчу смешную рожицу.

– Я здесь. И не собираюсь возвращаться, пока мама и папа не поедут туда.

Она отстраняется, чтобы заглянуть мне в глаза.

– Я очень рада тебя видеть, но ты не должна оставаться здесь. Я чувствую себя хорошо. Завтра вообще все будет прекрасно. И врачи собираются снимать Анну с аппарата.

– Я не могу тебя оставить, – хнычу. И я не могу вернуться и видеть Уэса с Лаурой.

– Надеюсь, что нас выпишут уже через несколько дней. Потом ты можешь вернуться и оставаться столько, сколько захочешь. Тебе будет очень неудобно в больнице. И мне до смерти хочется узнать, чем закончатся эти свидания. Сделай это для меня.

Я кладу щеку ей на плечо:

– Только потому, что в такой ситуации я не в силах отказать тебе.

Через несколько минут возвращаюсь в комнату ожидания и подхожу к бабушке.

– Марго считает, что я должна вернуться и доходить на свидания.

Бабушка всплескивает руками.

– Конечно!

Дядя Майкл достает чистый лист бумаги.

– У кого-нибудь есть ручка? Мы можем начать принимать ставки на мое свидание прямо сейчас.

Дядя Сэл поднимает голову в другом углу комнаты.

– Но завтра – мой день.

– Бабушка… – прошу я.

Она поднимает руку.

– Мы выясним это, когда вернемся домой.

Спустя час мы прощаемся. Бабушка, Оливия, Чарли и я садимся в машину Майкла. У меня осталось всего три свидания. А потом рождественские каникулы закончатся, и все вернется на круги своя.

Именно то, чего я и хотела с самого начала этой заварухи.

Почему же тогда меня это так страшит?

Вторник, 29 декабря

Свидание вслепую № 8: выбор дяди Майкла / дяди Сэла


Открыв глаза, первым делом проверяю свой телефон. Я спала с ним в руках, чтобы услышать звонок от мамы с новостями о Марго или об Анне, но, по всей видимости, совершенно вырубилась, так как не слышала уведомления о сообщении, которое она прислала около часа назад.


МАМА: Сегодня утром Марго намного лучше! Она ходит по палате. Собираемся идти к Анне. Позвоним тебе позже. Люблю тебя.


Я заваливаюсь обратно в кровать и облегченно выдыхаю. Марго лучше. Теперь надо дождаться, когда Анну отключат от аппарата искусственной вентиляции легких.

Открываю чат с Марго и пишу ей сообщение.

Я: Мама сказала, что тебе сегодня гораздо лучше!


Она отвечает в ту же секунду.


МАРГО: Мне действительно невероятно лучше! У меня такое чувство, что я готова бежать марафон.

Я: Ты никогда не добегала даже до конца подъездной дорожки к дому.

МАРГО: Ну ладно, конечно, я утрирую, но ты поняла, что я хотела сказать. Я действительно хорошо себя чувствую. Теперь мне нужно, чтобы моя девочка начала самостоятельно дышать, и тогда, наверное, нас выпишут из больницы.

Я: Я вернусь, как только ты окажешься дома, и буду держать Анну на руках минимум десять часов подряд.

МАРГО: Ха-ха, не могу дождаться.


Некоторое время спустя в комнату врывается Оливия и прыгает на кровать.

– Откуда у тебя столько энергии по утрам? – спрашиваю. – Мы приехали всего два часа назад.

Она взбивает свою подушку, потом поворачивается ко мне.

– Такой у меня дар. – Потом внимательно смотрит на меня. – Так что случилось с Гриффином?

Я рассказываю ей о нашем решении расстаться, которое мы приняли по дороге в больницу. Она вскидывает бровь и смотрит на меня своим фирменным взглядом, который мне так нравится.

– Ты уверена, что все в порядке? Я знаю, как сильно он тебе нравился.

Я тяжело вздыхаю.

– Да, нравился, но сейчас я действительно не расстраиваюсь, что мы больше не вместе.

Она кивает.

– Что ж, сегодня будет новый день, и дядя Сэл и дядя Майкл уже внизу.

Я растираю лицо руками.

– Они решают, кто делает выбор, да?

Оливия тянет меня за руки и поднимает с постели.

– Понятия не имею, но пойдем, посмотрим!

Внизу уже собралась добрая половина всей семьи. Бабушка накрыла шведский стол на стойке, и каждое место за столом и вокруг него уже занято. Дядя Сэл и дядя Майкл сидят в креслах перед доской моих свиданий, попивая кофе.

– А, вот и она! – говорит бабушка. – Что ж, вот что мы сделаем. Сэл и Майкл напишут свидание, которое каждый из них запланировал, а мы проголосуем. Отсутствующие проголосуют сообщениями на номер Чарли.

Полусонный Чарли сидит за столом.

– Мы все голосуем? – спрашиваю.

Бабушка бросает на меня взгляд.

– Конечно! Мы же все так или иначе участвуем в этом марафоне, поэтому так будет справедливо. И помни, что ты делаешь это для Марго!

– О, я так и знала, что ты найдешь способ использовать это против меня, – обнимаю ее. – Начинайте. Сопротивляться бессмысленно.

Мы с Оливией втискиваемся между тетей Камиллой и мамой Чарли, тетей Аиной.

Дядя Сэл вскакивает со стула и идет к доске. На ней нарисована черная линия, разделяющая доску пополам. Он начинает писать вверху.

Когда он отходит от доски, мы читаем следующее:

Согревайся на кухне!

14:00.

– У нас что, кулинарное свидание? – спрашиваю.

Все в комнате перешептываются.

Дядя Сэл садится обратно, а дядя Майкл качает головой.

– «Согревайся на кухне»? Это лучшее, что ты смог придумать?

– Давай посмотрим, что там у тебя, – отвечает дядя Сэл.

Дядя Майкл устраивает целое представление: театральным жестом берет тряпочку и протирает и без того уже чистую доску под черной линией. Потом долго смотрит на пустое место, уперев подбородок в кулак, словно в глубокой задумчивости.

– Давай уже, Майкл, – торопит его бабушка, не вставая со своего места.

Он медленно-медленно выписывает каждую букву, так что хочется стонать от нетерпения. Наконец, очень довольный собой, отходит на шаг в сторону.

Софи Патрик в команде «Дом Ланнистеров»!

Живем один раз и никогда не сдаемся!

Вживайся в образ и будь готова к 18:00!

Это будет грандиозно!

– Я знала, на кого нужно ставить! – кричит тетя Камилла.

Дядя Сэл поворачивается к ней.

– Правда?

Она пожимает плечами.

– Это просто очень круто, Сэл. И ты знаешь это.

Я прочитала то, что написано на доске, три раза.

– Хм… это свидание в боулинге? – спрашиваю.

– Да! И, так как ты в моей команде, «Дом Ланнистеров», тебе нужно соответствующим образом одеться.

– Это что, из «Игры престолов»? – спрашивает Чарли.

Выражение лица дяди Майкла красноречивее слов. На нем написано презрение к тупости вопроса, который задал Чарли.

Оливия начинает скакать на месте.

– Я хочу пойти! Пожа-а-алуйста! – просит она, потом смотрит на дядю Сэла. – Прости. Твое свидание тоже прикольное.

– У нас уже готова команда, но я мог бы найти тебе местечко в команде «Не Могу Поверить, Что Это Не Настоящее Масло», – говорит дядя Майкл. – Тебе нужно одеться как главной героине с обложки любовного романа.

Теперь я вообще ничего не понимаю.

– Какое отношение имеет поддельное масло к обложке романа?

Он изумленно смотрит на меня.

– Потому что Фабио, парень с обложки любовного романа, снимался во всех рекламах фальшивого масла.

– Меня… впиши… пожалуйста, – умоляет Оливия.

– Как ты можешь быть в команде по боулингу, если даже не живешь здесь? – спрашивает дядя Сэл дядю Майкла.

– То, что я не живу здесь, еще не значит, что у меня нет здесь друзей. Есть такая штука, называется социальные сети, в которых могут общаться люди, живущие далеко друг от друга. Может быть, ты слышал что-нибудь об этом?

Дядя Сэл закатывает глаза.

– Как бы там ни было, мое свидание тоже будет веселым!

– Что ж, они оба должны быть веселыми! Но нам все равно нужно проголосовать, – бабушка встает перед доской. – Поднимите руку, кто голосует за кулинарное свидание.

Конечно же, руки поднимают дядя Сэл и половина его детей. Четыре дочки тети Келси тоже поднимают руки, но я уверена, что они понятия не имеют, за что голосуют.

– Поднимите руку, кто за то, чтобы она пошла играть в боулинг!

В одно мгновение поднимается целое море рук, и бабушка говорит:

– Понятно, подавляющее большинство выбирает боулинг.

Чарли берет свой телефон.

– Анонимное сообщение за боулинг.

Оливия встает.

– Дядя Майкл, тебе нужно помочь выбрать парня для этого свидания? У меня есть отличное предложение.

Он качает головой.

– У меня уже все устроено!

Я тяну ее за рукав.

– Кого ты предлагаешь?

Оливия наклоняется вперед и шепчет:

– Я наблюдала за тобой. – Помолчав несколько секунд, она продолжает: – И наблюдала за ним тоже.