— Она снималась в кино? — спросил Дель Монте.

— Нет-нет. Не в художественном фильме. В теленовостях. Во время забастовки в универмаге Форчэнов. Думаю, я смог бы достать копию.

— Прекрасно, — откликнулся Дель Монте, записывая что-то в блокнот.

— Боюсь, это все равно что искать иголку в стоге сена, — со вздохом сказал Адам.

Дель Монте только слабо улыбнулся, но, что означала его улыбка, понять было нельзя.

— Скажите, мистер Форчэн, чтоб все стало ясно: хотите ли вы просто выяснить, кто она и где находится, или хотите, чтобы я попытался... устроить вам встречу?

Вопрос застал Адама врасплох.

— Даже не знаю, — признался он, — смотря как и что.

— Понятно. Может, когда выяснится ее личность...

— Нет-нет. Все не совсем так. Мне плевать, кто она такая. — Адам наклонился к детективу. — Послушайте, Дель Монте. Меня даже не интересует, замужем ли она, или у нее кто-то есть. Это все меня не трогает. Я знаю Лауру. Может, я и не знаю, кто она, но я знаю ее саму. И вообще, имеет ли это какой-нибудь смысл?

Дель Монте снова улыбнулся. Улыбка говорила не столько о том, что это имеет какой-нибудь смысл, сколько о том, что он все понял.

— Итак, вопрос в том, пожелает ли она увидеть вас снова?

Адам посмотрел в глаза частного детектива и впервые почувствовал к нему доверие.

— Да, — подтвердил он. — Она исчезла по той простой причине, что будущее, которое я ей предлагал, было недостаточно привлекательно. Во всяком случае, для такой женщины, как Лаура.

— Как и для любой другой, — спокойно вставил Дель Монте.

— Но я не могу ее выбросить из головы. Она мне снится. Она в моих порах. Жизнь без нее... не имеет ни цели, ни смысла.

Дель Монте потер нос указательным пальцем.

— Но жизнь без нее приносит немалые доходы.

Адам с нескрываемым удивлением посмотрел на детектива.

— Вам известно о тонтине?

— В моем деле надо держать ушки на макушке и все слышать и видеть.

— Это Саманта Макфи вам наболтала.

— Я щепетилен на предмет источников информации, мистер Форчэн. Тем не менее вернемся к нашей тонтине.

— Да черт с ней, с тонтиной. Что для меня деньги, что они мне дали, Дель Монте? Моя жизнь, в конце концов, началась не с Лаурой. — Он вскочил и что было силы ударил кулаком по столу, так что подпрыгнул стиплер. — Мне нужно во что бы то ни стало найти ее. Я хочу на ней жениться.

Не прошло и часа, как Адам покинул контору частного детектива, а в приемной Дель Монте появился следующий Форчэн. Питер Форчэн был торжественно препровожден в святая святых самого «недреманного ока».

Встреча их была предельно короткой. Питер, как и его старший брат, взял сразу же быка за рога. Он, упаси Боже, не намерен вмешиваться в дела, имеющие место между детективом и его братом, да будет это ясно с самого начала, — конверт, распухший от содержимого в виде крупных банкнотов, безусловно, способствовал ясности в немалой степени, — он лишь льстит себя надеждой, что у сыщика есть немало более неотложных дел, и что посему дело его брата потребует, как он смеет надеяться, больше времени, чем первоначально предполагалось...

Дель Монте не утруждал Питера дополнительными разъяснениями. Он вежливо принял конверт, препроводил его в карман своего пиджака, встал, даже отвесил поклон в духе давно минувших дней и заверил Питера, что дело решено и беспокоиться не о чем.

Питер улыбнулся, хотя внутренний голос подсказывал ему, что все беспокойства — увы! — впереди.

* * *

Адам снял трубку, выслушал и нахмурился.

— Да... понимаю. Но... — Он снова послушал говорившего на том конце провода. — Да, — прервал он, — я понимаю, что я не единственный ваш клиент, Дель Монте, но...

Снова детектив не дал ему договорить.

— Но уже прошла неделя, — упорствовал Адам. — Конечно, кое-какие ниточки у вас есть... В таком случае я сам займусь этим.

Адам закатил глаза к потолку, выслушивая оправдания Дель Монте: дескать, дела подобного рода всегда щепетильны и требуют много времени, а посему он советует Адаму набраться терпения.

Адам швырнул трубку — его терпению пришел конец.

Чувствуя, что все предпринятые им шаги приводят в тупик, Адам решил еще раз попытать счастья со своим братом Питером. Он не мог отделаться от ощущения, что Пит знает о тайне исчезновения Лауры гораздо больше, чем кажется. На сей раз Адам поклялся себе, что не позволит брату сорваться с крючка.

— Ваш брат проводит встречу, мистер Форчэн, — окликнула Адама миссис Сондерс, когда тот направлялся в сторону кабинета Питера.

— Хорошо. Я подожду его в кабинете, — отозвался Адам.

Помня то, что предыдущая встреча была слишком бурной, Питер явно избегал Адама. Поэтому тот решил подкараулить брата в его собственном логове и припереть к стенке.

Хотя Адам закусил удила и уже не мог остановиться, ему ничего не оставалось, как дожидаться, пока не закончится встреча. Адам пытался поудобнее усесться в одном из уютных кресел в кабинете, но ему это никак не удавалось. Дело, видать, было не в кресле, а в Адаме. Ненароком он бросил взгляд на стол, заваленный бюллетенями с последними известиями.

— Ну и чтиво, — пробормотал Адам, пытаясь извлечь спортивный журнал из-под груды бюллетеней. От его неуклюжего движения все посыпалось на пол.

Чертыхаясь, Адам присел, чтобы собрать рассыпавшиеся бюллетени, как вдруг его словно обухом по голове ударило: в глаза ему бросился портрет женщины на обложке одного из лежащих на полу бюллетеней. Он даже палец прикусил от изумления. Потом, не спеша, поднял бюллетень с пола.

Сначала показалось, что все это ему померещилось. Женщина на портрете действительно напоминала Лауру. Но не более. Глаза были совершенно Лаурины. Здесь ничего не скажешь. Но волосы совсем другие — короткие и вьющиеся. И нос. Ему было далеко до тонкого и прямого — прямо патрицианского — носа Лауры. Не то чтобы он был плохой. Небольшая горбинка придавала лицу особую характерность. И особую привлекательность. И главное — это лицо было ему как-будто знакомо.

Адам посмотрел на имя. И вдруг все кусочки мозаики встали на свои места. Он думал, что у него остановится сердце.

Под портретом стояло имя — Эвелин Гарви. Эви, Ева. Адам и Ева.

Теперь сердце его бешено забилось.

Он вспоминал. Они лежат в кровати с Лаурой. У меня такое чувство, будто мы знали друг друга в иной жизни. Словно ты всегда была частью меня. Адам и Ева. Ева. Эви. Эвелин.

Теперь он рассматривал портрет другими глазами. Если изменить нос, волосы сделать длинными, волнистыми, а не вьющимися, губам придать невинную улыбку, вообразить, как глаза излучают ранимость, а лучше — страсть...

Да, никаких сомнений — это Лаура.

Руки Адама задрожали, фотография запрыгала перед глазами. Пришлось положить бюллетень на колени, чтобы рассмотреть фотографию как следует. Он взглянул на дату. Бюллетень был двухлетней давности. Затем взгляд его остановился на тексте под снимком. Под именем и фамилией Эвелин Гарви было напечатано сообщение о том, что она получила повышение и из управляющей отделом стала директором отдела кадров Портлендского отделения универмагов Форчэнов.

Портленд. Портленд, штат Орегон. Не тот ли это универмаг, который они открыли там года три назад? Ну конечно! — подумал Адам. Теперь он вспомнил. Отец взял их всех с собой на церемонию открытия. И там...

Погруженный в воспоминания — и шок, с ними связанный, — Адам не заметил, как дверь открылась, и на пороге появился Питер.

— Вижу, пришло время держать ответ, — заговорил тот.

Адам посмотрел на Питера — на лице брата было написано чувство вины. Все в Адаме кипело. Он вскочил и помахал бюллетенем перед носом Пита.

— Амнезия?! Черта с два. Какого дурака вы из меня сделали! Как она могла? Что она за это получила? Деньги, так, что ли? Кучу денег. Или обещание крупного куша. Так или не так? Она женит меня на себе, я лишаюсь доли в наследстве, вы ей бросаете жирный кусок. И я должен...

Не успел он договорить, как Питер бесцеремонно толкнул его, и Адам упал в свое кресло. Довести Питера до белого каления было нелегко, но сейчас он явно взбесился.

— Ты и есть дурак, — прорвало Пита. — Так ты хочешь знать, почему она это сделала? — Он наклонился над Адамом. Лицо его пылало гневом. — Или тебе эта фотография ничего не говорит? И имя? Неужели за все то время, что ты был с Лаурой, она тебе ни разу не напомнила кого-то знакомого?

— Да, иногда что-то такое было, — признался Адам.

— Иногда! Иногда! — Пит чуть не схватил Адама за горло. — Ты с ней был близок, ты, ничтожество. Ты ей говорил, что никого лучше ее никогда не знал.

— Но Лаура действительно лучшее, что я встречал...

— Да не Лаура, идиот. Эвелин. Ева. Адам и Ева. Три года назад. В Портленде. Ты с ней провел уикенд. О, для тебя это, конечно, было очередное любовное приключение. Но для Евы... Для Евы это было все. Ты для нее был всем. Она просто потеряла голову от любви к тебе. И она думала, что ты тоже ее любишь. От тебя никаких вестей не приходило, и это ее сломало. Она так сокрушалась, что позвонила мне. И все эти годы мы поддерживали отношения. Но единственное, о чем она может говорить, — это о тебе, хотя то, что она иногда говорит, комплиментом не назовешь. Но, как бы то ни было, это продолжается третий год.

Адам скинул руку Питера с шеи. Оба брата немного успокоились.

— Так она придумала эту амнезию, чтобы вернуть меня?

Пит помолчал и тяжело опустился в стоящее рядом кресло.

— Всю кашу заварила бабушка. Я ей как-то сказал про Еву. Она отправилась в Портленд... специально, чтобы посмотреть на нее. В общем, она решила, что эта женщина создана для тебя.

Адам снова бросил взгляд на портрет.

— Она сделала пластическую операцию и отрастила волосы.

— Она и так была привлекательной, но эти изменения превратили ее в подлинную красавицу. Она буквально... преобразилась, — добавил Пит.

Адам задумчиво смотрел на брата.

— Вы все решили, и Лаура-Ева в том числе, что одной красотой меня надолго не удержишь.

— Приступ амнезии — это выдумка бабушки. Она же неисправимый романтик и решила, что так Ева тебя заинтригует сильнее.

— А Ева, — Адаму было трудно с непривычки называть Лауру Евой, — Ева так легко с этим согласилась? — В голосе Адама слышались боль и гнев. Она предала его, обманула, сделала из него форменного болвана. А потом сбежала.

На переносице Адама появилась глубокая складка. Подождите, подождите. Но почему же она в таком случае сбежала? Он метнул взгляд на брата, и взгляд этот не сулил ничего доброго. Он вскочил со своего места, тыча пальцем в лицо Пита.

— Ах, вон оно что! До меня только дошло. — Адам даже глаза прикрыл на минуту: вся картина стала ясна. — Какой же я дурак! Она исчезает, я схожу с ума от любви, теряю окончательно голову и готов на все, чтобы только вернуть ее. Даже жениться.

— Да брось ты, — замотал головой Пит, — все совсем не так.

Но переубедить Адама было уже невозможно.

— А ты думаешь, как это должно было кончиться? Мне теперь все понятно. В конце концов ты или бабушка проговариваетесь, где она, я лечу туда сломя голову, падаю на колени и умоляю ее выйти за меня. И последними смеются все, кроме меня. Так или не так? — Он швырнул бюллетень на стол. — Дудки! Ева может сидеть в своем Портленде до седых волос — ноги моей в этом городе не будет!

— Она не в Портленде, — крикнул Пит вдогонку убегающему Адаму.

* * *

Прошло две недели. Адам сознательно с головой погрузился в водоворот светской жизни. По иронии судьбы, несмотря на то, что все, казалось, теперь было ему известно, он никак не мог выбросить Лауру /Еву Эшли/ Гарви из головы. Он даже вспомнил об этом уикенде в Портленде с Евой три года назад. Его привлекли тогда ее обаяние, всякое отсутствие претензий и явная влюбленность в него. Конечно, он не хотел причинить ей боль. Он думал, что для нее, как и для него, этот уикенд не более чем мимолетный роман. Любовная интрижка. Теперь-то он знал, что все было далеко не так.

А сейчас он чувствовал себя несчастным и одиноким. И как ни трудно ему было признать — безнадежно влюбленным. Напрасно он растравлял душу, напоминая себе о коварстве Евы. Ему даже пришла в голову мысль позвонить ей в Портленд и покончить со всей этой историей раз и навсегда.

Но ее там не было. На ее место уже назначили нового директора. О возвращении ее не могло быть и речи.

— А ну выкладывай, где она? — набросился Адам на Питера в его кабинете на следующий день.

Пит поднял глаза от бумаг и устало взглянул на брата.

— Я попытался все объяснить еще две недели тому назад, садовая твоя голова, но ты же ничего не слушаешь. Ее отъезд никакого отношения к этой истории с потерей памяти не имеет. Она сделала это вовсе не для того, чтобы ты убедился, насколько ты влюблен в нее, и что ты должен жениться на ней. Она убежала потому, что ей было невыносимо от того, что она натворила. Она убежала потому, что без ума любит тебя, и испугалась, что ты узнаешь, как все произошло, и возненавидишь ее. Она взяла с меня слово, что я никогда не открою тебе место, где она находится. — Пит вздохнул. — Ты бы ни за что не узнал правду. И, не наткнись случайно на этот злосчастный бюллетень, ты от меня слова бы не услышал. Я поклялся Еве. Чтобы хоть чем-то искупить свое участие во всей этой истории.