чи лет назад, – тоже был разрушен именно 9 ава.
– Ты можешь считать меня глупым, господин, но я не верю
во все эти совпадения.
– Акива, какое я имею право думать о тебе так? Все мы рав-
ны перед Вс-вышним, благословенным, и можем иметь свою
точку зрения на происходящие события. Если бы Он, мило-
сердный, хотел, чтобы у всех людей были одинаковые взгля-
ды на разные события, то Он бы так и сделал. Но раз мы все
* Месяц ав – пятый месяц еврейского календаря, если отсчитывать месяцы
от исхода из Египта. Соответствует приблизительно июлю–августу.
** Царь Шломо (на рус. яз. – Соломон) – сын царя Давида от Бат-Шевы,
третий еврейский царь. Царь Шломо оставил после себя три книги: «Шир
а ширим» (Песнь песней), «Мишлей » (Притчи царя Соломона) и «Коэлет»
(Экклезиаст).
разные, то, значит, так и должно быть. Но я часто думаю, по-
чему недавние печальные события и разрушение храма Шло-
мо произошли в один и тот же день. Может, это знак?
– Я не могу дать тебе ответ на этот вопрос, уважаемый
Шэтия. А почему Первый храм ты называешь храмом Шло-
мо? Его построил Шломо Мудрый?
– Да, Первый храм был построен великим царем Шломо,
которого многие называют Шломо Мудрый, по праву считав-
шимся умнейшим человеком. Есть и такие, кто именует его
Шломо Великим, так как время его правления считается эпо-
хой расцвета монархии и иудейского могущества. Он славил-
ся необычайным богатством, а самое главное – мудростью
и справедливостью. Когда я вижу, что творится в Иерусали-
ме, вспоминаю историю с перстнем Шломо и нахожу некое
утешение.
– А что было необычного в его перстне?
– Говорят, что на его перстне была высечена фраза: «Все
проходит». И в моменты сильного гнева царь Шломо всегда
смотрел на эту надпись, и это помогало ему обрести спокой-
ствие. Но однажды он так разгневался, что не смог совладать
с собой, даже смотря на эту надпись. В гневе он сорвал кольцо
с пальца и уже собрался бросить его, как в последний момент
заметил светящиеся буквы на внутренней стороне кольца. Он
приблизил кольцо – надпись гласила: «И это тоже пройдет».
Шломо рассмеялся и снова надел кольцо.
Торговец тяжело вздохнул:
– Может, и эти сложные для нашего народа времена
пройдут…
– Ты тоже мудрый человек, господин Шэтия. Даже если
Кальба Савуа не примет меня, я все равно буду тебе очень бла-
годарен, – отозвался Акива.
Шэтия не согласился:
– Я стараюсь учиться, общаться с мудрецами Торы, уче-
никами ешив*, хожу в синагогу, но все равно до мудрости
царя Шломо мне ой как далеко. Он великий царь, он удосто-
ился чести построить Храм, а я простой смертный. Акива,
если у тебя возникнет желание, можешь посещать синагогу
со мной.
– Уважаемый Шэтия, прости, но сейчас я к этому не готов.
И ты знаешь, за всю мою жизнь у меня сложилось не совсем
положительное впечатление о религиозных людях.
– Я не настаиваю! К этому каждый должен прийти сам,
каждый сам должен проложить свою дорогу к мудрости. Ког-
да будешь готов, скажи.
Акива молча согласился, и оставшуюся часть пути они
прошли без единого слова, думая каждый о своем. Время при-
ближалось к полудню, и солнце нещадно пекло, когда Шэтия
сказал:
– Ну, вот мы и пришли – это владения Кальбы Савуа.
С возвышенности, на которой стояли Акива и Шэтия, был
виден огромный особняк с цветущим садом и тучное поле, ко-
торое пересекала протекающая по нему речка.
* * *
Путники прошли в ворота имения Кальбы Савуа, и Шэ-
тия, прихватив сумку с пряностями, направился к огромному
особняку, поручив Акиве своего осла. Поравнявшись с дере-
вянным колодцем, стоявшим посреди двора, торговец увидел
бегущую ему навстречу молодую девушку, лет двадцати, нео-
быкновенно красивую. Она радушно поприветствовала гостя
* Ешива – букв. «сидение, заседание»; еврейское высшее религиозное учеб-
ное заведение.
и поднесла ему кувшин с водой, набранной из колодца. Шэтия
умылся и, выпив холодной воды, прошел в дом.
Приняв кувшин из рук Шэтии, девушка наполнила его еще
раз, чтобы, как обычно, напоить осла, но увидела незнакомца
и подошла к нему.
– Пей, пожалуйста, – протянула она кувшин гостю, – на-
верное, тебе с господином Шэтией пришлось преодолеть дол-
гий путь.
Акива скромно принял кувшин из рук девушки, вниматель-
но посмотрев в ее карие глаза. Он сразу же влюбился в нее, его
одинокое сердце распахнулось ей навстречу.
– Ты пей сколько угодно, а я пойду напою и накормлю осла
господина Шэтии. Наверное, жажда измучила бедное живот-
ное, ослик выглядит усталым, – продолжала девушка.
Набрав очередной кувшин, девушка наполнила водой глу-
бокое корыто и, подведя осла к воде, стала гладить его по шер-
сти и нежно приговаривать:
– Пей, ослик, ты сегодня много ходил и, наверное, очень
устал.
Когда осел осушил корыто, девушка забрала пустой кув-
шин у Акивы и, вернув его к колодцу, направилась в дом.
Кальба Савуа встретил старого знакомого со всеми почестя-
ми и пригласил отобедать. Трапеза прошла в беседах о Иеруса-
лиме и будущем иудеев в родной стране. Кальба Савуа пошел
по обыкновению проводить гостя до двери, когда Шэтия сказал:
– Я могу обратиться к тебе с просьбой?
– Если у тебя торговля идет не очень хорошо и тебе нужны
деньги, буду рад тебе помочь, – с готовностью откликнулся
Кальба Савуа. – Вернешь, когда сможешь, а если не сможешь,
то мы оба забудем об этом. Ты мне как старший брат.
– Вчера к моему дому подошел человек, и я пригласил его
поужинать. Он издалека, и ему нужна работа. Мне хотелось
бы помочь ему, но я не знаю как и потому решил обратить-
ся к тебе.
– Ты напугал меня, мой дорогой Шэтия, я думал, у тебя
произошло что-то серьезное. Приведи его, я дам ему работу,
еду и ночлег. Мне нужны помощники и управляющие, кото-
рые смогут вести хозяйство. Я один уже ничего не успеваю.
– Да, Кальба Савуа, мы с тобой не молодеем, и нам нужны
помощники. Но он не справится со столь ответственной долж-
ностью. Думаю, вести хозяйство ему не совсем подойдет. Мо-
жет, у тебя есть более простая работа?
– Зачем простая? Раз ты просишь, я дам твоему человеку
хорошую работу.
– Акива не умеет ни писать, ни читать, и я думаю, ему бу-
дет сложно работать твоим помощником.
– Сколько же ему лет?
– Около сорока, он ам-аарец, но он показался мне очень
хорошим человеком, несмотря ни на что.
– Сегодня в Иерусалиме редко встретишь человека, кото-
рый в таком возрасте не умеет читать и писать. Он правовер-
ный иудей, посещает синагогу, знает молитвы, читает благо-
словение после еды? – спросил Кальба Савуа.
– Нет, он говорит, что всю жизнь занимался тяжелым тру-
дом и у него не было времени учиться.
– Что ж, я попрошу своих помощников научить его молит-
вам… после работы, конечно, – засмеялся Кальба Савуа. —
Поголовье скота увеличилось, и мне нужен хороший пастух.
Приводи своего Акиву, и мой помощник Эзра покажет ему
имение и скот.
– Он пришел со мной и сейчас ожидает у ворот.
– Тогда пусть приступает к своим обязанностям прямо се-
годня, – улыбнувшись, произнес Кальба Савуа.
– Благодарю тебя, Кальба Савуа, ты столько делаешь для
нашей общины. Будь благословен!
– Я уверен, что, если бы у тебя была возможность, ты по-
ступил бы так же.
– Я простой торговец, но ты, Кальба Савуа, уважаемый че-
ловек – цадик*. О тебе люди слагают легенды и, наверное, бу-
дут говорить даже через тысячу и две тысячи лет как об одном
из самых богатых людей Иерусалима.
Шэтия сообщил радостную новость Акиве. Тот сердеч-
но поблагодарил своего покровителя и направился вместе
с Эзрой, управляющим хозяйством и помощником Кальбы Са-
вуа, знакомиться с хозяйством.
Эзра показал Акиве, как устроено имение, и по поручению
Кальбы Савуа отвел ему отдельную комнату в доме, где жили
слуги. Также Кальба Савуа положил ему хорошее жалованье и
дал даровой стол вместе с другими слугами.
Акиве нравилась работа, он мог в одиночку подолгу пасти
у реки скот, за которым должен был присматривать. Он радо-
вался тому, как всё устроилось, и был готов прожить так всю
оставшуюся жизнь.
* Слово «цадик» происходит от слова «цедек», что на иврите значит «справедли-
вость»; человек, который стремится жить по законам Торы и помогать ближнему.
Глава 2
ВЕСЕННЯЯ ГРОЗА
Я принадлежу любимому моему, а лю-
бимый мой принадлежит мне; он пасет
между лилиями.
Шир а-Ширим, 2:16
Осень выдалась дождливой. Акива по-прежнему пас овец в име-
нии Кальбы Савуа и получал приличное жалованье. Каждое
утро он выгонял из загона отару овец и спускался со стадом
к пастбищу около реки. Животные мирно паслись, а пастух
любовался природой и наблюдал за тем, как течет река.
Акива очень заботился о своем стаде и старался, чтобы жи-
вотные паслись в хорошем месте, где растет сочная трава. Он
оберегал овец от чрезмерного холода, шума и невыносимой жары.
В дни, когда гости Кальбы Савуа, желающие пообедать на све-
жем воздухе, переходили в беседку, с которой открывался пре-
красный вид на реку, и подолгу спорили о будущем еврейского
народа, Акива перегонял овец в более спокойное место. Пастух
считал, что умиротворенные овцы смогут давать больше шерсти,
а их мясо будет ароматнее и сочнее. Но в дни, когда та юная де-
вушка в компании служанки подолгу читала в беседке книги, Аки-
ва не угонял стадо, он изредка бросал взгляд в ее сторону, чтобы
узнать, не смотрит ли она на него. Девушка, увлеченная чтени-
ем, не замечала пастуха, а когда ее глаза уставали, она переводила
взгляд на реку, на ее блестящие под лучами палящего солнца воды.
По пятницам Акива пригонял овец на пастбище с пер-
выми лучами солнца, чтобы успеть вернуться обратно до
наступления темноты. После заката начинался шаббат*, а в
шаббат в имении Кальбы Савуа иудеи не работали. Иногда
Акива по приглашению господина Шэтии встречал шаббат
в его доме. Пожилые супруги радовались его приходу и ра-
душно встречали гостя.
Акива давно терялся в догадках, кто та прекрасная незна-
комка, напоившая его водой, как ее зовут, но ответов на свои
вопросы не находил. Боясь вызвать гнев управляющего, Аки-
ва молчал и не обращался к нему за разъяснениями.
Иногда, возвращаясь в имение после работы, он направлял-
ся к колодцу в надежде хоть на мгновение увидеть милую де-
вушку. Наполняя кувшин, Акива подносил его к губам, медлен-
но пил из него, стараясь рассмотреть, что происходит вокруг.
Иногда ему удавалось увидеть, как девушка развешивает бе-
лье вместе со служанкой, кормит лошадей или наполняет ку-
хонными отходами огромное корыто около дверей дома. Она
регулярно делала это, чтобы корыто не пустовало и бродячие
собаки могли поесть из него. Акиве нравилось наблюдать, как
она трудится, но больше всего ему нравилась ее теплая улыбка.
Но однажды, в один жаркий летний день, наполняя кувшин
водой из колодца, Акива услышал громкий лай собак и, обер-
нувшись, увидел, как бездомная собака, прибежавшая к коры-
ту, яростно лаяла на девушку, пытавшуюся, как обычно, на-
полнить его отходами. Собака, увидев кастрюлю в ее руках и
учуяв запах съестного, продолжала лаять на девушку, вынуж-
дая бросить кастрюлю с содержимым на землю.
Акива бросился на помощь, криками пытаясь отогнать оз-
лобленную псину. Собака неохотно отступила, потом решила
* Шаббат (Суббота) – седьмой день недели в иудаизме. По законам Торы
в этот день следует воздержаться от работы. Шаббат начинается с вечера пят-
ницы и считается наиболее значительным из еврейских праздников.
вернуться и отвоевать кастрюлю. Акива замахнулся на нее ку-
лаком – посоха с ним не было, и собака, прежде чем убежать,
укусила его за руку. Девушка бросилась к Акиве, но пастух
молча повернулся к ней спиной и ушел.
Она глядела вслед человеку, который быстро удалялся
"Акива и Рахель. История великой любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Акива и Рахель. История великой любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Акива и Рахель. История великой любви" друзьям в соцсетях.