чи лет назад, – тоже был разрушен именно 9 ава.

– Ты можешь считать меня глупым, господин, но я не верю

во все эти совпадения.

– Акива, какое я имею право думать о тебе так? Все мы рав-

ны перед Вс-вышним, благословенным, и можем иметь свою

точку зрения на происходящие события. Если бы Он, мило-

сердный, хотел, чтобы у всех людей были одинаковые взгля-

ды на разные события, то Он бы так и сделал. Но раз мы все

* Месяц ав – пятый месяц еврейского календаря, если отсчитывать месяцы

от исхода из Египта. Соответствует приблизительно июлю–августу.

** Царь Шломо (на рус. яз. – Соломон) – сын царя Давида от Бат-Шевы,

третий еврейский царь. Царь Шломо оставил после себя три книги: «Шир

а ширим» (Песнь песней), «Мишлей » (Притчи царя Соломона) и «Коэлет»

(Экклезиаст).


разные, то, значит, так и должно быть. Но я часто думаю, по-

чему недавние печальные события и разрушение храма Шло-

мо произошли в один и тот же день. Может, это знак?

– Я не могу дать тебе ответ на этот вопрос, уважаемый

Шэтия. А почему Первый храм ты называешь храмом Шло-

мо? Его построил Шломо Мудрый?

– Да, Первый храм был построен великим царем Шломо,

которого многие называют Шломо Мудрый, по праву считав-

шимся умнейшим человеком. Есть и такие, кто именует его

Шломо Великим, так как время его правления считается эпо-

хой расцвета монархии и иудейского могущества. Он славил-

ся необычайным богатством, а самое главное – мудростью

и справедливостью. Когда я вижу, что творится в Иерусали-

ме, вспоминаю историю с перстнем Шломо и нахожу некое

утешение.

– А что было необычного в его перстне?

– Говорят, что на его перстне была высечена фраза: «Все

проходит». И в моменты сильного гнева царь Шломо всегда

смотрел на эту надпись, и это помогало ему обрести спокой-

ствие. Но однажды он так разгневался, что не смог совладать

с собой, даже смотря на эту надпись. В гневе он сорвал кольцо

с пальца и уже собрался бросить его, как в последний момент

заметил светящиеся буквы на внутренней стороне кольца. Он

приблизил кольцо – надпись гласила: «И это тоже пройдет».

Шломо рассмеялся и снова надел кольцо.

Торговец тяжело вздохнул:

– Может, и эти сложные для нашего народа времена

пройдут…

– Ты тоже мудрый человек, господин Шэтия. Даже если

Кальба Савуа не примет меня, я все равно буду тебе очень бла-

годарен, – отозвался Акива.

Шэтия не согласился:


– Я стараюсь учиться, общаться с мудрецами Торы, уче-

никами ешив*, хожу в синагогу, но все равно до мудрости

царя Шломо мне ой как далеко. Он великий царь, он удосто-

ился чести построить Храм, а я простой смертный. Акива,

если у тебя возникнет желание, можешь посещать синагогу

со мной.

– Уважаемый Шэтия, прости, но сейчас я к этому не готов.

И ты знаешь, за всю мою жизнь у меня сложилось не совсем

положительное впечатление о религиозных людях.

– Я не настаиваю! К этому каждый должен прийти сам,

каждый сам должен проложить свою дорогу к мудрости. Ког-

да будешь готов, скажи.

Акива молча согласился, и оставшуюся часть пути они

прошли без единого слова, думая каждый о своем. Время при-

ближалось к полудню, и солнце нещадно пекло, когда Шэтия

сказал:

– Ну, вот мы и пришли – это владения Кальбы Савуа.

С возвышенности, на которой стояли Акива и Шэтия, был

виден огромный особняк с цветущим садом и тучное поле, ко-

торое пересекала протекающая по нему речка.

* * *

Путники прошли в ворота имения Кальбы Савуа, и Шэ-

тия, прихватив сумку с пряностями, направился к огромному

особняку, поручив Акиве своего осла. Поравнявшись с дере-

вянным колодцем, стоявшим посреди двора, торговец увидел

бегущую ему навстречу молодую девушку, лет двадцати, нео-

быкновенно красивую. Она радушно поприветствовала гостя

* Ешива – букв. «сидение, заседание»; еврейское высшее религиозное учеб-

ное заведение.


и поднесла ему кувшин с водой, набранной из колодца. Шэтия

умылся и, выпив холодной воды, прошел в дом.

Приняв кувшин из рук Шэтии, девушка наполнила его еще

раз, чтобы, как обычно, напоить осла, но увидела незнакомца

и подошла к нему.

– Пей, пожалуйста, – протянула она кувшин гостю, – на-

верное, тебе с господином Шэтией пришлось преодолеть дол-

гий путь.

Акива скромно принял кувшин из рук девушки, вниматель-

но посмотрев в ее карие глаза. Он сразу же влюбился в нее, его

одинокое сердце распахнулось ей навстречу.

– Ты пей сколько угодно, а я пойду напою и накормлю осла

господина Шэтии. Наверное, жажда измучила бедное живот-

ное, ослик выглядит усталым, – продолжала девушка.

Набрав очередной кувшин, девушка наполнила водой глу-

бокое корыто и, подведя осла к воде, стала гладить его по шер-

сти и нежно приговаривать:

– Пей, ослик, ты сегодня много ходил и, наверное, очень

устал.

Когда осел осушил корыто, девушка забрала пустой кув-

шин у Акивы и, вернув его к колодцу, направилась в дом.

Кальба Савуа встретил старого знакомого со всеми почестя-

ми и пригласил отобедать. Трапеза прошла в беседах о Иеруса-

лиме и будущем иудеев в родной стране. Кальба Савуа пошел

по обыкновению проводить гостя до двери, когда Шэтия сказал:

– Я могу обратиться к тебе с просьбой?

– Если у тебя торговля идет не очень хорошо и тебе нужны

деньги, буду рад тебе помочь, – с готовностью откликнулся

Кальба Савуа. – Вернешь, когда сможешь, а если не сможешь,

то мы оба забудем об этом. Ты мне как старший брат.

– Вчера к моему дому подошел человек, и я пригласил его

поужинать. Он издалека, и ему нужна работа. Мне хотелось


бы помочь ему, но я не знаю как и потому решил обратить-

ся к тебе.

– Ты напугал меня, мой дорогой Шэтия, я думал, у тебя

произошло что-то серьезное. Приведи его, я дам ему работу,

еду и ночлег. Мне нужны помощники и управляющие, кото-

рые смогут вести хозяйство. Я один уже ничего не успеваю.

– Да, Кальба Савуа, мы с тобой не молодеем, и нам нужны

помощники. Но он не справится со столь ответственной долж-

ностью. Думаю, вести хозяйство ему не совсем подойдет. Мо-

жет, у тебя есть более простая работа?

– Зачем простая? Раз ты просишь, я дам твоему человеку

хорошую работу.

– Акива не умеет ни писать, ни читать, и я думаю, ему бу-

дет сложно работать твоим помощником.

– Сколько же ему лет?

– Около сорока, он ам-аарец, но он показался мне очень

хорошим человеком, несмотря ни на что.

– Сегодня в Иерусалиме редко встретишь человека, кото-

рый в таком возрасте не умеет читать и писать. Он правовер-

ный иудей, посещает синагогу, знает молитвы, читает благо-

словение после еды? – спросил Кальба Савуа.

– Нет, он говорит, что всю жизнь занимался тяжелым тру-

дом и у него не было времени учиться.

– Что ж, я попрошу своих помощников научить его молит-

вам… после работы, конечно, – засмеялся Кальба Савуа. —

Поголовье скота увеличилось, и мне нужен хороший пастух.

Приводи своего Акиву, и мой помощник Эзра покажет ему

имение и скот.

– Он пришел со мной и сейчас ожидает у ворот.

– Тогда пусть приступает к своим обязанностям прямо се-

годня, – улыбнувшись, произнес Кальба Савуа.


– Благодарю тебя, Кальба Савуа, ты столько делаешь для

нашей общины. Будь благословен!

– Я уверен, что, если бы у тебя была возможность, ты по-

ступил бы так же.

– Я простой торговец, но ты, Кальба Савуа, уважаемый че-

ловек – цадик*. О тебе люди слагают легенды и, наверное, бу-

дут говорить даже через тысячу и две тысячи лет как об одном

из самых богатых людей Иерусалима.

Шэтия сообщил радостную новость Акиве. Тот сердеч-

но поблагодарил своего покровителя и направился вместе

с Эзрой, управляющим хозяйством и помощником Кальбы Са-

вуа, знакомиться с хозяйством.

Эзра показал Акиве, как устроено имение, и по поручению

Кальбы Савуа отвел ему отдельную комнату в доме, где жили

слуги. Также Кальба Савуа положил ему хорошее жалованье и

дал даровой стол вместе с другими слугами.

Акиве нравилась работа, он мог в одиночку подолгу пасти

у реки скот, за которым должен был присматривать. Он радо-

вался тому, как всё устроилось, и был готов прожить так всю

оставшуюся жизнь.

* Слово «цадик» происходит от слова «цедек», что на иврите значит «справедли-

вость»; человек, который стремится жить по законам Торы и помогать ближнему.

Глава 2

ВЕСЕННЯЯ ГРОЗА

Я принадлежу любимому моему, а лю-

бимый мой принадлежит мне; он пасет

между лилиями.

Шир а-Ширим, 2:16

Осень выдалась дождливой. Акива по-прежнему пас овец в име-

нии Кальбы Савуа и получал приличное жалованье. Каждое

утро он выгонял из загона отару овец и спускался со стадом

к пастбищу около реки. Животные мирно паслись, а пастух

любовался природой и наблюдал за тем, как течет река.

Акива очень заботился о своем стаде и старался, чтобы жи-

вотные паслись в хорошем месте, где растет сочная трава. Он

оберегал овец от чрезмерного холода, шума и невыносимой жары.

В дни, когда гости Кальбы Савуа, желающие пообедать на све-

жем воздухе, переходили в беседку, с которой открывался пре-

красный вид на реку, и подолгу спорили о будущем еврейского

народа, Акива перегонял овец в более спокойное место. Пастух

считал, что умиротворенные овцы смогут давать больше шерсти,

а их мясо будет ароматнее и сочнее. Но в дни, когда та юная де-

вушка в компании служанки подолгу читала в беседке книги, Аки-

ва не угонял стадо, он изредка бросал взгляд в ее сторону, чтобы

узнать, не смотрит ли она на него. Девушка, увлеченная чтени-

ем, не замечала пастуха, а когда ее глаза уставали, она переводила

взгляд на реку, на ее блестящие под лучами палящего солнца воды.

По пятницам Акива пригонял овец на пастбище с пер-

выми лучами солнца, чтобы успеть вернуться обратно до


наступления темноты. После заката начинался шаббат*, а в

шаббат в имении Кальбы Савуа иудеи не работали. Иногда

Акива по приглашению господина Шэтии встречал шаббат

в его доме. Пожилые супруги радовались его приходу и ра-

душно встречали гостя.

Акива давно терялся в догадках, кто та прекрасная незна-

комка, напоившая его водой, как ее зовут, но ответов на свои

вопросы не находил. Боясь вызвать гнев управляющего, Аки-

ва молчал и не обращался к нему за разъяснениями.

Иногда, возвращаясь в имение после работы, он направлял-

ся к колодцу в надежде хоть на мгновение увидеть милую де-

вушку. Наполняя кувшин, Акива подносил его к губам, медлен-

но пил из него, стараясь рассмотреть, что происходит вокруг.

Иногда ему удавалось увидеть, как девушка развешивает бе-

лье вместе со служанкой, кормит лошадей или наполняет ку-

хонными отходами огромное корыто около дверей дома. Она

регулярно делала это, чтобы корыто не пустовало и бродячие

собаки могли поесть из него. Акиве нравилось наблюдать, как

она трудится, но больше всего ему нравилась ее теплая улыбка.

Но однажды, в один жаркий летний день, наполняя кувшин

водой из колодца, Акива услышал громкий лай собак и, обер-

нувшись, увидел, как бездомная собака, прибежавшая к коры-

ту, яростно лаяла на девушку, пытавшуюся, как обычно, на-

полнить его отходами. Собака, увидев кастрюлю в ее руках и

учуяв запах съестного, продолжала лаять на девушку, вынуж-

дая бросить кастрюлю с содержимым на землю.

Акива бросился на помощь, криками пытаясь отогнать оз-

лобленную псину. Собака неохотно отступила, потом решила

* Шаббат (Суббота) – седьмой день недели в иудаизме. По законам Торы

в этот день следует воздержаться от работы. Шаббат начинается с вечера пят-

ницы и считается наиболее значительным из еврейских праздников.


вернуться и отвоевать кастрюлю. Акива замахнулся на нее ку-

лаком – посоха с ним не было, и собака, прежде чем убежать,

укусила его за руку. Девушка бросилась к Акиве, но пастух

молча повернулся к ней спиной и ушел.

Она глядела вслед человеку, который быстро удалялся