И еще лежал форменный галстук. Должно быть, запасной, другой был на Джейсе. Элисон посмотрела на герб Нью-Мексико и на черную резинку. Поколебавшись, она унесла галстук в гостиную и положила в корзину рядом со своей заколкой. Потом прикрыла глаза, загадала желание и постаралась поверить в его осуществление.

Солнце садилось за горизонт, когда Джейс вернулся домой. Он заехал к Фрэнку, чтобы посмотреть, как там старик, и нашел его в бодром расположении духа. Но заглянул он к Фрэнку не только ради старика. Он откладывал неизбежное возвращение домой, к Элисон, где снова столкнется с той сумятицей чувств, которые она вызывает. Боль в сердце и в душе усилилась сегодня днем, когда он увидел Элисон с Пабло на руках. Образ Элисон, беременной от него, не оставлял его весь день. И еще его не покидал вопрос: что бы она ответила, если бы он попросил ее остаться?

Дом был тих. Джейс нашел Элисон в патио, где она смотрела, как угасали краски дня. Она выглядела такой прекрасной в свете заходящего солнца!

Элисон повернула голову.

— Привет.

— Привет.

— Полагаю, у тебя накопилась масса работы, пока ты отсутствовал.

— Да, хватило. — Он снял шляпу и положил на стул. Но сам не сел — ему очень хотелось задать вопрос, который мучил его весь день.

Элисон тоже встала.

— Я ужинала с Глорией, и она прислала тебе чили. Могу подогреть.

Она собралась пойти в дом, но он поймал ее за руку.

— Не надо.

— Ты уже ел? — Она подняла на него удивленный взгляд.

— Нет.

— Что случилось? — Ее взгляд задержался на нем.

— Ничего. Я… — Джейс схватил ее за плечи.

Лучше знать наверняка, чем мучиться от неизвестности. — Ты бы не хотела остаться в Ред-Блаффе?

— С тобой? — У нее расширились глаза.

Этого он не ожидал.

— Может быть. Не знаю.

— Почему ты спрашиваешь? — Голос у нее слегка дрожал.

В голове у него царил полный хаос: интрижки отца, сердечный приступ матери, его собственное прошлое, желание иметь Элисон рядом. Он не придумал ничего лучшего, как сказать:

— Потому что хочу лечь с тобой в постель.

Хочу лежать между твоих ног, держать тебя в своих объятиях и потеряться в тебе. А еще я хочу, чтобы ты потерялась во мне. — Были и другие желания, очень много, только он не мог пока понять их, не мог перепрыгнуть через то, чего не знал.

Она смотрела на него так, словно в ее сознании проносились картинки того, о чем он говорил… Будто она сама хотела того же.

А потом он начал целовать ее, а она отвечала ему. Заходящее солнце осветило их разноцветными красками.

Неожиданно, словно отвергая первую реакцию, ее тело напряглось, и она оттолкнула его.

В ее глазах блестели слезы.

— Боюсь, я еще не готова к этому. Не знаю, смогу ли я изменить свою жизнь ради… любовного романа.

— Неужели твоя жизнь в Ричмонде настолько хороша? — разозлился он, потому что она не дала прямого ответа.

— Может, я просто не смогла сделать ее хорошей.

— Похоже, у меня нет шанса. — Джейс поднял шляпу. Наверно, она по-прежнему любит Дейва, несмотря ни на что. Он открыл стеклянные двери. — Я в «Кантину», ненадолго.

— Ты хочешь оставить меня? — спросила она дрожащим голосом.

— Так, наверное, лучше. Каждому из нас пора вернуться к собственной жизни.

Он ругал себя, проходя по гостиной и выходя на улицу. Он не собирался быть таким резким. Просто на протяжении всей его жизни бедность и окружение заставляли Джейса считать себя человеком второго сорта. Даже когда он уже работал в полиции Ричмонда, ему казалось, что, поздравляя его с новым назначением, люди не перестают помнить о его прошлом. И он никогда не чувствовал себя равным ни с Дейвом, ни с Кларком. Ни тем более с Элисон.

Здесь же никого не интересовало, откуда он, а важно было только, что он за человек. Но не для Элисон.

Он не сразу поехал в «Кантину», сначала решил покататься. Выехал на темную прямую дорогу, нажал на газ и открыл все окна в машине, стараясь успокоиться и вдыхая свежий воздух.

Однако шерифу лихачить не полагается.

Джейс сбросил газ, повернул в город и поехал в сторону «Кантины», где несколько стаканов помогут заполнить внутреннюю пустоту.

В воскресный вечер в ресторане было оживленно. Он попросил столик на веранде и неожиданно увидел там Марию. Она сидела в темном углу, комкая в руке листки бумаги.

— Мне не потребуется столик, — обратился Джейс к официантке. — В чем дело? — спросил он, садясь рядом с Марией. Лицо женщины было заплаканное.

— Тони подает на развод. — Слезы снова хлынули у нее из глаз.

— И что ты собираешься делать? — Джейс подвинул стул ближе к ней.

— Не знаю. Я так разозлилась, когда он уехал, но я ужасно по нему скучаю. Думала, когда он вернется, мы помиримся, но он не собирается возвращаться. По крайней мере еще год.

Он прислал письмо с документами. — Голос у нее дрогнул.

— А еще что он написал?

Мария уставилась на бумаги на столе, словно не могла поверить в то, о чем прочитала.

— Он пишет, что не может считать себя женатым, находясь за тысячу миль. Что если мы покончим с этим, то сможем поступать, как нам захочется.

— А чего хочешь ты? — осторожно спросил Джейс.

— Я не хочу развода. Но не хочу и уезжать от своей семьи.

— Почему?

Женщина посмотрела так, словно Джейс спятил.

— Потому что… потому что… потому что я боюсь, — наконец вырвалось у нее.

— Ты ничего не боишься.

— Боюсь, Джейс, — кивнула она. — Поэтому и не поехала с ним. Со мной всегда была рядом семья, которая поддерживала меня. Я ничего не знала об Африке, а Тони вдруг загорелся… будто это лучшее место на земле.

— Оно могло бы стать таким, если бы ты была там, с ним рядом. — Как для него — Ред-Блафф, если бы Элисон согласилась остаться.

— В письме он пишет, что я даже не попыталась понять, — продолжала Мария, — даже не захотела посмотреть на Африку. Наверно, он прав, надо было поехать хотя бы взглянуть. Он пишет, как там много нуждающихся в медицинской помощи. Я была дурой, да? — Она подняла глаза на Джейса. — Упрямилась все это время, не хотела посмотреть на все с его точки зрения.

— Я не знаю.

— Да, да, — повторяла она эмоционально. — Он либо не любит меня больше и хочет развода по-настоящему, либо прислал документы, чтобы подтолкнуть меня. И ему это удалось.

Ее темно-карие глаза высохли, и Джейс увидел, как в них растет решимость.

— Что ты собираешься делать?

— Позвоню доктору Гроверу и скажу, что ему придется вернуться на работу, пока мне не найдут замену в клинике, а потом закажу билет на ближайший рейс. — Она вновь взглянула на шерифа. — Ты знаешь, какой ты настоящий Друг?

— Я ничего не сделал. — Джейс отрицательно покачал головой.

— Ты выслушал меня и задал правильные вопросы. Именно это мне и было нужно. — Она крепко обняла его.

И словно по волшебству, в дверях ресторана появилась Элисон. Она увидела их, и Джейс понял, какой вывод она сделала. Не говоря ни слова, Эдисон повернулась и поспешила на улицу.

Он должен догнать ее, если не хочет жалеть об этом всю жизнь.

Глава 10

Элисон прошла почти половину автомобильной стоянки, когда Джейс нагнал ее и схватил за руку.

— Не убегай, дай объяснить…

— Я не хочу ничего слышать. — Слезы душили ее. Она пришла сказать Джейсу, что, может, достаточно будет и простой любовной связи… что она хочет просто спать с ним, и не больше… что она хочет понять, какие же все-таки между ними чувства. Но теперь она только качала головой, не в состоянии произнести ни слова.

— Ты должна мне поверить Элисон. Если ты не будешь верить мне, мы не сможем говорить даже о дружбе между нами. Муж прислал Марии документы на развод, и она очень расстроена.

— Теперь она станет свободной, — прошептала Элисон с горечью.

— Нет, она не станет свободной, она уедет в Африку, к мужу. И я очень рад за нее, потому что она мой друг и тоже станет счастливой.

Элисон не отводила от него глаз и понимала, что он не лжет, но она также знала и другое: то, что произошло минуту назад, может повторяться снова и снова.

— Это неважно.

— Еще как важно! — взорвался он. — Неужели ты не понимаешь? Между мной и Марией ничего нет, кроме старой, доброй привязанности.

— Это ты ничего не понимаешь, — тихо ответила Элисон. — Ты хочешь, чтобы я доверяла тебе, а я только сейчас поняла, что не могу — не могу доверять ни одному мужчине. Мне будет приходить в голову это каждый раз, когда я буду видеть тебя рядом с другой женщиной. Проблема во мне, Джейс, не в тебе. Я сейчас соберу вещи, а завтра утром вылечу в Виргинию.

— Я не Дейв Роудс, — тихо и зло процедил шериф.

— Конечно, нет. Возможно, ты самый честный мужчина в мире, но после Дейва не знаю, смогу ли я в это поверить.

Она уже не сдерживала слез. Они ручьем катились по ее щекам, словно она потеряла в жизни все.

В душе Джейса бушевала буря. Он не мог и думать о возвращении Элисон в Виргинию и, естественно, не мог заставить ее остаться. Он стоял и думал, как лучше поступить. Вдруг засигналил его пейджер.

Джейс выругался, посмотрел на дисплей и понял, что обязан ответить на вызов.

— Элисон, происходит ограбление. Я должен ехать.

— Мне все равно. Я пойду соберу вещи. Пожалуйста, будь осторожным.

Он не успел кивнуть, она уже побежала к своей машине.

Ему потребовалось некоторое время, чтобы напомнить себе об обязанностях… вспомнить, что он шериф Ред-Блаффа и в ответе за все, что может произойти в ближайшие полчаса.

В служебной машине он включил мобильник и, пока набирал номер диспетчера, наблюдал, как Элисон выезжала со стоянки. Джейс выслушал Клару и направил машину к центру города.

Действовала та же банда, что и в предыдущее ограбление, тот же серый пикап. Джейс попросил Клару связаться с разведывательным отделом и вызвать подкрепление, потом отложил телефон, зажег фары, включил сирену и помчался по главной дороге. Вирджил и Чак были сегодня на дежурстве, но они находились в другой части города. Род и Уайт дежурили в офисе, но Джейс понимал, что он быстрее нагонит пикап, чем они.

Он надавил на газ, номерной знак грабителей стоял у него перед глазами.

В доме Джейса Элисон услышала рацию, как только вошла, но постаралась не обращать на нее внимания. В спальне она вытащила чемодан и сумку и начала бросать в них одежду.

Но шум стоял в ушах. Оставив чемодан открытым, она вернулась в кухню и прислушалась.

Вскоре послышались позывные, более частые и напряженные, один за другим. Элисон уже научилась в них разбираться и поняла, что произошла авария. К месту происшествия направлялась «скорая помощь». Она слышала, как вызывали машину Джейса наряду с другими.

Элисон в ужасе замерла.

Он попал в аварию. Нет! С ним ничего не может произойти. Она ведь его так сильно любит.

Корзинка Сесилии лежала на сервировочном столике в гостиной. Если она ожидала, что какое-то колдовство может свести их вместе…

Никакое колдовство не сможет этого сделать, а вот она сможет.

Элисон схватила ключи и помчалась к машине.

Авария произошла недалеко от ранчо Фрэнка.

Элисон резко затормозила возле полицейской машины, выскочила из своей и помчалась вперед. Увидев Вирджила, она кинулась к нему.

— Где Джейс?

— Миссис Роудс, вам не следовало бы находиться здесь…

— Но я уже здесь и хочу видеть Джейса. Он пострадал?

— Ну, не настолько сильно, чтобы не справиться с парочкой грабителей до нашего прибытия. Они старались протаранить его, но ему удалось спихнуть их с дороги, нацепить наручники и уложить на землю до того, как подоспели Чак и я.

Значит, Джейс ранен. Вой сирены «скорой помощи» нарастал и наконец смолк возле полицейской машины. Элисон бросилась туда. А вдруг Джейс лежит раненый где-нибудь на земле?

Но Вирджил сказал…

Санитары уже поспешили к Чаку и двум другим офицерам, которые стояли рядом с закованными в наручники преступниками в десяти ярдах от машины шерифа.

И тут она увидела Джейса, который под рев сирен что-то громко говорил по мобильному телефону. На левой щеке и скуле у него были порезы, но он, казалось, не замечал их. Джейс отключил телефон и увидел ее.

— Ты ранен, — произнесла она взволнованно.

— Что ты здесь делаешь? — Он смотрел на нее удивленно и явно неодобрительно.

— Я должна была убедиться, что с тобой все в порядке. Я слышала по рации…

— Тебе не надо было сюда приезжать, Элисон.

— Я должна была убедиться, что с тобой все в порядке, — повторила она.

— Зачем? — Вопрос прозвучал довольно грубо.

Сейчас самое время, сказала она себе. Такого шанса у тебя больше не будет.

— Потому что я люблю тебя. — Она произнесла это так тихо, что засомневалась, расслышал ли он ее, и поторопилась объяснить: