Касси было неприятно, что он разговаривает с ней в подобном тоне.
— Никто никого не убил. Но Дженни и Клейтон поженились лишь потому, что я убедила их в необходимости подобного поступка. Я изо всех сил старалась им доказать, что они влюблены друг в друга. К сожалению, в свою первую брачную ночь они обнаружили, что те чувства, которые они испытывали друг к другу, вряд ли можно назвать любовью. Клейтон отвез невесту обратно, и это послужило поводом к новой вспышке ненависти. Вражда между двумя кланами разгорелась с новой силой. А всю вину возложили на меня. Впрочем, это справедливо, ведь Дженни и Клейтон — самые младшие дети в той и другой семье, и они никогда бы не стали встречаться, если бы я не внушила им, что они нравятся друг другу.
— Как я понимаю, половина жителей в округе относится к вам с лютой ненавистью? Это все?
Касси была потрясена.
— Все? По-вашему, этого мало? Ну уж нет, — возмущенно произнесла она. — Я совсем не привыкла к такому отношению. К тому же это еще не все. Меня попросили... вернее будет сказать, мне приказали покинуть Техас. А Маккаули установили крайний срок. Они пригрозили, что, если я до этого времени не уеду, они сожгут наше ранчо. В сущности, они еще отнеслись ко мне довольно терпимо, учитывая, что все это произошло всего шесть недель назад. Они дали мне достаточно времени, чтобы дождаться возвращения отца. Но он задерживается из-за полученной травмы. Срок истекает в эту субботу. Мало того, управляющий ранчо попросил расчет, испугавшись угроз со стороны Кэтлинов, так что я все равно не могу уехать, даже если бы и захотела этого. Ни Дороти Кэтлин, ни Р. Дж. Маккаули — главы двух семейств — не желают меня видеть, так что я даже не могу попросить у них прощения. Ну, что скажете? Чем вы можете мне помочь в такой ситуации? Мне очень нужна была помощь мистера Пикенса, он, наверное, мог бы уладить наши проблемы. Он умеет разговаривать с людьми. А насколько я вас знаю, из вас вообще слова не вытянешь.
— Насколько вы знаете? Вы мне уже в который раз об этом говорите, но я что-то не припомню, чтобы мы раньше встречались. Или это не так?
Ей стало неприятно. Мысль о том, что он мог бы не узнать ее, будучи уже с нею знаком, не очень льстила ее самолюбию. Но Касси не обиделась. Она не считала себя красавицей, от которой у мужчин кружится голова. Не то чтобы на нее вообще не обращали внимания, с тех пор как она повзрослела. Конечно, не последнюю роль в этом играло и ранчо ее матери, и вообще огромное состояние Стюартов, но двое мужчин, обративших на нее внимание, первым делом поинтересовались, готова ли она избавиться от Марабелль, и, получив отрицательный ответ, тут же утратили к ней всякий интерес.
— Мы с вами никогда не встречались, — наконец произнесла Касси, — но мне о вас многое известно — кто вы и чем занимаетесь. Я с детства слышала истории о ваших похождениях.
В его глазах появилось недоумение.
— На севере мое имя действительно известно, но в этих местах оно вряд ли кому-нибудь знакомо.
— Да, но я приехала в Техас просто навестить отца, — объяснила Касси. — А живу я в Вайоминге.
Он посмотрел на нее долгим взглядом, а затем выругался.
— Черт побери! Так вы, значит, из тех самых сумасшедших Стюартов из Шайенна, так? У которых вместе с коровами пасется слон? Проклятье, как я раньше не догадался!
Последние слова он произнес с таким презрением, что Касси даже вспыхнула от негодования.
— Да что вы в этом понимаете, черт возьми! — вступилась она за свою семью. — Просто мой дедушка любит делать необычные подарки. Он много путешествует и часто забирается в такие места, о которых никто и не слыхал. Ему хочется приобщить к экзотике и свою семью. Не вижу в этом ничего плохого.
— Ничего плохого? Я слышал, что однажды этот слон чуть не развалил вам весь хлев.
Ее лицо стало совсем пунцовым.
— Этот слон принадлежит моей маме. Обычно он пасется довольно далеко от ранчо, но иногда приходит к дому... Он действительно немного неуклюж. Но он совершенно безобидный, и моя мама его любит...
— Ваша мама...
Он тут же прикусил язык, но Касси догадывалась, что он хотел сказать. В Шайенне ни для кого не было секретом, что Кэтрин Стюарт, живя с мужем под одной крышей, десять лет не разговаривала с ним, а если они общались, то только через посредника. Многие считали, что они люди со странностями. А коллекция необычных животных, принадлежащая Стюартам, лишь подтверждала всеобщее мнение.
— Так вот откуда у вас эта черная пантера! Подарок дедушки?
Касси видела, что ему трудно все это понять. Он, очевидно, полагал что ее дедушка немного свихнулся, а то и вовсе считал его сумасшедшим. Но Касси уже привыкла к подобному отношению. И ей не впервые приходилось давать объяснения.
— Не совсем. Дедушка хотел оставить Марабелль себе. Он нашел ее в тот день, когда покидал Африку. Туземцы убили большую пантеру, хотели убить и детеныша, но дедушка вступился за беззащитное животное и забрал с собой на корабль. Но когда он вышел в море, оказалось, что они с Марабелль не очень подходят друг другу. Всю дорогу пантера страдала от морской болезни, и дедушка понял, что не сможет оставить ее у себя. Он ведь не собирался отказываться от путешествий. К тому же, непонятно почему, в его присутствии она начинала чихать.
К нам на ранчо дедушка привез бедняжку полумертвой, кожа да кости. Во время плавания она почта ничего не ела. Дедушка подумывал отдать ее в зоопарк, но сначала отдал ее мне, чтобы я ее подкормила. Я сразу же привязалась к этому крошечному, очаровательному котенку. Мне пришлось долго упрашивать дедушку, чтобы он разрешил оставить пантеру дома, но дедушка всегда исполнял мои прихоти. И я не раскаиваюсь, что Марабелль осталась со мной. — Хотя себе она признавалась, что именно пантера отпугнула ее возможных поклонников.
— Но мы, кажется, отклонились от темы нашего разговора, — продолжала она более спокойным тоном. — Я вас спросила, чем в этой ситуации может помочь профессиональный стрелок и наемный убийца? Может, вы сейчас соизволите ответить на мой вопрос?
Он окинул ее хмурым взглядом.
— Мне кажется, вы сказали, что эти Маккаули отличаются буйным нравом...
— Да, но...
— Если вы не хотите, чтобы я вступил с ними в переговоры, я мог бы просто...
— Ни в коем случае!
— Тогда я останусь здесь и буду вас защищать, если в этом возникнет необходимость, пока они не оставят вас в покое или пока вы не уедете отсюда. Мне придется все время быть рядом.
Судя по всему, такая перспектива не особенно радовала Ангела. А Касси вообще пришла в смятение от этих слов.
Глава 6
Он останется здесь и будет ее защищать. Как бы прекрасно и надежно она себя чувствовала, если бы услышала эти слова от кого угодно, только не от Ангела Смерти. Принять защиту от человека, к которому она не испытывает никакого доверия? Да он думает только об одном — как бы поскорее вернуть свой долг мистеру Пикенсу. Вряд ли он станет сидеть сложа руки, безучастно наблюдая за развитием событий. Ангел — человек действия. Касси даже думать боялась о том, как он может поступить, если вобьет себе в голову, что может каким-то образом ускорить развязку конфликта.
По дороге на ранчо она еще раз сказала ему, что не потерпит никаких убийств. Ей показалось, что Ангел совсем ее не слушал. А если и слушал, то совершенно не обращал внимания на ее слова. Она ведь не нанимала его, и, в конце концов, он не обязан выполнять ее приказы. Нервы Касси были напряжены до предела. Она надеялась, что Ангел сойдет с экипажа и вернется на ранчо верхом, но он не собирался этого делать. Ангела трудно было назвать разговорчивым. Он лишь односложно отвечал на ее вопросы, а иногда и вовсе не удостаивал ответом.
Его присутствие действовало Касси на нервы, и она никак не могла сосредоточиться на дороге. Ангел вытянул ноги, и Касси обратила внимание, что его сапоги тщательно начищены, а шпоры блестят так, будто их никогда не касалась пыль. Сапоги и бандана — шейный ковбойский платок — были черными, как и весь остальной его костюм. У него все было черным, кроме револьвера, шпор и желтого плаща, который был виден издалека.
Его костюм казался Касси не совсем нормальным. Наверное, таким образом он пытается привлечь к себе внимание. Ей стало интересно, зачем он это делает, но Касси не хотелось задавать ему вопросы на личные темы. К несчастью, у нее еще будет масса времени, чтобы разузнать об этом, ведь Ангел сам сказал, что останется здесь и будет все время рядом с ней. Конечно, если у нее хватит на это смелости. Господи, он все время будет рядом! Может, не стоит понимать его слова буквально?
Ангел вдруг поймал себя на том, что постоянно бросает взгляды на Кассандру Стюарт. Он не мог отвести глаза от лица Касси, любуясь ее великолепным профилем. Странно, но при первой встрече она не показалась ему такой привлекательной. Аккуратный маленький носик, высокие скулы, мягко очерченный подбородок, сочные губы. Эти губы притягивали внимание Ангела. Он представил, с каким удовольствием он бы их поцеловал. Ему пришла в голову мысль, каким сладким может оказаться этот поцелуй, но он отогнал ее прочь — его совсем не привлекала эта вспыльчивая, раздражительная женщина. Нетрудно было заметить, что она побаивается его, но Ангел этому ничуть не удивился. Он знал, что всегда наводит страх на женщин, в основном на молоденьких леди. Неестественно прямая спина, напряженные руки и шея, побелевшие костяшки пальцев, когда она натягивала поводья, — все это говорило само за себя. Она даже подняла с пола винтовку и положила ее между ними. Это так позабавило Ангела, что он чуть не расхохотался, но сдержался, в основном потому, что не хотел разрядить обстановку. Это ему вообще редко удавалось, а сейчас он тем более не хотел даже предпринимать такой попытки.
Теперь, узнав, кто она, Ангел смотрел на нее совсем по-другому, но его отношение к Касси ничуть не улучшилось, особенно после того, как она попробовала его обмануть. Но Касси была родом из Шайенна, а это несколько меняло дело и придавало их отношениям какой-то личный характер, хотя Ангелу это совершенно не нравилось.
Шайенн был, пожалуй, единственным местом, которое он мог бы назвать своим домом. Большую часть времени он проводил именно там, после того как спустился с гор. Тогда ему было пятнадцать лет или около того. Ангел не мог с точностью сказать, сколько лет ему сейчас. Он полагал, что примерно двадцать шесть. Он понятия не имел, где родился и когда. Не знал, кем были его родители и как их найти, если они еще живы. Старый Медведь выкрал его из Сент-Луиса, но Ангел хорошо помнил, что сам приехал туда на поезде, значит, Сент-Луис не был его родным городом. Однажды Ангел заехал туда и пытался навести справки, но никто в городе уже не помнил о похищении маленького мальчика, которое произошло столько лет назад. Впрочем, он не особенно хотел копаться в своем прошлом. Достаточно было и того, что он провел детство, по сути, пленником полусумасшедшего старика охотника, не покидавшего гор. Он был слишком занят тем, что постигал те вещи, которых был лишен на протяжении девяти лет, — учился жить среди людей.
Ангелу не очень понравилось, что Кассандра оказалась родом из семьи сумасшедших Стюартов, богатых сумасшедших Стюартов. Однажды Ангелу довелось повстречаться с ее матерью. Как-то раз он пришел на ее ранчо вместе с Джесси Саммерс. Ангел в то время жил в долине Роки-Уэлли — он тогда вдруг решил стать ковбоем на ранчо, но скоро понял, что эта работа совершенно не для него. Но тот день врезался ему в память по нескольким причинам.
Это был первый и последний раз, когда он видел Кэтрин Стюарт. Он уже много слышал о ней и поэтому представлял ее себе совсем другой. Она оказалась красивой женщиной с твердым характером и мужскими манерами. Разговаривая с собеседником, она смотрела ему прямо в глаза. В ней не было ничего нежного, женственного, по крайней мере, в тот день, когда он увидел ее возвращающейся с пастбища. На ней были чапарехос — кожаные ковбойские штаны, а на бедре шестизарядный кольт. Теперь Ангел понимал, от кого мисс Стюарт переняла привычку ходить с оружием. Семейная традиция.
Ее мужа, Чарлза Стюарта, Ангел не видел никогда. Тот покинул Вайоминг еще до того, как Ангел впервые услышал про сумасшедших Стюартов. Но во всей округе не было ни единого человека, кто мог бы утверждать, что знает причины семейной вражды Стюартов или хотя бы полагал, что знает. И никто не обвинял его в том, что он бросил жену и дочь. Кое-кто утверждал, что Кэтрин застала его в постели с другой женщиной, но десять лет — слишком большой срок, чтобы заставить мужчину расплачиваться за единственное прегрешение. Другие говорили, что однажды он крепко поколотил свою жену, и та поклялась, что никогда ему этого не простит. Существовала еще одна версия их семейных неурядиц — говорили, что роды Кэтрин были такими тяжелыми, что после рождения своего единственного ребенка она больше ни разу не пустила мужа в свою постель.
"Ангел" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ангел". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ангел" друзьям в соцсетях.