Кей не хотелось выслушивать похвалы ее художественному таланту; они казались неуместными, когда речь шла о чьей-то жизни.

— А если этого человека никто не встретит, что с ним будет?

— Его поймают, вернут в тюрьму, а на следующее утро повесят, — ответил Ти-Си.

Кей посмотрела на Хоуп, ожидая от нее подтверждения, но та отказалась как-то комментировать слова крестного.

— Значит, вы хотите, чтобы я привела ему лошадь?

— Да! — Ти-Си успел опередить Хоуп. — И это все. Заплати людям, которые вытащат его из тюрьмы, отдай лошадь Алексу и уезжай.

— И куда он поедет, если я выполню все это?

— К мистеру Грейди. Я начертил карту и обозначил точку, где Алекс должен присоединиться к экспедиции. Ти-Си устремил на Кей задумчивый взгляд. — Думаю, теперь мистеру Грейди придется искать нового регистратора — ведь я поехать не смогу. Плохо…

Кей улыбнулась, догадавшись, что он имел в виду.

— Даже будь я мужчиной, мне вряд ли захотелось бы ехать в экспедицию. Я счастлива дома, с семьей, в Виргинии, и уезжать оттуда желания у меня нет. Приключения я оставляю на долю братьев.

— Вот и правильно, вот и хорошо, — согласилась с ней Хоуп. — Женщинам не пристало носиться по стране и заниматься мужским делом. А еще им не пристало скакать верхом на лошади и ездить на встречи с убийцами.

Ти-Си смотрел на Кей, и взгляд его был серьезным.

— Я знаю тебя с рождениями тебе известно, что я никогда не просил тебя ни о чем, что может угрожать твоей жизни. Платье можно прикрыть широким плащом Хоуп, у него есть капюшон. Я знаю, что ты умеешь ездить верхом. Я видел, как ты брала препятствия, от которых шарахается большинство мужчин.

— Если бы я их не взяла, братья просто высмеяли бы меня, — сказала Кей. — Они бы…

Упоминание о братьях побудило ее задаться вопросом: а что сделали бы они, оказавшись в такой ситуации? Тэлли сразу же вскочил бы в седло; Нат задал бы кучу вопросов, прежде чем уехать; Итан принялся бы собирать вещи — ведь ему предстояла серьезная экспедиция; Адам бы…

— Они бы что? — спросил Ти-Си.

— Они бы помогли любому, кого отец считает другом, — ответила Кей, вставая.

— Тебе нельзя ехать, — не унималась Хоуп.

— Разве ты не сказала, что поехала бы сама, если бы могла? — напомнила Кей.

— Сказала, — кивнула Хоуп. — Но это совсем другое дело. Ты такая юная, ты… ты…

— Еще ребенок? Избалованный? — ухмыльнулась Кей, прищурившись.

С тех пор как они с Хоуп познакомились, она постоянно ощущала, что та отмахивается от нее как от слишком юной, слишком легкомысленной, слишком изнеженной, не способной ни на какое дело, пустышки. Да, на ее долю не выпали те испытания, что пришлось вынести Хоуп — несчастный случай, в результате которого она стала хромой, смерть матери, забота об отце, — однако жизнь и ее заставляла преодолевать препятствия. Она была младшей сестрой четырех братьев.

— Я все сделаю, — сказала Кей и посмотрела на Хоуп так же, как на Тэлли, когда пресекала его попытки сунуть ей за шиворот вторую лягушку.

— Спасибо, — поблагодарил Ти-Си и, прослезившись, взял ее крохотную ручку в свою и поцеловал. — Спасибо, спасибо. Все будет хорошо. Алекс очень милый молодой человек, и…

— Сомневаюсь, что родственники его жены согласились бы с вами, — заметила Хоуп.

Ти-Си повернулся к ней, и она сникла под его взглядом. Она поняла, что проиграла.

— Наверное, мне стоит переодеться, — сказала Кей.

— Нет-нет, я хочу, чтобы ты поехала в таком виде. Сразу после встречи езжай на бал.

— Тогда у тебя будет алиби, — уже почти без гнева проговорила Хоуп.

— Да, верно. Конечно, никто не будет выяснять, где ты была, но все же… — Ти-Си умолк.

Хоуп сокрушенно вздохнула:

— И закрой лицо. Не надо, чтобы тебя кто-нибудь увидел. Даже тот человек.

— Его будут преследовать? — спросила Кей, только сейчас до конца осознав, в какую авантюру ввязалась.

— Я разрабатывал этот план много недель, пока он сидел в тюрьме, — ответил Ти-Си, — и мне кажется, что я учел все варианты. Из тюрьмы побегут трое, и только ты будешь знать, где ждать того, кто нам нужен.

— Наверное, это обошлось вам в немалую сумму, — сказала Хоуп.

Ти-Си отмахнулся от нее. Этот побег стоил ему всего, что он имел, однако рассказывать об этом он не собирался.

— Когда мне выезжать? — спросила Кей, судорожно сглатывая при мысли, что ехать придется ночью.

— Надо было выехать еще двадцать минут назад.

— Крестный не хочет давать тебе время на раздумья, — съязвила Хоуп.

— Моя горничная…

— Я отвлеку ее каким-нибудь делом, — сказала Хоуп. — Она даже не заметит, что ты уехала.

— Я… я… э-э… — забормотала Кей.

— Езжай! — велел Ти-Си. — Хватит думать, просто езжай! Закрой лицо, постарайся, чтобы тебя никто не увидел, даже Алекс, а потом отправляйся на бал. Чтобы не пошли разговоры о том, что ты прибыла на бал верхом, привяжи лошадь за домом. Хоуп потом заберет ее оттуда.

Кей посмотрела на Хоуп, и та коротко кивнула.

— Ладно, пора трогаться в путь. Не представляю, как я буду ехать верхом в этом платье, но…

— Плащ скроет тебя всю, — успокоил ее Ти-Си, взглядом умоляя ее поторопиться. — Утром за завтраком мы будем пить шоколад и смеяться над всем этим.

— Обещаете? — улыбнулась Кей.

— Клянусь.

Поколебавшись мгновение, она подобрала юбки и сбежала вниз по лестнице. Ее сердце бешено стучало, но она знала: ехать необходимо. Сегодня она спасет жизнь человеку. Размышлять, убийца он или нет, ей совсем не хотелось. Надо просто выполнить работу и думать о том, чтобы выполнить ее хорошо.

Глава 2

Кей не спешилась и осталась сидеть в седле. Ей вдруг очень захотелось оказаться в Виргинии, с семьей. Сейчас осень, там значительно холоднее. Интересно, в малой гостиной разожгли камин? А братья дома? Или заняты чем-то… ну чем обычно занимаются мальчишки? Перед ее отъездом из дома Итан начал ухаживать за одной из дочек Вудлоков, но Кей сомневалась, что из этого может что-нибудь получиться. Девица недостаточно красива и умна для Итана.

Кобыла загарцевала, но Кей успокоила ее. Рядом, за деревьями, была спрятана тяжело нагруженная лошадь, которую предстояло взять с собой Александру Макдауэллу, когда он наконец-то объявится здесь в сопровождении тех двоих, что вытащили его из тюрьмы.

Кей огляделась по сторонам, но ничего не увидела в темноте. Это оказалось трудной задачей — по указаниям дяди найти то место, где должна состояться встреча с сыном Мака. Кей воспринимала Алекса именно как сына человека, который помог ее отцу, и это было главной причиной, побудившей ее отправиться на встречу. Если бы она воспринимала его иначе, то в скором времени стала бы вглядываться в темноту и с ужасом представлять свое знакомство с человеком, который, вероятно, совершил убийство.

Хоуп спустилась вниз вместе с Кей, помогла ей надеть широкий шерстяной плащ и дала карту с указанием маршрута.

— Еще не поздно отказаться, — сказала она, застегивая капюшон под подбородком Кей.

Кей изобразила на лице решимость.

— Я отлично справлюсь. Кроме того, я сомневаюсь, что этот человек — убийца.

Хоуп заговорила тише:

— Ты не читала газеты. Доктор и судья обнаружили их в запертой комнате, и он спал как убитый. Он даже не осознавал, что натворил. Он — само зло.

Кей сглотнула.

— А что он сказал, когда его разбудили?

— Что вечером выпил стакан вина и заснул крепким сном.

— Может, он говорил правду?

— Ты слишком юна, — покровительственным тоном сказала Хоуп. — Ни один мужчина не заснет в свою первую брачную ночь.

— Но, может… — начала было Кей.

Но Хоуп перебила ее:

— Чем быстрее ты уедешь, тем скорее вернешься. Буду ждать тебя на балу. Наряд у меня будет не такой богатый, как у тебя, я надену розовое шелковое платье. Ищи меня в дальнем конце зала. — Хоуп положила руки ей на плечи и пристально посмотрела в глаза. — Да поможет тебе Господь, — проговорила она и быстро чмокнула ее в щеку.

В следующее мгновение они уже бежали к конюшне, где их ждали лошади. Кей села в седло, и Хоуп помогла ей прикрыть плащом и платье, и ноги в шелковых чулках — бальное платье было узким, поэтому его пришлось подтянуть вверх.

— Не важно, что говорит наш крестный, прошу тебя, будь осторожна с этим человеком, — напутствовала ее Хоуп.

Чтобы разрушить серьезность момента, Кей спросила:

— Что тебе привезти?

— Только себя в целости и сохранности, — без намека на улыбку ответила Хоуп, но, увидев разочарованный взгляд Кей, добавила: — Мужа. Не очень высокого, не очень низкорослого, не очень богатого, не очень бедного. Я хочу такого мужчину, который мог бы противостоять моему отцу. — Она едва заметно улыбнулась. — Такого, который не заснет в свою первую брачную ночь.

— Какому именно отцу? — съязвила Кей и вдруг поняла, что нервничает гораздо сильнее, чем думала.

Она принялась извиняться за свою колкость, но Хоуп в ответ весело рассмеялась:

— Тому, который всем недоволен, естественно. С другим у меня проблем нет, если не считать того, что он не желает мне подчиняться. Вперед!

Кей пришпорила лошадь и поскакала на запад, туда, где ей предстояло встретиться с убийцей.

И вот сейчас она сидела в седле и ждала. По идее они уже давно должны быть здесь. Кей прислушалась, но не услышала ни звука. Неужели что-то случилось? Неужели побег не удался? Она не знала, какой план придумал Ти-Си, и теперь сожалела, что не расспросила его. Надо было действовать как Нат, который любит решать всякие загадки. Ему нравится вычислять, кто что сделал и почему. В тишине ночи Кей вспоминала, как Нат решил дилемму, которая здорово потрепала нервы всей семье и людям, работавшим у отца. Из кухни с чудовищной скоростью стала пропадать мука, но никто не признавался, кто ее брал.

Кей с улыбкой погрузилась в воспоминания, но тут справа от нее раздался какой-то шум, и она от неожиданности натянула повод. Другая лошадь была надежно привязана к дереву, но Кей-все равно посмотрела в ту сторону, однако ничего не увидела.

И все же интуиция подсказывала ей, что что-то изменилось.

— Кто здесь? — крикнула она.

Из мрака появился высокий немолодой бородатый мужчина. Он возник будто из ниоткуда и оказался так близко, что Кей с перепугу пришпорила лошадь, намереваясь ускакать прочь, однако незнакомец поймал ее за щиколотку. Кей дернулась, пола плаща задралась, и взору незнакомца предстала изящная ножка в шелковом чулке и край платья. Хрустальные бисерины засверкали даже в темноте ночи.

— Черт подери, — протянул мужчина и посмотрел на Кей. — Старик поручил мужскую работу девице, — на шотландском наречии произнес он. — Какой от нее толк? Да мне легче застрелиться! — Помолчав, он спросил: — Едете на прием, мисс?

Кей ногой отшвырнула его руку и посмотрела на него с нескрываемым презрением.

— Держи свои руки подальше от меня! — Несколько лет подряд летние месяцы она жила в Шотландии у своих кузенов, поэтому отлично поняла незнакомца и причислила его к неблагодарным хамам.

Она не сочла нужным указывать, где привязана другая лошадь. Если он так уверен, что «девица» настолько бесполезна, что он «готов застрелиться», то пусть ищет лошадь сам.

Незнакомец вытаращился на нее в полном изумлении. Кей решила, что его, вероятно, шокировало то, что она понимает его провинциальное наречие. Он забормотал себе под нос. Кей услышала что-то вроде «Вы — Мактерн», но полной уверенности в том, что он сказал именно это, у нее не было.

Когда грохнул выстрел, Кей не удивилась. Очевидно, план Ти-Си провалился. Люди, которым она должна была заплатить, так и не появились, а этот шотландец пришел один. Что ж, теперь он волен поступать на свой страх и риск, решила она и пустила лошадь с места в карьер.

Кобыла неслась вперед, а Кей чувствовала, что ее платье задирается все выше и выше. Если так пойдет и дальше, на бал она явится в жутком виде. Капюшон плаща слетел с головы, и из тщательно уложенных волос стали выпадать шпильки. Кей оставалось только радоваться, что шпильки с бриллиантами она спрятала за корсаж. Это был подарок отца на восемнадцатилетие, и ей очень не хотелось бы их потерять, особенно при столь недостойных обстоятельствах.

Позади себя Кей услышала стук лошадиных копыт. Обернувшись, она увидела шотландца. Даже в темноте ей удалось разглядеть, что его глаза гневно блестят.

— Прикройтесь, глупая! — крикнул он ей.

— Сейчас не время для скромности.

Кей приподнялась на стременах и подстегнула лошадь. Ей всегда нравилась верховая езда, она немалую часть жизни провела в седле. Скачки наперегонки с братьями — и победа в этих скачках — были ее любимым развлечением.