— Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю. Очень сильно, — сказала я в ответ.
— Здорово, я рад.
— Хмм…— произнесла я удовлетворённо. — Что теперь?
— Ну, теперь, похоже, мы должны планировать свадьбу.
— Да, похоже на то.
Конец
Вторую книгу в серии «Великолепная Четвёрка», которая рассказывает историю старшего брата Тёрнера и Аннабелль вы можете прочитать в группе http://vk.com/stagedive.
Заметки
[
←1
]
С — Большинство колледжей и средних школ в США используют буквенную систему для оценки успеваемости. В этой системе, А означает «отлично», B — «хорошо», C — «удовлетворительно», D — «плохо» и F — «провал». Каждая оценка, кроме F, может быть с плюсом или минусом, означающими «промежуточный» уровень.
[
←2
]
Крейгслист (англ. Craigslist, дословно — каталог Крейга по имени основателя Крейга Ньюмарка) — сайт электронных объявлений, пользующийся большой популярностью у пользователей интернета.
[
←3
]
«Тыквенную грядку» — развлечение всей семьёй перед Хэллоуином в США.
[
←4
]
десятый размер – десятый размер в США равен сорок восьмому в России.
[
←5
]
Лаффи Таффи- Вкусные жевательные конфеты-тянучки с разными фруктовыми вкусами.
[
←6
]
Недс- конфеты с разными фруктовыми вкусами.
[
←7
]
Стив Кэрелл - американский актёр, комик, продюсер и сценарист.
[
←8
]
Дагаут - Академия бейсбола Дагаут, а также дагаут в бейсболе – это скамейка под навесом на краю бейсбольного поля, где во время матча находятся игроки, не принимающие участия в игре в данный момент, запасные игроки, тренер.
[
←9
]
Камден – «Камден» профессиональная бейсбольная команда, названа в честь города Камден в штате Нью-Джерси.
[
←10
]
Доджер - «Лос-Анджелес Доджерс» профессиональный бейсбольный клуб, выступающий в Западном дивизионе Национальной лиги Главной лиги бейсбола (МЛБ).
[
←11
]
Тёрнер - школа бейсбола «Тёрнер», а ещё есть довольно известный бейсболист Крис Тёрнер.
[
←12
]
Ригли - «Ригли филдс», стадион для игры в бейсбол, находится в Чикаго.
[
←13
]
Старая закалка - американская комедия Тодда Филлипса. Релиз в мире состоялся 13 февраля, а в России 25 мая 2003 года.
[
←14
]
Уилл Феррелл - Джон Уильям Феррелл, более известный как Уилл Феррелл — американский актёр комедийного амплуа. По версии журнала Forbes Феррелл возглавил список самых переоценённых актёров Голливуда.
[
←15
]
Орбитрек - эллиптический тренажёр орбитрек имеет множество функциональных возможностей для разнообразных тренировок. Он один сочетает в себе беговую дорожку, велотренажёр и степпер.
[
←16
]
Приём Геймлиха - чтобы помочь поперхнувшемуся, используйте приём Геймлиха.
Порядок действий при оказании помощи поперхнувшемуся:
1. Необходимо встать за спиной пострадавшего (если он ещё на ногах и не потерял сознания), обхватив его руками.
2. Сжать одну руку в кулак и той стороной, где большой палец, положить ее на живот пострадавшего на уровне между пупком и рёберными дугами (в так называемую эпигастральную область живота).
3. Ладонь другой руки кладётся поверх кулака, быстрым толчком вверх кулак вдавливается в живот. Руки при этом нужно резко согнуть в локтях, но грудную клетку пострадавшего не сдавливать.
4. При необходимости приём повторить несколько раз, пока дыхательные пути не освободятся.
[
←17
]
Шимми - от англ. Shimmy - трясти плечами.
1.Обозначение «чернокожего» стиля исполнения танцевальных движений, сформировавшегося в США в конце XIX века на основе традиционных афроамериканских плясок. Представляет собой комбинацию из всевозможных верчений и трясений разными частями тела в сольном исполнении. Шимми-движения обнаруживают себя в самых разных американских общественных танцах.
2.Американский общественный бальный танец 1910-20-х годов в характере Регтайма. Темп умеренный. Исполняется одиночно и в паре, в импровизационной манере, без продвижения по залу. Характерная фигура танца представляет собой извивающееся движение телом, как будто танцующий пытается сбросить с себя застёгнутую рубашку.
[
←18
]
Arby's – «Ройал краун компани» занимается производством и сбытом прохладительных напитков, соков и их концентратов; поставляет полуфабрикаты в сеть ресторанов быстрого обслуживания через дочернюю фирму «Арбиз» (Arby's International).
[
←19
]
Сестра Рэтчед - героиня романа Кена Кизи, «Пролетая над гнездом кукушки».
[
←20
]
Пиво-понг - алкогольная игра, в которой игроки бросают мяч для пинг-понга через стол, стремясь попасть им в кружку или стакан с пивом, стоящий на другом конце этого стола.
[
←21
]
Косумель - остров в Карибском море у восточного берега мексиканского полуострова Юкатан. На острове расположен одноимённый муниципалитет штата Кинтана-Роо. Популярный курорт, известный своими местами для дайвинга. Главный город острова — Косумель.
[
←22
]
Woe, Is Me - пост-хардкор группа из города Атланта, США, основанная в 2009 году.
[
←23
]
Фибрилляция желудочков - угрожающее жизни нарушение ритма; некоординированные, очень быстрые и неэффективные сокращения желудочков сердца.
[
←24
]
Абдуктор - двухпозиционный силовой тренажёр. Приведение / отведение ног сидя.
[
←25
]
Кабсы и Кардиналы - Chicago Cubs — профессиональный бейсбольный клуб, выступающий в Центральном дивизионе Национальной лиги — Главной лиге бейсбола. Команда была основана в 1870 году).
(St. Louis Cardinals — профессиональный бейсбольный клуб, выступающий в Главной лиге бейсбола (МЛБ). Клуб был основан в 1882 году.
[
←26
]
«Высшая лига» - Чарли играет Рикки Вона. Питчер Рикки Вон никак не может натренировать свой природный великолепный бросок. Оказывается, у него плохое зрение, и ему были нужны очки.
[
←27
]
Кэтчер - игровая позиция в бейсболе и софтболе. Кэтчером называют игрока обороняющейся команды, который находится за домом и спиной бэттера, но перед судьёй, и принимает мяч, поданный питчером.
[
←28
]
Бэттер - бьющий в бейсболе: игрок нападения с битой, находящийся на главной базе.
[
←29
]
Бейб Рут - профессиональный бейсболист, аутфилдер. За свои удары был прозван «Султан удара».
[
←30
]
Слаггер - сильный отбивающий игрок в бейсболе.
"Бендер" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бендер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бендер" друзьям в соцсетях.