Милая Абигейл, которая всегда так заботилась о других. Кто же теперь позаботится о ней? Кто будет любить ее так, как Майкл? При этих мыслях у Джем заныло сердце, и она испытала укол совести, вспомнив, как она обрадовалась в первый момент, увидев, что убит не Риз, а кто-то другой. Припомнив затем свой ужас при мысли, что она потеряла Риза, Джем взяла его за руку, чувствуя тепло его тела сквозь перчатку.

Когда последняя горсть земли упала на могилу, установили крест, который Риз сделал своими руками. Суровой зимой не растут цветы, и одинокая могила осталась без погребальных венков.

На глазах у многих выступили слезы. Риз высвободил свою руку из пальцев Джем и подошел к Абигейл.

– Прошу тебя, поживи у нас, Абигейл.

– Я не знаю... – Словно заблудившийся ребенок, она стояла в замешательстве и не понимала, в какую сторону идти. Майкл всегда направлял ее поступки, а теперь она осталась без поддержки и лишилась уверенности в себе.

– Хотя бы несколько дней, – настаивала Джем, жалея, что ничем не сможет разгладить складки скорби на лице подруги.

Абигейл кивнула в знак согласия. Риз и Джем взяли ее под руки и направились к фургону, чувствуя, какая она хрупкая и беспомощная. Абигейл внезапно остановилась и обернулась, в ее глазах снова блеснули слезы, и она прошептала:

– Я так и не попрощалась с ним.

У Джем снова заболело сердце, она встретилась глазами с Ризом и поняла, что он страдает не меньше ее.

Лили была очень притихшая. По дороге домой она говорила только с Абигейл, стараясь утешить ее. Когда они приехали на ранчо, Джем убедила Абигейл прилечь, а Лили вызвалась посидеть с ней. Усевшись в кресло-качалку, она не принялась по своему обыкновению за легкомысленную болтовню, чем снова удивила Джем.

Когда приготовили обед, Джем заглянула к ним и увидела, что Абигейл спит, а Лили продолжает бодрствовать. Жестом вызвав Лили в коридор, Джем предложила сестре перекусить, но та отказалась.

– Если она проснется, надо, чтобы кто-нибудь был рядом. – Лили действовала интуитивно так, словно бы ей уже довелось пережить похожий опыт. Джем никогда не расспрашивала свою красавицу сестру о ее жизни, но теперь ей стало интересно. Быть может, ей тоже довелось потерять дорогого ей человека, а Джем ничего об этом не знала?

– Лили...

– Не надо спрашивать, Джем. Просто я знаю, что ей нужно.

– Хочешь поесть?

– Я не голодна, но спасибо за заботу. – Закрыв дверь, Лили снова уселась в кресло.


Джем и Лили оставались рядом с Абигейл следующие несколько дней и наконец убедили ее поесть, напомнив о ребенке, которого она уже носила под сердцем. Всякое упоминание о будущем ребенке пробуждало в Абигейл смешанные чувства боли и радости, но это поддерживало ее.

В последующие дни Джем все еще не смогла избавиться от скорби. Похороны Майкла усилили ее страх потерять Риза. Ведь из-за смерти Майкла Риз теперь был просто обязан поймать грабителей. Он не мог отказаться от этой задачи. И Джем, тревожась за него, понимала, что не в силах думать больше ни о чем.

Услышав стук дверного молоточка, Джем огляделась по сторонам и увидела, что в гостиной пусто. Когда она открыла дверь, на нее глядел встревоженный Чарльз.

Чарльз протянул ей небольшой сверток, и Джем вопросительно взглянула на него.

– Это поможет тебе прийти в себя.

– Чарльз, не стоило этого делать.

– Я знаю, как ты впечатлительна. Ты переживаешь горе Абигейл, как свое собственное. Кто-то же должен поддержать тебя.

На озабоченном лице Джем появилась нежная улыбка. Они с Чарльзом прошли в гостиную. Чарльз по-прежнему так заботлив, чувствителен. Когда она развернула подарок, улыбка стала еще более искренней: это были духи, такие же, что он подарил ей на день рождения в том году, когда начал за нею ухаживать.

– Твоя улыбка слаще любого аромата, – произнес Чарльз, увидев ее восхищение.

Непривыкшая к столь цветистым комплиментам, Джем слегка вздрогнула.

– Спасибо, Чарльз. Я ценю твою щедрость. – Она поставила флакон на мраморную крышку стола, глядя, как солнечный луч сверкает на фигурном стекле. – Но пока у меня не решатся все проблемы с Ризом, я думаю, что не смогу больше принимать от тебя подарков.

Улыбка исчезла с лица Чарльза.

– Тебе осталось беспокоиться об этом меньше месяца. Насколько мне известно с твоих слов, ваш договор был заключен сроком на год, а потом он уйдет.

– Не все так просто. – Джем принялась крутить в руках флакон с духами, потом поднялась и подошла к окну. – Когда умер Майкл, я поняла, что бы я почувствовала, если бы на его месте оказался Риз.

– Что ты говоришь, Джем?

Она вздохнула и низко склонила голову.

– Только то, что я еще не готова распрощаться с ним.

– Значит, твои обещания мне ничего не значат? – Чарльз едва сдерживал ярость.

– Нет, конечно, они для меня важны. Ты просто не представляешь себе, до какой степени усложнилась моя жизнь. Сейчас меня волнует безопасность Риза, и Абигейл...

– Тебя волнуют все, кроме меня!

– Нет. Вот потому-то я так запуталась. Я свято хранила данное тебе обещание.

– Не настолько свято, чтобы не забыть о нем при первой же возможности.

– Но ты был далеко! У меня не было другого выбора!

– У нас всегда есть выбор, Джем. Но ты предпочла легкий путь.

– В этом нет ничего легкого. – Джем охватила боль при воспоминаниях о том, как в действительности все это было сложно и тяжело. Когда ранчо Уитэйкеров оказалось в опасности, она пережила худшие времена своей жизни. Джем с горечью признала, что ходит вокруг да около, не решаясь открыть Чарльзу правду.

– Но ты можешь сделать свою жизнь легкой. Это зависит от тебя, – неумолимо отозвался Чарльз.

Джем замерла, обнаружив, что Чарльз ничего не понял и, быть может, никогда не сможет проникнуть в глубину ее забот.

– Но я не готова к выбору.

– По-моему, ты уже сделала свой выбор, – слова Чарльза прозвучали необычайно ядовито.

Джем в испуге попятилась от него.

– Я же говорю тебе...

Блеск в его бесцветных глазах стал почему-то действовать ей на нервы.

– Когда-то мне казалось, что ты не такая, как все, Джем. – Он окинул ее взглядом, полным упрека и гнева. – Но сейчас я понимаю, что ты такая же, как другие.

– Чарльз, я тебя не понимаю. О ком ты говоришь?

Но Чарльз, не отвечая, повернулся и вышел из комнаты.

Ужасное чувство близкой разлуки с Ризом усилилось. Меньше всего сейчас Джем нуждалась в новом враге.

ГЛАВА 38

Спина удаляющегося Риза виднелась силуэтом на горизонте.

Джем в сердцах топнула ногой, проклиная его упрямство. Уверив себя в том, что он ответствен за смерть Майкла, Риз то и дело рисковал жизнью, пускаясь в отчаянные авантюры. Фермеры объединили силы и сформировали патрули, твердо решив покончить с нападениями на скот и на людей.

Все еще не отказавшись от своих подозрений, Джем возражала против включения Кашмэна в патрули. Но поскольку никаких новых доказательств его вины не нашли, остальные фермеры не спешили поверить в причастность Кашмэна к грабежам.

Джем смотрела в направлении, в котором скрылся Риз. Она знала, куда он едет, – на ранчо Фэйрчайлдов. Абигейл наконец решила вернуться домой, несмотря на все возражения. Джем и Лили по очереди навещали ее, заботясь о ее здоровье, – ведь Абигейл была беременна. Но Риз превзошел их обоих, заглядывая к Абигейл буквально каждый день.

Силуэт исчез из виду. Джем устало повернулась и вошла в дом, кивнув Делле. Уединившись в кабинете, Джем раздумывала о том, что в последнее время ее система ценностей резко изменилась.

Ей стали часто сниться кошмары. Засыпая, она видела трупы, лежащие на земле, и все лица были как две капли воды похожи на Риза. В ужасе просыпаясь, она поворачивалась к Ризу, ища утешения, и тот баюкал ее в объятиях, пока она снова не засыпала.

Поняв, наконец, что Риза могли убить вместо Майкла, Джем чувствовала, что в душе ее творится настоящая буря. Постоянные визиты Чарльза ужасно раздражали ее. Чарльз извинился за то, что потерял голову, и сказал, что просто хотел напомнить ей о данном ему обещании. Но даже слушая Чарльза, Джем продолжала рисовать в воображении ужасную картину того, как она будет жить без Риза, и как она бы чувствовала себя, если бы убили не Майкла, а Риза.

Час спустя ее размышления прервал стук.

Мэри приоткрыла дверь кабинета и просунула голову в щель.

– Делла предлагает вам выпить чаю, миссис Джем.

– Спасибо, Мэри.

Мэри внесла чашку с чаем.

– Делла все еще на кухне, Мэри?

– Нет, она уже здесь, – раздался голос Деллы.

Джем не слыхала, как Делла оказалась в кабинете, но, услышав знакомый голос, с облегчением подняла голову.

– Хорошо.

– Как сказать.

Джем вопросительно взглянула на нее.

– Сойер здесь, – объяснила Делла, и Джем раздраженно поморщилась. – Ну вот, я же говорила. Он в гостиной.

Джем устало уронила голову на руки. Она просто не понимала, что делать с Чарльзом. Его ежедневные визиты страшно утомляли ее.

– Хочешь, я скажу ему, чтобы он убирался? Понимая, как Делле было бы приятно это сделать, Джем все же удержалась от искушения. Она встала и вышла из-за стола. Бросив на чашку чая полный сожаления взгляд, она направилась в гостиную.

– Джем! – Голос Чарльза был веселым, несмотря на мрачный зимний день.

– Ты выбрал неудачное время для визита, Чарльз.

Он нахмурился.

– Кажется, я всегда прихожу не вовремя.

– Сейчас мне приходится очень тяжело. Во мне многие нуждаются. – Она подумала об Абигейл, о тех часах, что она провела рядом с ней, о горе своей подруги.

– А как же я, Джем? Я тоже в тебе нуждаюсь. Джем тяжело вздохнула. Несмотря на то что меньше чем через месяц Риз может навсегда уйти из ее жизни, она чувствовала свою ответственность за него.

– Мне очень жаль, Чарльз, но сейчас мне надо сосредоточить все усилия на выживании моей семьи и нашего ранчо.

Чарльз поджал губы.

– Значит, так? Ты выталкиваешь меня за дверь, как незнакомца?

– Не как незнакомца, Чарльз. Но у меня есть муж, и я чувствую за него ответственность.

– Я думал, что этот брак был маскарадом. – Джем удивленно вскинула голову. – А как бы иначе ты вышла замуж за арестанта?

Джем и думать забыла о своей первой встрече с Ризом. Все эти подробности теперь казались ей незначительными. Мимолетно удивившись, откуда Чарльз мог об этом узнать, она ответила:

– Я и не ожидала, что ты это поймешь, Чарльз. Я и сама не понимаю.

– Джем, неужели он окружил тебя такой же заботой, как я?

Джем потрясла головой, пытаясь собраться с мыслями. Нет, Риз не обращался с ней, как с фарфоровой куклой, но зато он помог ей лучше узнать себя. Он дал ей именно то, чего ей не хватало всю жизнь. Она печально взглянула в напряженное лицо Чарльза. То, что он мог ей предложить, теперь ей было не нужно. Теперь ей нужен был не покровитель, а партнер, равный ей во всем. Нерешительность и сожаление, читавшиеся в ее взгляде, должно быть, передались Чарльзу, потому что он внезапно попятился от нее.

Схватив шляпу, он направился к двери.

– Я не собираюсь сдаваться, Джем. Не рассчитывай на это.

Сквозь щель в занавесках Джем смотрела, как он садится на лошадь и едет прочь. Она не знала, что ей ждать от будущего.

ГЛАВА 39

Устало бредя к конюшне, Джем грустно обдумывала события прошедшего дня. Склонив голову, она не заметила чью-то фигуру, тенью растаявшую в сумерках.

Несмотря на мрачное настроение, она неожиданно улыбнулась, когда открыла дверь. Рядом с кобылой, которую она пришла проверить, стоял Риз. Он ощупывал своими длинными пальцами раздувшееся брюхо кобылы, и Джем невольно залюбовалась его нежными и любовными прикосновениями.

– Как она?

Риз поднял голову и улыбнулся ей в ответ.

– Уже скоро. Вот-вот станет мамой.

Он ополоснул руки в ведре с чистой водой и вытер их насухо полотенцем.

Джем опустилась на охапку сена рядом с Ризом и прижалась к нему. Риз обнял ее за плечи.

– Хотела бы я знать, сможет ли Абигейл стать матерью.

– Я уверен, что все будет в порядке. Этот ребенок – часть Майкла. Это все, что у нее осталось.

– Его смерть кажется мне такой бессмысленной. – Джем крутила в руках соломинку, думая о своей бедной подруге.

– Убийства всегда бессмысленны. Вот потому-то мы и должны остановить этих мерзавцев, Джем.

Напоминание не осталось незамеченным. После смерти Майкла случилось еще два убийства: погиб один из работников Джем и старший помощник Фэйрчайлдов. Страх того, что их обнаружат, заставил грабителей пускаться на отчаянные шаги. Но никто не думал, что все это продлится так долго.

– Ты не сможешь остановить их в одиночку, Риз. Ты уже десять раз мог погибнуть. Просто чудо, что ты до сих пор жив.