Вопрос мисс Мэнсфилд застал его врасплох. Кровь бросилась ему в лицо. Черт возьми! Она заметила, как он пожирал ее глазами. Этот вынужденный целибат начинал действовать ему на мозги.

— Прошу прощения, — пробормотал он, — задумался.

— У вас красное лицо, — озабоченно проговорила мисс Мэнсфилд. — Наверное, у вас высокая температура. Вы не заболели?

— Нет, просто немного жарко от камина. Пора начинать.

— Хорошо, — кивнула она и, хлопнув несколько раз в ладоши, громко сказала: — Дамы, прошу вашего внимания!

В гостиной наступила тишина.

— Благодарю вас за то, что сегодня пришли сюда, и поздравляю вас с тем, что вы были выбраны для дальнейшего участия в состязании, — произнесла мисс Мэнсфилд.

Яркая блондинка, леди Жоржетта, кокетливо наморщила носик:

— Состязании? Так это конкурс?

Несколько девушек засмеялись.

— Прошу понять меня правильно, — сказала мисс Мэнсфилд. — Вы соревнуетесь за право стать герцогиней. Его светлость согласился уделить целых два часа своего времени, чтобы побеседовать с вами.

Она выставила его самодовольным идиотом! Тристан сердито нахмурился, пытаясь привлечь к себе ее внимание, но мисс Мэнсфилд уже подошла к закрытой двери возле камина.

— Все собеседования, — сказала она, открывая дверь, — будут проводиться в моем присутствии в желтой гостиной.

Брюнетка с раскосыми зелеными глазами подняла руку.

— У вас есть вопрос, леди Элизабет? — поинтересовалась мисс Мэнсфилд.

— Нет, скорее, замечание, — сказала леди Элизабет. — По моим подсчетам, невозможно провести индивидуальные собеседования со всеми двадцатью претендентками всего лишь за два часа.

Тристан одобрительно кивнул. Точное замечание леди Элизабет немного повысило ее рейтинг в его глазах. Он хотел уже объяснить, что намерен отобрать всего несколько девушек после общей получасовой беседы, но его опередила мисс Мэнсфилд.

— Я придумала, как не выйти за рамки отведенного времени, — сказала она. — Если проводить каждое собеседование за пять минут, можно закончить за двадцать минут до назначенного времени. — Она широко улыбнулась Тристану. — Получится что-то вроде скоростных собеседований.

Девушки засмеялись.

Тристан начал было возражать, но тут в голову ему пришла идея, которая вполне могла избавить его от необходимости проводить собеседование со всеми двадцатью претендентками. Он медленно обвел взглядом всех девушек, и улыбки моментально исчезли с их лип. Некоторые даже заерзали от смущения.

— Каждая из вас, — начал Тристан, — должна иметь в виду, что я не в состоянии уделить вам должного внимания. Именно поэтому сегодня я намерен отсеять минимум половину.

В гостиной послышались испуганные вздохи. Ему было не по себе от огорченных девичьих лиц, но нужно было оставаться твердым.

— Я знаю, это звучит резко, однако рано или поздно останется всего одна претендентка на роль моей супруги.

На лицах девушек было написано такое замешательство, словно им никогда не приходило в голову, что женой герцога может быть только одна из них. Тристан полагал, что скорее всего именно родители девушек заставили их принять участие в этом необычном сватовстве. Тем не менее они должны понимать, какие трудности их ждут впереди.

— Сезон уже в полном разгаре, а вы все связаны обещанием не принимать ухаживания со стороны других мужчин. Если наш конкурс затянется, вы рискуете потерять шанс выйти замуж в этом сезоне. Вот почему я предоставляю вам выбор. Вы можете отказаться от дальнейшего участия и уйти прямо сейчас, чтобы не остаться без внимания со стороны, других мужчин, или же остаться здесь. Я приму любое ваше решение как должное.

Сначала никто не двинулся с места. Затем встала некрасивая рыжеволосая девушка, на которой мешковато сидело сильно помятое розовое платье.

Тристан тоже поднялся на ноги. Бедняжка, подумал он, глядя на ее неуклюжие движения. Не поднимая на герцога глаз, она теребила в руках ридикюль. Нет, ну о чем только думала мисс Мэнсфилд, когда включала в список претенденток эту болезненно застенчивую девушку?

Тесса поспешила к девушке.

— Мисс Хардуик, как смело с вашей стороны вызваться первой на собеседование!

Тристан прищурился. Неужели мисс Мэнсфилд не понимает, что этим только привлекает к бедняжке ненужное внимание? К чему продолжать страдания мисс Хардуик, если она сама выразила желание отказаться от дальнейшего участия в конкурсе?

Оглядев комнату, мисс Мэнсфилд обратилась к своей компаньонке:

— Джейн, прошу вас побыстрее построить всех девушек в очередь.

Мисс Пауэлл тут же поспешила вперед, но ей не удалось оказаться первой в очереди. Все девушки вскочили со своих мест и побежали к дверям желтой гостиной. Они толкались и отпихивали друг друга, то и дело восклицая:

— Я первой сюда пришла!

— Перестаньте толкаться!

— Она наступила мне на ногу!

Тристан с искренним удивлением смотрел на них. Вот это благородное воспитание! Вот это изысканные манеры!

Мисс Мэнсфилд пришлось трижды хлопнуть в ладоши, прежде чем девушки обратили на нее внимание.

— Дамы, не забывайте о приличии. Разве вы забыли, что его светлость наблюдает за вами?

Этот вопрос вызвал лишь взрыв взаимных обвинений и упреков.

— Она меня ущипнула!

— Это она во всем виновата!

— Она назвала меня коровой!

Мисс Мэнсфилд снова хлопнула в ладоши:

— Достаточно! Кто скажет еще хоть одно слово, будет автоматически исключен из числа соревнующихся.

Высокая брюнетка с выразительными глазами тут же возмутилась:

— Несправедливо заставлять нас бороться за место в очереди!

— Благодарю за время, которое вы нам уделили сегодня, леди Беатрис, — сказала мисс Мэнсфилд. — Лакей проводит вас к выходу.

Бросив злобный взгляд на мисс Мэнсфилд, леди Беатрис вышла из гостиной с высоко поднятой головой.

Оставшиеся претендентки в испуге смотрели на мисс Мэнсфилд, которая медленно шла вдоль их шеренги, оглядывая каждую девушку. Им стало стыдно за свое по-детски глупое поведение.

— Джейн, — обратилась она к своей компаньонке, — нарежьте бумагу полосками и пронумеруйте их от одного до девятнадцати и девушки будут тянуть эти полоски и таким образом узнают свой номер очереди.

— Мисс Мэнсфилд, — шагнул вперед Тристан, — могу я поговорить с вами наедине?

Она кивнула и повела его в соседнюю комнату, пока мисс Пауэлл организовывала очередь.

Плотно притворив за собой дверь, Тристан сказал:

— Я думал, мы поняли друг друга — больше никаких фокусов. Вместо этого вы снова заставляете меня действовать по одному из ваших бессмысленных сценариев.

— Я сделала все, что могла, чтобы обеспечить каждую девушку равными шансами, — сказала Тесса.

— Мисс Хардуик хотела уйти, но вы не дали ей этого сделать, тем самым смутив бедняжку до глубины души, — прищурился Тристан.

— Пообещайте мне одну вещь, — неожиданно тихо, но настойчиво проговорила она.

— Какую же?

Его грубоватый тон слегка испугал ее, но она тут же поняла, что это была самозащита.

— Прошу вас, — умоляюще произнесла она, — не исключайте сразу Эми Хардуик из числа претенденток.

Он шагнул к ней и укоризненно проговорил:

— Надо было позволить ей уйти, когда она сама этого хотела.

Глаза мисс Мэнсфилд наполнились страданием.

— Она не прижилась в высшем обществе. Над ней смеются… Вы же видели, с каким пренебрежением смотрели на нее остальные девушки. У нее настолько низкая самооценка, что она вполне могла подумать, что ваши слова относятся только к ней, а не ко всем претенденткам.

Интересно, подумал Тристан, не вызвана ли такая трогательная забота о мисс Хардуик тем, что сама мисс Мэнсфилд не замужем? Впрочем, ее уж никак нельзя назвать дурнушкой.

— Мисс Хардуик слишком робкая, чтобы прижиться в моем мире.

— И все же прошу вас не выгонять ее сразу. Когда остальные увидят, что вы обратили на нее свое внимание, к ней станут относиться по-другому, лучше, чем прежде.

— Но это просто смешно, — пробормотал Тристан.

— Все, о чем я вас прошу, это позволить ей остаться в числе претендентов еще на одну неделю. Тогда она еще успеет ответить на внимание со стороны других мужчин, потому что они решат, что у нее есть какие-то особые качества, раз на нее обратил внимание герцог Шелбурн.

— Я не стану делать для нее исключение. Как и во всех остальных случаях, мое решение будет зависеть от того, что она скажет во время собеседования, — решительно сказал Тристан и, когда Тесса стала возражать, властным жестом поднял руку. — Поступить иначе было бы бесчестно.

Спустя час Тесса выводила из желтой гостиной очередную плачущую девушку.

Пока что герцог отобрал для следующей недели только восемь претенденток из намеченных десяти. Теперь своего собеседования дожидались оставшиеся четыре претендентки из которых, только две могли рассчитывать на дальнейшее участие. Хуже того, не было никакой гарантии, что герцог не оставит два последних приглашения неиспользованными.

Сделав глубокий вдох, Тесса громко сказала:

— Следующая!

Леди Жоржетта вплыла в желтую гостиную с самоуверенной улыбкой на лице, ее самонадеянность раздражала Тессу. Герцог, несомненно, пригласит эту хорошенькую блондинку к участию в состязании на следующей неделе. Мужчины всегда рады красивым женщинам.

Когда все сели, герцог задал Жоржетте вопрос, который задавал всем предыдущим претенденткам:

— Леди Жоржета, чего вы ждете от брака, если мы с вами поженимся?

Тесса затаила дыхание. Она была уверена, что Жоржетта сейчас скажет, что хочет исполнить свой супружеский долг и родить ему наследника — герцог безжалостно удалял из списка претенденток тех, кто ответил ему именно так.

Покрутив светлый локон, леди Жоржетта ответила:

— Я вас почти не знаю, поэтому мне трудно ответить на этот вопрос. Возможно, мы не подойдем друг другу.

«Какое самомнение!» — подумала Тесса.

Казалось, ответ девушки позабавил герцога.

— Хорошо, попробую спросить иначе. Чего вы ожидаете от брака вообще?

— Я очень люблю, свою семью, — сказала Жоржетта. — У нас много традиций. Когда я выйду замуж, надеюсь часто видеться с родителями и братьями.

— Но тогда у вас будет новая семья, и вам придется изучать традиции вашего мужа, — негромко сказал герцог.

— Я знаю, что в моей жизни предстоят перемены, и все же надеюсь сдружить наши семьи и видеться друг с другом как можно чаще.

— Ждете ли вы чего-нибудь еще?

Она снова покрутила локон и неожиданно спросила:

— А чего хотите от брака вы?

В ответ герцог протянул ей приглашение на следующую неделю и сказал:

— Возможно, я отвечу на ваш вопрос в следующий раз.

В душе Тессы проснулось неожиданное чувство ревности.

Она поспешно отвела взгляд, стыдясь своей мелочности. Какое дело ей до того, что его привлекла хорошенькая блондинка?

Нет, она не должна об этом думать. У нее есть более серьезные проблемы, чем Жоржетта. Следующие две претендентки сделали ту же фатальную ошибку, заявив о том, что мечтают родить герцогу наследника. Обе выбежали из гостиной с отказом и в слезах.

Эми Хардуик вытянула последний номер. Когда она несмело вошла в гостиную, Тесса бросила на Шелбурна умоляющий взгляд. Его лицо сохранило непроницаемое выражение, и это слегка встревожило ее. Тесса села, не в силах отвести взгляд от единственного оставшегося приглашения. Неужели бедной Эми Хардуик не может хоть раз повезти?

Сложив на коленях дрожащие руки, Эми уставила взгляд на колени.

— Мисс Хардуик? — раздался голове Шелбурна.

Она ответила не сразу. Он ждал. Прошло несколько томительных секунд. Наконец Эми несмело взглянула на него.

— Ну вот, так-то лучше, — мягко произнес герцог. — Итак, я хотел бы задать вам тот же вопрос, который задавал всем остальным девушкам, и прошу, вас дать на него честный ответ.

Доброта, прозвучавшая в его голосе, пробудила в душе Тессы надежду. Может, он все же смягчится и оставит Эми в числе претенденток еще на одну неделю?..

Услышав вопрос герцога, Эми снова опустила глаза и пробормотала:

— Я ничего не жду.

Побарабанив пальцами по подлокотнику кресла, герцог спросил:

— Мисс Хардуик, вы имеете что-нибудь против меня?

— О нет, ваша светлость! — подняла на него глаза Эми.

— Вы пытались уйти. Могу я узнать почему?

Она снова опустила глаза и тихо сказала:

— Мне больше не хотелось участвовать в… смотринах.

— Зачем же вы вообще согласились принять во всем этом участие?