Хит шагнул к двери, но вдруг заметил, что Уильям, нахмурившись, осматривает комнату.
– Милорд, у вас нет ставня в окне. Хит пожал плечами:
– Его сейчас чистят.
– Да, но здесь сквозняк. Нужно затопить камин. К тому же эта комната в два раза меньше моей. Даже апартаменты Темплтона…
– Но ведь это всего на одну ночь, – перебил Хит. – Мы не собираемся откладывать церемонию. Леди Хелен предложила мне эту комнату, и я согласился. Пойдем, а то я опоздаю…
Уильям подошел почти вплотную к лорду Холдену и
взглянул ему в глаза.
– Вы, милорд, уверены, что хотите пройти через все это? Может быть, леди Хелен и хорошенькая, но она все же «ведьма из Тирни».
Хит невольно нахмурился. Да, конечно, у его невесты отвратительный характер. Но при этом чудесный голосок и восхитительная фигура…
– Если бы вы рассказали королю, как она мучила и унижала вас все эти годы… – продолжал Уильям.
. – Король все знает, – напомнил помощнику Хит. – Я ведь продиктовал тебе довольно много писем, разве не помнишь?
– Да-да, конечно, – пробурчал Уильям. – Разумеется, он знает.
– Идем. – Лорд Холден похлопал молодого человека по плечу и легонько подтолкнул к двери. – Поверь мне, я справлюсь со своей женушкой. Разве может быть иначе?
– Да… полагаю, что справитесь, – пробормотал Уильям.
Хит улыбнулся. Не очень-то его помощник в нем уверен. Впрочем, он и сам опасался, что маленькая ведьма опять что-нибудь придумает. Слишком уж она умна. А как известно, не существует более опасного противника, чем умная женщина.
Глава 8
– А теперь вы можете поцеловать свою жену.
Не смея пошевелиться, Хелен смотрела на человека, только что ставшего ее мужем. Шагнув к ней, он наклонился, чтобы торжественно запечатлеть на ее устах супружеский поцелуй. Сегодня был худший день в ее жизни. Она нисколько в этом не сомневалась. Молодая жена лорда Холдена не проявляла никаких эмоций, когда он склонился над ней. Она ожидала, что муж лишь прикоснется губами к ее губам, однако его поцелуй оказался весьма продолжительным. При этом Хелен почувствовала тошнотворный привкус во рту.
– Вы!.. – Она чуть не задохнулась от возмущения, когда муж наконец выпрямился.
Лорд Холден улыбнулся в ответ и вполголоса пробормотал:
– Огонь против огня.
Затем, окинув взглядом всех присутствовавших, Хит кивнул священнику, давая понять, что церемония завершена. Хелен же по-прежнему не шевелилась. Она молча смотрела на монстра, стоявшего с ней рядом. «Победа!» – говорили его сияющие глаза. Что ж, он получил то, что хотел. Ведь он явно хотел этого брака – теперь уже не было сомнений. Вступая в поединок с лордом Холденом, Хелен полагала, что он вовсе не стремится стать ее мужем. Ей казалось, что надо только показать жениху, какими неприятностями грозит их союз. Но все вышло совсем не так, как она ожидала. Во-первых, выяснилось, что его не так-то легко разозлить. К тому же трапеза на свежем воздухе обернулась против нее самой. И в реку упала она, а не лорд Холден. А теперь он воспользовался ее же оружием – чесноком! «Нужно что-то придумать, – размышляла Хелен. – Может, подсыпать яд? Или лучше – нож в сердце?..» Но почему лорд Холден сразу не отказался от женитьбы? Разумеется, трудно поверить, что своими постоянными жалобами королю ей удалось внушить любовь к себе. Так почему же он все-таки сразу не отказался от этого брака? Почему приехал сюда с уже принятым решением выполнить приказ короля? Ответ, казалось, был настолько очевиден и прост, что из груди Хелен вырвался стон. Конечно же, ее земли! Как она могла упустить из виду, что богатое и процветающее поместье является весьма выгодным приобретением? Сама же хозяйка – лишь незначительный довесок. Следовательно, его цель – поместье. Только сейчас ей стало ясно, в чем состояла ее ошибка. Именно поместье следовало представить в самом невыгодном свете. Именно его следовало выкрасить в черный цвет. Эта мысль чрезвычайно воодушевила Хелен. Но она почти тотчас поняла, что теперь уже слишком поздно. Или еще нет? Может, еще не все потеряно, может, ей удастся найти какой-нибудь способ избежать ужасной участи? Надо непременно что-то придумать! Уже сидя за столом, Хелен лихорадочно размышляла. Да, она обязательно должна что-то предпринять. Должна сделать свои владения совершенно непривлекательными для лорда Холдена. В таком случае он сам от всего откажется… А пир тем временем продолжался. Все поздравляли молодых супругов, пили за их здоровье и отпускали соленые шутки. Но Хелен ничего вокруг не замечала. В какой-то момент, не реагируя на вопросительный взгляд мужа, она поднялась из-за стола и направилась в кухню. Как девушка и ожидала, Даки находилась там. Лорд Холден проводил взглядом жену; его охватили дурные предчувствия. Покосившись на леди Шамбло, он понял, что и она озабочена внезапным уходом племянницы. Хит невольно нахмурился. Он еще раньше обратил внимание на странное выражение лица Хелен и на ее подозрительное молчание. К тому же она совершенно ничего не ела. «Может, на нее произвел неизгладимое впечатление мой чесночный запах?» – мысленно усмехнулся Хит. Что ж, затея с чесноком была весьма уместной. Ему даже казалось, что он не чувствовал ужасающего зловония, прежде исходившего изо рта Хелен. Более того, целуя жену на брачной церемонии, он вдруг понял, что наслаждается этим поцелуем. Значит, можно было надеяться, что и брачное ложе не превратится для него в пытку… Внезапно дверь кухни распахнулась, и Хит увидел Хелен, направлявшуюся обратно к столу. «Похоже, она чем-то озабочена», – отметил про себя лорд Холден. Он вопросительно взглянул на жену, но та, если и заметила его взгляд, предпочла не обращать на мужа внимания. Положив себе на блюдо перепелиную ножку, она, однако, не торопилась ее есть.
– Что, не вкусно? – поинтересовался Хит, хотя прекрасно понимал, что дело совсем не в этом. Лорд невольно улыбнулся, вспомнив о том, что по условиям брачного договора жена теперь была обязана есть с ним с одного блюда – следовательно, он мог без опасений наслаждаться великолепной кухней Тирни.
– Нет, – ответила наконец Хелен, изобразив некое подобие улыбки. – То есть… я имею в виду – да. Очень вкусно. Просто я не голодна.
– А-а… слишком волнуешься из-за предстоящей ночи? – снова улыбнулся Хит; он едва удержался от смеха.
Хелен же внезапно побледнела, и на липе ее появилась гримаса отвращения. Но она тут же взяла себя в руки и попыталась улыбнуться.
– Да, вероятно, волнуюсь… – Девушка вопросительно взглянула на Даки, появившуюся в этот момент у стола.
Хит с любопытством наблюдал, как служанка наклонилась и что-то прошептала на ухо своей госпоже. Затем она направилась к лестнице, а Хелен повернулась к мужу с радостной улыбкой на лице.
Лорд Холден с восхищением посмотрел на свою жену. Как она хороша! Необыкновенно хороша! Просто красавица! А ведь он из-за ее проделок совершенно забыл об этом.
– Да, мой дорогой муж, я слишком волнуюсь, и мне необходимо подняться наверх, чтобы приготовиться к предстоящей ночи. Ты же не против?
– Нет-нет, конечно, не против, – пробормотал Хит, по-прежнему любуясь женой. Она так прелестна – как раз для него!
Хелен же поднялась из-за стола и попросила тетю подняться с ней наверх. Затем, повернувшись к лорду Холдену спиной, поспешила к лестнице. И теперь он залюбовался ее походкой.
– Куда они направились? – поинтересовался лорд Темплтон.
– Гм… – Хит неохотно отвел взгляд от жены. – Вы что-то сказали?
– Куда они направились? – повторил свой вопрос королевский посланник.
– О, они собираются приготовить брачное ложе.
Перед Хитом тотчас же возникла чрезвычайно соблазнительная картина. Он представлял, как Хелен, обнаженная, входит в ванну с водой, на поверхности которой плавают розовые лепестки.
– Брачное ложе? Уже?
Вопрос Темплтона отвлек лорда Холдена от приятных видений. Он посмотрел на старика, а затем перевел взгляд на стол. Нетронутых блюд еще оставалось предостаточно, и гости отдавали должное искусству повара. Да, пожалуй, было слишком рано, чтобы отправляться в постель. Даже готовиться к ней – слишком рано. И тут перед Хитом возникла совершенно другая картина: теперь обнаженная Хелен входила в ванну не с розовыми лепестками, а с огромными коричневыми лепешками, плавающими на поверхности. С коровьими лепешками.
– О Боже! – Лорд Холден вскочил со скамьи словно ужаленный. Но Темплтон, схватив его за руку, проговорил:
– Нет-нет, не стоит так торопиться. Возможно, еще слишком рано отправляться в постель. Но если она желает приготовиться специально для вас, то не нужно ей мешать. Теперь, когда я об этом думаю, то даже удивляюсь: слишком уж быстро она согласилась… Вероятно, мне не следует об этом говорить, но когда я впервые появился в Тирни с приказом короля… Должен заметить, было не похоже, что она очень хочет за вас замуж, – сообщил лорд Темплтон, не скрывая своего удивления. – Даже напротив… Отправившись за вами, я ожидал от нее чего угодно, но… – Старик развел руками.
Хит простонал в ответ. Получается, никто не заметил той войны, которую он вел с момента своего появления в Тирни. Да, разумеется, никто не заметил. Ведь лорда Темплтона и Уильяма не обливали ледяной водой и не подкладывали им в постель блох. А он, Хит, из гордости молчал об этом.
– Нет-нет, не надо так волноваться, – проговорил королевский посланник, неправильно истолковавший стон лорда Холдена. – Как видите, она уже успокоилась. Просто у девушки разыгрались нервы. Теперь, похоже, она очень довольна таким положением дел. Леди Хелен даже пошла готовиться…
Снова застонав, Хит в отчаянии уронил голову на стол. Перед ним вихрем проносились всевозможные картины – его жена готовилась к первой ночи с ним, – и ни одна из них не радовала.
– О Боже! Какой ужас… О!.. – стонала девушка.
– Да, ужасно, – кивнула тетя Нелл, стоявшая у двери – подальше от своей племянницы и от Даки, ей помогавшей.
– Ох… Я не могу. Это просто… Как хорошо, что я ничего не ела, а то все вышло бы сейчас обратно, – пробормотала Хелен. – О Боже! Это невыносимо!
– Да, верно. – Даки поморщилась, хотя ее нос и рот были прикрыты льняной салфеткой, уменьшавшей воздействие ядовитых испарений. Увидев слезы в глазах девушки, служанка решила немного ее приободрить. – Все к лучшему, миледи. На этот раз у вас получится… Я имею в виду, что он не дотронется до вас, пока вы в таком виде.
Даки умолкла, но тут же – уже с беспокойством в голосе – вновь заговорила:
– Только теперь, когда венчание состоялось, никто не знает, что он может сделать. Что, если он побьет вас? –
Служанка внезапно улыбнулась и добавила: – Нет, вряд ли он захочет подойти к вам, чтобы ударить.
Хелен в ответ снова застонала. Она ужасно страдала от собственного запаха. Это зловоние казалось совершенно невыносимым.
Внезапно раздался стук в дверь, и женщины замерли в испуге. Через несколько мгновений снова постучали. Тут Хелен, присев на корточки, спряталась за спинкой кровати и, взглянув на Даки, прошептала:
– Посмотри, кто там. Но не пускай сюда никого. Служанка кивнула и направилась к двери. Хелен же, опустившись еще ниже, сунула в рот зубчик чеснока – тетя Нелл сейчас не видела этого. Проклятый договор! Лорд Холден может есть чеснок, а она… Выглянув из своего укрытия, Хелен увидела, как Даки подошла к двери. Служанка на мгновение остановилась, прежде чем взяться за ручку, а леди Шамбло отошла в сторону, чтобы ее не было видно. Затем дверь чуть приоткрылась, и послышался низкий мужской голос. Потом раздался голос Даки, а в следующее мгновение служанка захлопнула дверь и, повернувшись к хозяйке, сказала:
– Это помощник лорда Холдена. Говорит, лорд Темпл-тон послал его узнать, готовы ли вы. Якобы Холден очень торопится, но Темплтон хочет сначала убедиться, что вы готовы.
Хелен колебалась. Сначала у.нее чуть не вырвалось решительное «нет!». Но потом она поняла, что действительно «готова». Прикусив губу, девушка молча кивнула. Даки уже шагнула к двери, но тут Хелен крикнула:
– Подожди!
Служанка тотчас же обернулась и вопросительно посмотрела на хозяйку.
– Что такое? – с озабоченным видом проговорила леди Нелл. Она сделала несколько шагов к племяннице, но вдруг поморщилась и, вернувшись на прежнее место, спросила: – Что случилось?
– Необходимо хорошенько проветрить комнату, а то все сразу догадаются, что мы замышляем, – объяснила Хелен. Повернувшись к Даки, она сказала: – Скажи им, что я уже почти готова и ты спустишься за ними, как только я дам знать.
– Да, миледи, – кивнула служанка. Затем открыла дверь, чтобы передать слова госпожи.
– Все, я пошел! – Хит решительно поднялся, но лорд Темплтон с Уильямом снова усадили его на скамью.
– Какой вы, однако, нетерпеливый, милорд, – заметил старик. – Она скоро будет готова. Уильям говорит, что вас уже хотели пригласить, но ваша жена что-то забыла. Без сомнения, служанка спустится за вами с минуты на минуту.
"Блаженство" отзывы
Отзывы читателей о книге "Блаженство". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Блаженство" друзьям в соцсетях.