— «Пустой носок не может стоять сам по себе». Держи, это твое.

Они долго молчали. Наконец она прошипела:

— Обожаю торчать в транспортных пробках. Великолепное ощущение!

— Мне хотелось бы, чтобы это было надолго. Тогда я провел бы с тобой еще больше времени.

— Перестань, пожалуйста!

— Никак не могу вдоволь на тебя наглядеться. Это твое новое расписание…

— Я специально его так составила.

— Я ждал тебя несколько вечеров подряд.

— И напрасно. Я же сказала: ты зря теряешь время.

— Мне хочется, чтобы ты снова повела себя со мной как испорченная девчонка.

— И думать забудь! Все кончено.

— Не верю.

— Отстань!

— Ты была такой испорченной, что мне захотелось…

— Мне наплевать, чего тебе хочется. Больше этого не повторится.

— Я хочу, чтобы это повторилось. Я так решил.

— А я не хочу. Хватит с меня! Ты что, не понимаешь? Совсем больной?

— Зачем ты так поступаешь, миленькая? Знаешь ведь, что ты — единственное, что придает мне силы.

— Сам разбирайся со своими силами. — Она вытерла рукавом глаза.

— Волшебная наивность! Только не плачь, умоляю! Ты знаешь, как я не люблю, когда ты плачешь.

— За кого ты меня принимаешь ? — крикнула она. — За десятилетнюю нимфетку, стесняющуюся своего роста и сисек? Раньше я была уродиной, а ты — единственный, кто этого не замечал, а теперь меня хором называют красавицей, и я не собираюсь все испортить. Я к тебе не вернусь.

— О чем ты говоришь? Ты же знаешь, как я тебя ценю. Не только твое тело, но и ум, характер.

— Ценишь? Нашел дуру! — Она сжала кулаки. — Послушать тебя, так я — произведение искусства, статуэтка из фарфора.

Ты просто не понимаешь, что болен. Да, я вернулась и целый год помалкивала, но я знаю одно… — В ее тоне зазвучала угроза:

— Ты ходишь по лезвию ножа. Все считают: он такой сладкий, такой хитрый, такой смелый — значит, он главный. Когда ты захотел, чтобы я тебе отдалась…

Эти слова вырвались у нее помимо воли. Она зажала себе рот и отодвинулась от него.

— Твоя воображаемая аудитория никогда меня не подведет.

— Когда я сбежала, мне стало ясно еще кое-что. — Она бросила на него злобный взгляд. — Ј Ки-Уэст, работая в труппе, я познакомилась с настоящей аудиторией. Воображаемой она не годится в подметки.

— Зато воображаемая всегда с готовностью тебе аплодировала.

— Господи! — Слезы уже катились по ее щекам. — Думаешь, я должна помнить это всю жизнь?

Он стал наматывать на кулак прядь ее волос, подтаскивая все ближе к себе.

— Почему бы тебе не выступить для этой аудитории и сегодня, детка? — Сам знаешь почему. — Она еще пыталась вырваться.

— Потому что боишься ? Не бойся.

— Никого я не боюсь! — процедила она сквозь зубы.

— Моя отважная бегляночка! — Он еще сильнее потянул ее за волосы.

— Пожалуйста, не надо! Не надо…

— Ничего не могу с собой поделать. Ты так красива!

— Ничего подобного.

— Нет, красива! Ни единого изъяна!

— Боже! — всхлипнула она.

— Ты совершенно безгрешна. Всегда это помни.

Она закивала головой. Ее мокрые щеки горели огнем. Лотом послышалось знакомое жужжание: на окнах расправились черные шторки, и свет померк. Скоро в салоне стало совершенно темно.

Лимузин вырвался из пробки и свернул на тихую боковую улочку.

Его ладонь излучала нестерпимое тепло.

— Хочу тебя чувствовать, — прошептал он.

Она больше не сопротивлялась.

Глава 12

— Верена! Для афиши звучит неплохо.

Верена Максвелл Александер развлекала сенатора Эбена Пирса в гостиной родительского особняка в районе Восьмидесятых улиц Восточного Манхэттена, в то время как Аманда, ее мать, руководила действиями кухарки. Семнадцатилетняя Верена обладала роскошной фигурой, большими карими глазами теленка, большим ртом и густыми золотистыми волосами, спускавшимися ниже лопаток.

— Действительно, звучит! Какие роли вам уже удалось исполнить? — Эбен Пирс надолго присосался к стакану с пивом.

— Вообще-то никаких. Я только учусь актерскому мастерству.

— Все время?

— Увы, нет. Еще я работаю фотомоделью и доучиваюсь в школе.

— Так вы старшеклассница? А выглядите гораздо старше.

— Знаю, мне все это твердят. — Она нарочно говорила с южным акцентом и, кокетничая, взмахивала ресницами.

— Вы просто красавица!

— Правда? — Она подпрыгнула. Чтобы увидеть себя в зеркале у него над головой. — Нет, вы правда так считаете?

— Я же сказал.

— Может, это у вас рефлекс. — Верена села, перебросила волосы со спины на лицо, разделила их на две части и стала заплетать с одной стороны косичку. — Сенаторы, как все политики, наверняка любят лицемерить.

— Я не раз видел ваше лицо в рекламе, — заулыбался Пирс, косясь на часы. — Я ваш преданный поклонник.

— Вам со мной скучно? Ничего, скоро подойдет Мэнди. — Верена принялась за вторую косу.

— Вы очень прямодушны. Мне это по вкусу.

— Мать называет меня грубой.

— Может, иногда и бывает… — При этих его словах Верена вскинула голову, и коса рассыпалась. — Все мы порой допускаем грубости, — закончил Пирс с усмешкой.

— Только не Мэнди. Она в этом смысле — само совершенство. Папина принцесса.

— Кто?

Верена привстала, и волосы упали ей на лицо.

— Вы хотите сказать, что не знаете про мою мать?

— Не хотелось бы производить дурное впечатление, но… Миссис Раш Александер?

— Миссис Paul! — Она фыркнула. — Надо будет передать ей ваши слова. Нет, я о другом, вы, возможно, американская голубая кровь, зато Мэнди — английская, так что, сами понимаете… — Она снова стала изучать кончики своих волос.

Пирс глотнул еще пива.

— Получается, что в вас течет четверть голубых кровей?

Признаться, мне нелегко в это поверить.

— Это в каком же смысле? — Она встала и угрожающе нависла над ним.

— А в том, что вы кажетесь мне шедевром на все девяносто пять процентов.

Она присела на подушечку.

— Ее отец был всего-навсего тридцать девятым герцогом Скарборо, вице-королем Цейлона и большим чудаком.

— Теперь это Шри-Ланка.

— Совершенно верно.

— Вы знали своего деда?

— Нет, он преставился еще до моего рождения. Ваши деды и бабки тоже поумирали до того, как вы родились?

— Наоборот, трое из четырех достигли весьма преклонных лет, а та, что носит фамилию Пирс, дожила до девяноста шести.

В это время в гостиную стремительно вошла Аманда Александер с подносом в руках, сопровождаемая ароматом гардений и мерцанием сапфиров. На ней было темно-синее кимоно, глаза выделяла изумрудная тушь. Она была сложена так же отменно, как ее дочь, но немного щурилась — видимо, представления о приличиях не позволяли ей прибегать к очкам.

Верена толкнула сенатора локтем:

— Она всезнайка. Будьте с ней настороже.

Пирс вскочил и помог Аманде поставить поднос.

— Вы очаровательны, миссис Александер! — Он снова сел — Можно просто Аманда. Рада с вами познакомиться, сенатор. Попробуйте фаршированные блинчики. Верена, дорогая, ты не сходишь за соусом? Баночка стоит в холодильнике Налей немного в розовое блюдце.

— Какое розовое блюдце? — Верена продолжала сидеть, покачивая ногой.

— Среднее, со сливами на ободке.

— Какое среднее, со сливами на ободке? — [ На этот раз Верена широко зевнула.

— Из маленького шкафчика.

— Может, попросим Анну? Сейчас я ее вызову…

— Верена! — строго одернула ее мать. — Я сама об этом позабочусь Уверена, сенатор, моя дочь сумеет вас развлечь.

— Я тоже в этом не сомневаюсь. — Он подмигнул кокетливо потупившейся Верене.

Аманда бросила на дочь неодобрительный взгляд и покинула комнату.

— Вспомнил, где в последний раз видел ваше имя! — Пирс прищелкнул пальцами. — В «Уолл-стрит джорнел»! Вас только что произвели в новое лицо фирмы «Руба».

— Да. А вы раньше были заправщиком на бензоколонке? — Верена с ухмылкой подобрала под себя ноги.

— Нет, конгрессменом.

— Велика важность! — Она перебросила волосы через плечо.

— Разве вам не хотелось бы, чтобы все сенаторы честно побеждали на выборах?

— Честные выборы? — Верена покачала головой. — Побеседуйте об этом с Мэнди — у нее есть идеалы. А у меня нет. Для голосования я слишком молода, для чтения занята, а из веры в героев уже выросла.

— Вы серьезно? — Он придвинулся к ней ближе.

— Сама не знаю. — Она пожала плечами. — Сказала, и все.

Знаете, Эбен , можно мне вас так называть? — Он кивнул. — Спасибо. Что это за имя — Эбен?

— Семейная традиция.

Она повторила его имя несколько раз и заключила:

— Звучит неплохо. А в политике я ничего не смыслю. Я даже не знаю, от какого вы штата.

— Виргиния.

— Что вы делаете весь день?

— Заседаю в разных комитетах.

— И поэтому вас пригласили к нам на ужин?

— Для беседы с вашим отцом.

— Вообще, признаюсь честно, мне бы…

— Оказаться за миллион миль отсюда! — произнесли они вместе и рассмеялись.

В этот момент вернулась Аманда с двумя маленькими блюдцами и поставила их на поднос.

Верена тут же схватила фаршированный блинчик.

— Дочь, ты не собираешься предложить сенатору попробовать первым?

— О! — Верена подняла поднос и протянула гостю. Возьмите блинчик, Эбен. Это фирменное блюдо матушки. И не забывайте про горчицу.

— Благодарю.

— Скажите, вы женаты? — Верена окунула блинчик в соус, потом в острую горчицу.

— Нет, — ответил Пирс.

— Как же так? — Верена прослезилась от горчицы и оглянулась. Ближе всего оказалось пиво Пирса, и она схватила его.

— Моя жена умерла три года назад.

— Так вы вдовец! — Верена нахально прищурилась. — А ведь еще не выглядите стариком!

— Послушай, Верена! — укоризненно промолвила Аманда и расстроенно приложила руку к груди. — Простите, Эбен.

— Ничего страшного.

— Хотите еще пива?

— А подружка у вас есть? — перебила Верена.

— Да. Это ответ на оба вопроса.

Верена вышла и вскоре вернулась в гостиную с бутылкой пива, открывалкой и яблоком.

Откупорив бутылку, она наполнила стакан сенатора, после чего уселась рядом с матерью и впилась зубами в яблоко.

— У мамы никогда не переводится работа, — произнесла Верена, ни к кому не обращаясь.

— Да, мне нравится быть при деле. Я люблю помогать Верене, способствовать ее карьере. — Аманда обняла дочь. — Она очень талантлива, просто идеал для фотографа.

— Брось, ма! Зачем Эбену твоя болтовня? И хватит о моей карьере. Неужели нет других тем?

— Когда у моей дочери появится собственный ребенок, — проговорила Аманда, краснея, — она поймет, как это трудно — перестать его опекать.

— Я уверен, Аманда, что вашей дочери очень повезло с матерью и что она прекрасно отдает себе в этом отчет.

Верена надулась, а Аманда внезапно подобралась:

— Вот и Раш.

— Я ничего не слышал… — Пирс оглянулся.

— Сработало шестое чувство, — подсказала Верена.

— Настоящая удача — застать вечером дома обеих моих девочек! — провозгласил Раш Александер, появляясь в дверях.

Верена скорчила зеркалу рожу, потом обернулась и приветствовала отца очаровательной улыбкой:

— Добрый вечер, милый папочка!

— Здравствуй, Верена, здравствуйте. Эбен. Рад вас видеть. — Раш пожал Пирсу руку и потрепал его по плечу.

— Я также рад, сэр, — сказал Пирс, вставая.

— «Рад вас видеть! Я также рад, сэр», — пробормотала Верена себе под нос, и Аманда бросила на дочь недовольный взгляд.

— Сегодня у нас есть что отпраздновать! — сообщил Раш, потирая руки и подмигивая Эбену.

— Что, Раш? — Аманда заулыбалась.

— Не скажу, пока не принесут шампанское.

Верена потянулась к шнуру звонка.

— Не надо, Верена, я сама распоряжусь.

Когда Аманда вышла, Раш подошел к Верене и взял ее, за плечи.

— Надеюсь, сенатор, вы согласитесь отметить с нами хорошую новость, касающуюся моей прелестной дочери.

— Безусловно! — Пирс улыбнулся Верене, и та поморщилась. — Для меня это честь.

— Ну так что за новость? — спросила Верена, пытаясь высвободиться из отцовских рук.

— Сначала шампанское, — повторил он, и как раз в этот момент вошла Аманда, а за ней — дворецкий с подносом, на котором стояли бокалы в форме тюльпанов и бутылка «Дом Периньон» в серебряном ведерке со льдом.

— Спасибо, Уильям. — Раш мастерски откупорил бутылку, негромко хлопнув пробкой. Не успел он наполнить бокалы, как Верена схватила свой.

— Ну, все! Выкладывай, по какому поводу праздник.

Раш поднял бокал:

— Внимание: за дебют моей дочери в Голливуде!

— Поздравляю! — сказал Пирс.

— Что за дебют? — Верена вынула изо рта резинку, поискала, куда бы ее деть, и прилепила на донышко своего бокала.