После смерти матери отец уехал в Лондон, оставив ее практически без денег. Карина обнаружила, что ей нечем платить слугам, не на что купить еду. Она совсем было отчаялась, но вскоре поняла, что может заработать довольно приличную сумму денег, объезжая лошадей в платной конюшне, находящейся всего в пяти километрах от Блейк-холла.

Это современное заведение не только предоставляло клиентам и другим конюшням верховых лошадей, но и продавало или сдавало в наем коляски самого высокого класса.

Владелец конюшни долго не мог подыскать опытного человека, который помогал бы ему объезжать лошадей. Хозяин был мужчина средних лет. За ним закрепилась репутация знатока лошадей, он часто посещал местные ярмарки. В Лондоне у него тоже имелась обширная клиентура. Необходимо было и с ними поддерживать связь.

И однажды Карина предложила свои услуги. Хозяин был счастлив. С тех пор она пристрастилась к лошадям. Много времени уходило на то, чтобы приучить их ходить под дамскими седлами. Спустя какое-то время она лихо правила фаэтонами и экипажами, запряженными двумя, тремя, а иногда и четверкой лошадей. Заставляла их ходить по кругу или раскатывала по сельским дорогам. Карина уставала, но эта работа приносила ей удовлетворение.

«Как была бы шокирована мама, — думала она, — если бы узнала, что я получаю деньги за работу, которую она всегда считала мужской».

В течение долгих месяцев, пока отец был в Лондоне, эти заработанные деньги спасали ее от голода.

Откинувшись на подушки, Карина с наслаждением думала о том, какими великолепными лошадьми она будет править, когда станет женой графа.

Ей говорили, что он лучший знаток лошадей в графстве. Так как жила с графом по соседству, она следила за его успехами на скачках и знала, что у него есть несколько лошадей, способных выиграть скачки года.

Думая о лошадях, везущих ее в Дроксфорд, она совсем забыла о том, зачем туда едет.

Неужели это правда? Неужели она действительно выходит замуж?

Когда вчера граф уехал, у нее было столько дел, некогда было и подумать о том, что повлечет за собой ее замужество.

После его отъезда она приготовила отцу обед, а потом побежала на конюшню и отыскала Джима, мальчика, помогавшего ей ухаживать за двумя отцовскими лошадьми. За эти услуги ему разрешалось ездить на них.

Сэр Джон пришел бы в ярость, если бы узнал, что какая-то деревенщина ездит на его лошадях. Но после того как уволился конюх, не получивший жалованья за полгода, Карине не хватало сил одной ухаживать за лошадьми да еще делать работу по дому. Помощь Джима была для нее просто спасением.

— Оседлай мне Зимородка, Джим, — приказала она. — А сам съезди, пожалуйста, к мистеру Эбботу, торговцу мебелью. Он живет в Северне. Попроси его заехать ко мне или сегодня вечером, или завтра рано утром. Скажи, это очень важно.

— Вы говорите о том джентльмене, что живет в доме у церкви, мисс?

— Да, — ответила Карина. — Скажи, чтобы обязательно заехал. Дело очень важное.

— Обязательно найду его, мисс, — ответил Джим. Он надел на лошадь дамское седло, подтянул подпругу, набросил уздечку и помог Карине сесть в седло.

Она аккуратно расправила платье, опасаясь порвать его. Взяла в руки поводья и выехала из конюшни. Поскакала к замку герцога Северна, как обычно, самой короткой дорогой. Но вместо того чтобы, как всегда, оставить лошадь у забора, разделяющего два поместья, она въехала в парк через калитку и подъехала к черному ходу.

Спешившись, увидела конюха, которому, очевидно, нечем было заняться.

— Пожалуйста, присмотрите за моей лошадью, — попросила она. — А если не можете, то отведите на конюшню. Позже я ее заберу.

— Хорошо, мисс Рендел, — ответил конюх.

— Большое спасибо, — сказала Карина и одарила такой улыбкой, что он, придя на конюшню, сказал остальным конюхам:

— Жаль, что дочка Его Сиятельства не похожа на мисс Рендел из Блейк-холла, а то давно бы нашла себе мужа.

Войдя в замок, Карина прошла по коридору мимо комнат прислуги. По лестнице поднялась на второй этаж.

Элизабет в классной комнате вышивала гобелен. Она была большая мастерица. Элизабет сидела одна. Гувернантка увела младших детей на прогулку.

Когда открылась дверь, она вскочила.

— Карина! — воскликнула она. — Я так и думала, что ты сегодня приедешь. Я еще вчера тебя ждала. Меня интересует твое мнение о приеме.

— А тебе он понравился? — спросила Карина.

— Нет. По-моему, было просто ужасно, — честно сказала Элизабет. — Мама все время представляла меня молодым джентльменам. Но стоило мне взглянуть на них, как все, что собиралась сказать, тут же вылетало из головы. Естественно, они быстро отходили от меня, потому что я слова вымолвить не могла. Мама была в ярости: «Что ты молчишь, как бука! — повторяла она. — Говори что-нибудь!»

Карина рассмеялась.

— Бедная Элизабет! Твоя мама права. Нельзя быть такой робкой.

— Ничего не могу с собой поделать, — сказала несчастная Элизабет. — Кому, как не тебе, знать, как я ненавижу всю эту суету. Я так хотела быть с тобой рядом. Ну а ты? Хорошо было видно? А леди Сибли приходила в беседку? Да? Наверное, с лордом Дроксфордом? Они прохаживались по лужайке.

Карина вдруг почувствовала, что не сможет рассказать Элизабет о том, что произошло. И непонятно почему. То ли от смущения, то ли решив быть верной будущему мужу с самого начала.

Она знала, что никогда не сможет рассказать, как граф обнимал и целовал леди Сибли, как она подслушала, что граф мечтает получить должность.

Карина отвернулась, поняв, что не может удовлетворить любопытство Элизабет. Она редко лгала. Именно сейчас ей это и предстояло. На щеках выступил румянец.

— Я там недолго была, — сказала она. — Без тебя мне показалось скучно.

— Как жаль! — воскликнула Элизабет. — А я-то думала, ты мне все расскажешь. Леди Сибли познакомила меня с лордом Дроксфордом. Он такой красивый, Карина, но я его испугалась и никак не могла придумать, что сказать. Мама была вне себя от ярости.

— Мне нужна твоя помощь, Элизабет, — сказала Карина.

— В чем? — спросила Элизабет. — Что-то дома? Опять отец заболел?

Карина покачала головой.

— Нет, совсем другое. Лорд Дроксфорд пригласил папу завтра в гости. Я должна его сопровождать… но, Элизабет, мне просто нечего надеть.

— Тебя пригласили в Дроксфорд? — воскликнула Элизабет. — Как здорово! Интересно, леди Сибли тоже там будет?

— Не думаю, — ответила Карина. — Элизабет, ты не сможешь одолжить мне платье? Обещаю, я буду осторожна.

— Конечно, — ответила Элизабет. — Но только чтобы мама ничего не узнала. А то поднимет страшный скандал.

— Понимаешь, — сказала Карина, — не могу я поехать в Дроксфорд в таком виде.

Она взглянула на свое старое ситцевое платье. Карине было всего пятнадцать, когда умерла ее мать. Прошло уже три года. Но по-прежнему не было денег, чтобы купить новое платье.

Она жалела, что продала мамины наряды. Они, конечно, уже вышли из моды, но все-таки были элегантные и из дорогого материала. Леди Рендел надевала их на официальные приемы. Жена члена парламента, она обязана была на них присутствовать. В те ужасные дни, когда сэр Джон, проиграв в карты все деньги, вернулся из Лондона домой в таком состоянии, что врачи опасались за его жизнь, Карина продала эти туалеты.

Сейчас, когда она вспоминала об этом, ей становилось совестно. Но в то время она считала, ей просто повезло. Соседка, жившая неподалеку, иногда одалживала у мамы платья и ротонды. Она-то и решила купить их, сказав, что через две недели выходит замуж и уезжает.

— У меня мало времени, — сказала она. — А платья вашей матери всегда на мне хорошо сидели. Пожалуйста, Карина, продайте мне что-нибудь из ее одежды. Я скопила двадцать фунтов и смогу вам за все заплатить.

Это было ужасно, но Карина не могла больше работать в частной конюшне. Отец болел, и ей приходилось оплачивать многочисленные счета: от сиделки, от врача, от аптекаря. Нужно было покупать хорошую еду. Он почти ничего не ел. Но, что важнее всего, нужно было платить за уголь.

Зима была суровая, и уголь стоил дорого. Угольщик ясно дал понять, что не даст ни одной корзины угля, если они не заплатят по счетам.

Эти двадцать фунтов дали возможность продержаться зиму. Карина так и не смогла признаться отцу в том, что она сделала. Сейчас, с грустью думала Карина, она перешила бы эти очаровательные платья для себя.

Вспомнив, что граф очень богат, она повеселела.

Когда Карина выйдет за него замуж, он, конечно, будет одевать ее. Но не могла же она просить его оплатить ее свадебный наряд.

— Давай что-нибудь выберем, — сказала Элизабет и взяла подругу за руку. — Мама хоть и ворчит, что все мои платья ужасно дорогие, в глубине души надеется, что они превратят гадкого утенка в прекрасного лебедя. Бедная мамочка, как бы мне хотелось ей сказать, что она слишком большая оптимистка.

Карина восхищалась манерой Элизабет посмеиваться над собой. Она считала, что только чрезмерная застенчивость не позволяет подруге блистать в обществе. «Когда я выйду замуж, — решила она, — попрошу Элизабет пожить со мной в Лондоне. Может быть, я найду ей хорошего, доброго мужа. Что тут такого? Любая девушка мечтает об этом. А такой, как лорд Дроксфорд, отпугнет любую». У Карины возникло предчувствие, что и ее он легко может запугать.

Элизабет открыла шкаф, Карина увидела множество красивых платьев. Большинство из них — белого цвета. Молодым особам, впервые выезжающим в свет, полагалось быть в белом.

Платья отвечали последней моде — тугой лиф, узкая талия, схваченная поясом, и широкие юбки. Декольте лодочкой открывало покатые плечи, а рукава с буфами из газа или тюля подчеркивали стройность фигуры. Платья были элегантные, но большинство из них украшались лентами, перьями, цветами, бантами, оборками.

— Моя мама любила строгие платья, — тихо сказала Карина.

— Я тоже, — ответила Элизабет. — В этих перьях я, наверное, похожа на разукрашенного отварного лосося на серебряном блюде.

— Какое из них мне можно взять? — спросила Карина.

— Вот это, с кружевом, я сама еще не надевала. А вон то — с атласными бантами и с букетиками роз — мамино любимое. — Она достала из шкафа еще одно платье и сказала: — Это платье маме никогда не нравилось, поэтому маловероятно, что она заставит меня его надеть, во всяком случае, пока она о нем вспомнит, ты мне его уже вернешь.

С этими словами Элизабет протянула Карине платье из белоснежного тончайшего муслина. Широкая юбка, декольте лодочкой, отделанное тонким кружевом, рукава с буфами… Платье было очаровательное.

— Какое красивое! — воскликнула Карина. — Гораздо красивее других.

— Я тоже так думаю, — согласилась Элизабет. — Но мама считает, что чересчур строгое.

— Я правда могу его завтра надеть? — спросила Карина.

— Ну конечно, — ответила Элизабет. — Давай его аккуратно свернем. Ты верхом?

— Да, — ответила Карина. — Но ты не беспокойся. Зимородок постарел и уже не такой резвый, как раньше.

— Мы совсем забыли, что нужна еще и шляпка! — забеспокоилась Элизабет.

— Хорошо, что напомнила! — ответила Карина.

— У меня их много. Вот смотри!

Элизабет выдвинула один из ящиков шкафа. По крайней мере дюжина шляпок предстала их взору. С высокой тульей, модные во времена Регентства, отошли в прошлое, уступив место маленьким шляпкам, украшенным перьями и цветами. Их носили, сдвинув на затылок.

Головные уборы Элизабет вполне отвечали вкусу герцогини — они были перегружены украшениями.

Карина увидела шляпку из белого муслина и белых кружев. Ее, видимо, предполагалось носить с тем платьем, которое одолжила Элизабет. Карина примерила шляпку и завязала ленты под подбородком. Взглянула в зеркало. Шляпка была прелестна и шла ей необыкновенно.

— Можно мне ее взять? — спросила она.

— А как ты довезешь? — поинтересовалась Элизабет.

— На голове. Я спущусь по черной лестнице, и никто меня не увидит. — Она нежно поцеловала Элизабет. — Обещаю, что когда-нибудь я отблагодарю тебя за твою доброту.

— О чем ты, Карина? — ответила Элизабет, — Для меня так много значит твоя дружба! Только с тобой мне легко и весело. Мама всегда сердится. Ах, Карина, право же, я чувствую себя уродиной. Не могу вымолвить ни слова!

— Когда-нибудь все будет по-другому, — пообещала Карина. — А пока, Элизабет, вспоминай обо мне завтра и пожелай мне удачи.

— Обязательно, — сказала Элизабет. — А ты не боишься туда ехать? Ах, о чем я? Ты никогда ничего не боишься, Карина. Думаю, и свирепый лорд Дроксфорд тебя не испугает.

— А вот в этом-то я как раз и не уверена, — ответила та.