– Но это значит, что у Клая был еще более сильный мотив. Правда, Клай расписал в полиции, что он делал на вечеринке и после по минутам. Я предложил ребятам проверить его на детекторе лжи.

– И где же он был ночью? – спросил Макс.

– Говорит, что у Мари Уинстон.

– Понятно, – кивнул Макс. – У этой вампирши в черных перьях.

– Вот именно. Она пришла с Невилем Беринджером, но, если верить Дювалю, Беринджер после бала отвез ее домой, где ждал Клай.

– Это проверено? – спросил Джейк.

– Беринджер уехал удить рыбу на острова, так что с ним поговорить не удалось.

– Впрочем, это неважно. Феб, скорее всего, была убита во время бала. Зачем она сидела в кабинете, когда все были наверху?

Санчес перевел взгляд с отца на сына.

– Алиса сказала копам, что слышала звук, похожий на выстрел. Это было в девять часов.

– У тебя хорошие информаторы, – заметил Джейк. – Что еще она им сказала?

– О том, что в кабинет заходил кто-то в костюме дьявола.

– Я единственный, у кого был такой костюм, – сказал Макс.

Санчес задумчиво кивнул:

– Кто-то хотел тебя подставить, Макс. Но Алиса подошла на роль убийцы еще лучше, поэтому выбрали ее.

У Джейка мурашки пробежали по коже. Его отец. Алиса. Убийца где-то рядом, совсем близко.

– Ты знаешь, что еще у полиции есть на Алису? – спросил он Санчеса.

– Они конфисковали ее маскарадный костюм, ищут следы пороха.

– Они ничего не найдут. Если только нет какого-нибудь способа оставить следы после выстрела.

Санчес покачал головой:

– Вряд ли. Убийца ведь не волшебник. Не так просто пройти в дом, подкинуть пистолет и выйти, никем не замеченным. Кроме того, такой пистолет очень слабый…

– Зато его легко спрятать, – перебил Джейк. – Любой на балу мог иметь его при себе, если не считать в перьях – платье ее обтягивало, как корсет.

– У Мари Уинстон была сумочка, – заметил Макс. – Пистолет мог быть в ней.

– Мог быть, – согласился Санчес. – Но вернемся к пуле. 22-й калибр очень маленький, многие жертвы покушений в этом случае выживают.

Джейк вспомнил о запертой двери.

– Когда я спустился вниз, искал Алису, французское окно кабинета было заперто. Думаю, убийца не отважился стрелять второй раз. Он вышел и все запер, чтобы никто не оказал Феб помощь.

Макс побледнел:

– Господи! Какая жестокость. Кто же это мог быть?

Джейку стало безумно жаль отца. Ведь речь шла о женщине, которую Макс любил. Джейк положил руку ему на плечо и легонько сжал.

– Не будем предполагать самое худшее, – сказал он Санчесу. – Может быть, она совсем не страдала.

– Да, вскрытие покажет, – хладнокровно продолжал детектив. – Кстати, когда убийца подбрасывал пистолет, он рассчитывал, что эксперт сможет доказать, что это орудие убийства.

– А разве не так?

– Только не с пукалкой 22-го калибра. Пуля обычно так деформируется, что бороздки от ствола видны нечетко, так что баллистическая экспертиза ничего не дает.

Обычно. Джейку этого было недостаточно. Но оставалось только ждать и надеяться. Если будет доказано, что пистолет, найденный у Алисы, – орудие убийства – Что там у них еще? – спросил Макс.

– Они рылись в ее файлах, искали криминальные связи. Слуга, встречающий гостей, видел, как она входила в кабинет. Но он не подтверждает, что она выглянула и зашла обратно, заметив Равель.

– Он во все глаза пялился на «телезвезду» и ее команду, что и слона бы не заметил, – проворчал Джейк.

– Это так, но его показания очень вредят Алисе. Считается, что он лицо незаинтересованное и ему незачем врать.

ГЛАВА 32

Пытаясь защитить глаза от слепящего света, Алиса накрыла лицо подушкой. В тюрьме свет не только не выключали на ночь, но даже не уменьшали яркость. Так было легче контролировать заключенных.

Звяканье металла разбудило успевшую задремать Алису.

– Росси! Поднимай задницу – к тебе адвокат.

Ночью? Алиса торопливо вскочила с постели и потерла глаза кулаками. Солидная охранница провела ее по ярко освещенному коридору в знакомую уже Алисе комнату для свиданий. Там, сидя на прикрепленном к полу железном стуле, ее ожидал Гордон Лекруа.

– Ты?

Зачем он пришел? Что еще произошло?

– Здравствуй, Алиса, – смущенно сказал Гордон. – Как дела?

– Отлично, – не удержалась она от иронии. – Как ты сюда попал? Мне сказали, что посещения запрещены.

– Я же адвокат, ты забыла? Кроме того, у меня большие связи.

– В верхах.

Гордон кивнул:

– Ну да. Я задействовал все возможности. Мне все равно, что об этом подумают – и моя семья в том числе. Я хочу тебе помочь.

Неужели он думает, что она сможет поверить, будто она ему небезразлична? После всех этих лет полного равнодушия?

– Ты рассказал в полиции все, что знаешь? – спросила Алиса.

– Со мной пока еще не беседовали, но…

– Никаких но. Ты же сказал, что хочешь помочь мне.

– Я сам к ним пойду. И скажу им, что ты моя дочь.

– Было бы хорошо, если бы ты рассказал, что уговорил меня пойти в кабинет к Феб.

– Обязательно. – Гордон немного поколебался и все же спросил: – Это правда, что орудие убийства нашли у тебя дома?

– Кто-то его подбросил.

Пусть верит или не верит – ей все равно. Ей нужно только, чтобы он сказал в полиции правду.

– У тебя есть адвокат?

– Джейк нанял Винсента Кроу.

– Кроу – лучший в городе адвокат по уголовным делам, может быть, даже лучший во всем штате, – обрадовался Гордон. – А что я могу для тебя сделать?

Алиса покачала головой.

– Как ты думаешь, кто мог убить Феб? – спросила она.

– Не представляю. Мы никогда не были близки. Конечно, до меня доходили разные слухи: о ее связях с людьми намного старше, о ее контактах в криминальной среде, – с горечью сказал Гордон. – Феб всегда делала, что хотела и при этом выглядела несчастной.

Это было правдой: в детстве Феб тоже постоянно капризничала, ей было невозможно угодить.

– Ее смерть ужасно подействовала на Хетти, – Добавил Гордон.

– Она, конечно, верит, что это я убила Феб, – но сказала Алиса.

Гордон пожал плечами:

– Ты же знаешь Хетти.

Еще бы. Она никогда не забудет, как Хетти издевалась над ней. Воспоминания задвинуты в дальний угол сознания, но они все еще причиняют боль.

– Мне лучше уйти, пока они не выяснили, что я не твой адвокат. – Гордон встал. – Я приду, когда тебе будут предъявлять обвинение.

«Зачем он вообще приходил, – ломала себе голову Алиса, возвращаясь в камеру. – Он сказал, что хочет помочь, но ничего не рассказал полицейским. Отважится ли он на это теперь? Если правда выйдет наружу, это будет серьезным ударом по его репутации и несомненно отразится на карьере, не говоря уже о домашнем аде, который устроит ему Хетти. Неужели он чувствует себя виноватым перед ней за свое равнодушие?»


– Алиса Росси, – произнес грубый женский голос. Алиса высунула голову из-под подушки. В окошке под потолком камеры виднелось светлое небо. Наступило утро. Утро ее второго дня в тюрьме. Охрана успела смениться, и дверь в камеру открыла другая солидная матрона.

– Меня вызывают в суд? – спросила Алиса.

Женщина молча указала ей на выход. До конца положенных по закону сорока восьми часов до предъявления обвинения, по расчетам Алисы, оставалось еще не меньше пяти.

В коридоре охранница сообщила:

– Тебя отпускают.

Алиса задохнулась от счастья.

– Поймали убийцу? – спросила она.

– Не знаю. Мне не докладывают.

В каком-то тумане Алиса переоделась из оранжевого комбинезона в свою одежду. Сейчас она поедет домой, снова увидит Джейка, тетю Тео.

У выхода ее ожидали Винсент Кроу, Джейк и… Макс. Алисе хотелось броситься Джейку на шею, но в присутствии его отца не решилась.

– Почему меня выпустили? – первым делом спросила она. – Нашли убийцу?

– Баллистическая экспертиза ничего не доказала, – объяснил Винсент.

– Что это значит? – не поняла Алиса.

– Пуля, войдя в тело, изменила направление. Это часто бывает при использовании оружия 22-го калибра. Но эта пуля не так сильно деформирована, как обычно в таких случаях, и пригодна для тестирования. Короче говоря, без специальной экспертизы нельзя определить, из этого оружия она выпущена или нет. Без результатов этих исследований у прокурора штата пока недостаточно оснований для того, чтобы предъявить вам обвинение.

Пока? Значит, ее выпустили временно? Ее свобода, ее жизнь по-прежнему висят на волоске? Алиса набрала полную грудь воздуха и выпрямилась.

– А потом?

– Если окажется, что при обыске у вас изъяли орудие убийства, вас снова арестуют, – сказал Кроу.

Джейк привез Алису домой, к Теодоре. «Она неплохо перенесла новости», – думал он, сидя с отцом в гостиной и наблюдая за разговором Алисы и Теодоры. Но Шон не позволил им наговориться досыта.

– Миссис Канали пора спать, – строго заявил медбрат и после быстрого прощания увез тетю из комнаты.

Как только Теодора оказалась вне зоны слышимости, Алиса повернулась к мужчинам и храбро спросила:

– Значит, я только временно на свободе?

– Необязательно, – ответил Джейк. – Если нам повезет, мы найдем убийцу раньше, чем они получат результаты экспертизы.

– Вы представляете, сколько времени я провела в полицейском участке? Мне пора уже зарплату там платить, – попыталась пошутить Алиса.

– Макс, – обратился к отцу Джейк. – Расскажи Алисе, почему ты ей угрожал.

– Мы с Феб когда-то… встречались, очень давно, – неловко начал Макс.

Алиса непонимающе смотрела на него.

– Расскажи ей все, – попросил Джейк.

– А потом Феб забеременела, и у нас родился Патрик.

– Патрик – твой сын? – Алиса была потрясена.

– Ты была права, – вмещался Джейк. – Феб знала, что случилось с ребенком. Она боялась, что Клай заставит ее сделать анализ для выяснения отцовства и докажет, что ребенок ему чужой.

– И где Патрик сейчас? – спросила Алиса.

– Он умер почти девять лет назад от редкой инфекции, – ответил Джейк.

– Бедный мальчик. – На глазах Алисы показались слезы.

Макс рассказал о жизни ребенка на ранчо его родителей. Алиса впитывала каждое слово.

– Я никогда не допустил бы, чтобы тебя арестовали за похищение, – закончил Макс. – Но я был с ребенком в Оклахоме, а когда вернулся, ты уже уехала в Италию.

– Ты рассказал это в полиции? – спросила Алиса.

Макс кивнул:

– Да, я все им выложил. Я понимаю, что многого прощу, но все-таки постарайся меня простить. Я никогда не желал тебе зла.

– Я прощаю тебя, – искренне сказала Алиса, – но я не могу понять: как ты, такой умный, энергичный, талантливый, мог увлечься Феб? Что ты в ней нашел?

Макс взглянул на Джейка и печально улыбнулся:

– М ой сын задал мне тот же вопрос. Феб была такая слабая, беззащитная… Она бесконечно нуждалась во мне. Я готов был для нее на все. Именно поэтому я пытался выжить тебя из города. Ради нее. Феб боялась, что, если ты останешься в Новом Орлеане, правда о Патрике выйдет наружу.

– Почему ты не рассказала мне, что Макс тебе угрожал? – спросил Джейк.

– Я не хотела вставать между сыном и отцом.

Так он и думал. Алиса боялась, что из-за нее он испортит с Максом отношения. Наверняка так бы и произошло. Он бы немедленно поссорился с отцом, если бы узнал о его угрозе.

– Это ты нанял бандита с ножом, чтобы напугать меня? – спросила Алиса Макса.

Джейк вскочил от неожиданности.

– С ножом?

– Но ты раньше не говорила о ноже, – растерялся Макс.

Алиса подробно рассказала им о нападении около гаража. Джейк слушал ее, сжав челюсти, чтобы не выдать бушевавших в нем эмоций. Ее могли убить, а Алиса даже не рассказала ему, потому что думала, что за этим стоит Макс.

– Я хотел тебя чем-нибудь напугать, – признался Макс, – но я никого не нанимал.

– Этот мужчина легко мог убить меня, если бы хотел, – закончила Алиса. – Но ему нужно было заставить меня уехать из города – вот и все.

Алиса задумалась.

– Может быть, это Феб наняла его? – спросила она.

– Нет-нет, – заволновался Макс. – Она ничего мне не говорила. – В глазах его отразилась мука. – Правда, она не рассказала, что разводится с Клаем и выходит замуж за Троя Шевалье.

– Что? – закричала Алиса. – Она решила бросить Клая и выйти за Троя?