Сесили покраснела. Его резкость и откровенность задели ее за живое.
– В таком случае это не столько честь, сколько стратегия! – парировала она. – Я прекрасно понимаю, какую игру вы ведете, Рэнд! В ваших глазах я выгляжу крепостью, которую вы поклялись взять во что бы то ни стало. Надеюсь, что у вас хватит сил и терпения, милорд, потому что вам предстоит долгая осада.
На следующее утро Сесили проснулась в раздраженном, недовольном настроении, еще не остывшая, не отошедшая от вчерашней горячей стычки с Рэндом. После продолжительного размышления она решила избегать общения с ним, особенно наедине. Это казалось ей самым разумным, тем более сейчас, когда у нее в руках был ключ от чердака. Вероятно, Ашборн обвинит ее в малодушии и в трусости. Как это ни грустно, вздохнула про себя Сесили, он будет совершенно прав.
Если Рэнд выводил ее из себя, то это вовсе не означало, что он ей не нравился, скорее наоборот, – нравился и даже очень. То, что Сесили скорее согласилась бы выколоть себе глаз, чем выйти за него замуж, вовсе не означало, что потом из него не выйдет великолепный любовник. Как бы сильно он ей ни нравился, какое бы глубокое взаимопонимание ни сближало их, она была помолвлена с Норландом, и этим было все сказано. Бросить все и кинуться очертя голову в водоворот страсти? Нет, на такое безрассудство Сесили пойти не могла.
Равнодушие и сдержанность – вот что должно стать ее оружием против герцога Ашборна. Она будет сопротивляться его проискам, хитростям и уловкам, какими бы тонкими и коварными они ни были. Если бы вчера он не растрогал ее своим рассказом о родителях, об их преждевременной кончине, вряд ли бы она так легко и охотно поддалась на его ласки. Он пробудил в ней сочувствие.
А вдруг это был тщательно рассчитанный ход с его стороны? От этой мысли у Сесили защемило сердце. Нет-нет, не мог быть Ашборн таким холодным и расчетливым негодяем, чтобы так манипулировать ее чувствами и поведением. Сыграть на доверии и сочувствии – это было слишком низко для него.
Зарядивший с утра дождь никак не мог поднять настроение. В такую непогоду даже самая горячая любительница езды верхом не решилась бы на утреннюю прогулку. Когда Сесили спустилась вниз в столовую на завтрак и увидела там Ашборна в роли радушного хозяина, то от этого зрелища ее настроение тоже не улучшилось.
Как ни в чем не бывало он уплетал яйца с ветчиной, словно вчера между ними не произошло никакой размолвки. Улыбающийся, самодовольный, как своим видом, так и поведением, он ставил ее в тупик. Впрочем, в его фигуре было что-то напряженное, нарочито бодрое, что показалось Сесили подозрительным.
И только тут она заметила, что они были не одни в столовой. Стоявший к ней спиной возле буфета мужчина и накладывавший еду себе на блюдо обернулся, и она узнала Норланда.
Она невольно сравнила их обоих: один красивый, любезный и очень опасный, другой – безликий, слабовольный, рассеянный, податливый, если дело не касалось области его научных интересов, где он представал совсем в ином образе.
Ашборн, как бы оправдывая вызываемое им впечатление, тут же встал и поклонился:
– Леди Сесили, очень приятно.
В ответ ему достался лишь небрежный кивок:
– Благодарю, ваша светлость.
Услышав голоса, Норланд обернулся и махнул в знак приветствия лопаткой для накладывания еды.
– А, это вы, Сесили.
Она изобразила счастливую улыбку:
– Да. Наконец-то вы приехали, Норланд. Я так рада вас видеть.
Она приблизилась к нему.
– Как ваши дела, сэр? – Она ласково пожала ему руку, желая показать свою радость от встречи. Норланд вздрогнул так, как будто она больно ущипнула его. Он явно не привык к подобным знакам внимания с ее стороны.
Разозлившись на него и на себя, Сесили старалась не смотреть на Ашборна. У нее не было никаких сомнений, что он с насмешкой смотрит на ее притворные излияния нежности и на испуганного ее притворным вниманием Норланда, который тем самым выдал ее с головой. Она попала в глупейшее положение, причем по собственной же вине.
Не спрашивая Сесили, что бы ей хотелось отведать, Норланд схватил чистое блюдо и поспешно стал накладывать на него все, что первым попадалось ему под руку. Наложив его доверху, он поставил его на стол.
– Спасибо. – Сесили побледнела при виде горы еды, возвышавшейся перед ней. Заметив удивленный взгляд Ашборна, она разозлилась еще сильнее.
Небрежность Норланда и излишнее внимание все замечавшего Ашборна – такой контраст лишь усиливал ее раздражение. С Норландом они были знакомы столько лет, и за все это время он так и не запомнил, что на завтрак она обычно брала булочку с маслом и чашку горячего шоколада. Столько жареного и сытного в столь ранний час! Внутри Сесили все сжалось от тяжкого предчувствия. Такое обилие явно грозило несварением желудка!
А что оставалось делать? Отказаться и выставить себя на посмешище в глазах Ашборна?
Содрогнувшись, Сесили храбро положила в рот кусочек кровяной колбасы, разжевала и с усилием проглотила. Изобразив улыбку, она адресовала ее своему жениху:
– Как прошла ваша поездка, сэр?
– Так себе, – не отрывая глаз от тарелки, произнес Норланд. – Все время лили дожди. Если такая погода будет и дальше, то дороги превратятся в трясину.
Ей хотелось расспросить его подробнее о Кембридже, но присутствие Ашборна сковывало ее. В конце концов торопиться было некуда.
Однако Норланд, словно уловив ее интерес, заговорил, будто отвечая на невысказанный вопрос:
– По пути я заехал в Кембридж, к миссис Тибби и ее сестре.
– И правильно сделали! – похвалила его Сесили. – Ах, если бы я знала, то обязательно отослала бы с вами корзину с подарками. Как поживает наша Тибби? С ней все в порядке?
Этот простой вопрос явно озадачил Норланда. Он поднял голову, задумчиво почесал подбородок, собираясь с мыслями.
– Мне показалось, что она чем-то угнетена.
– О боже, какая жалость! – Повернувшись к Ашборну, она сочла своим долгом объяснить ему, в чем дело. – Мисс Тиббз – моя компаньонка, ей пришлось переехать в Кембридж, где живет ее больная сестра. Его светлость был очень добр, навестив ее, не так ли?
По невозмутимому лицу Ашборна ничего нельзя было угадать.
– Да, Норланд – сама доброта, – отозвался он. – Скажите, а не согласится ли мисс Тиббз присоединиться к нашему обществу? Кембридж отсюда недалеко, и если ее сестра сможет как-то обойтись без ее помощи день или два, то мисс Тиббз могла бы отдохнуть у нас и немного отвлечься от мрачных мыслей.
– Ей-богу, Ашборн, это вы здорово придумали, – воскликнул Норланд, но с какой-то внутренней растерянностью. – Боюсь, это невыполнимо. Ее сестра очень больна, и ее никак нельзя оставлять одну. Взять, к примеру, мой визит. Мне удалось обменяться с мисс Тиббз всего лишь несколькими фразами, как ей пришлось вернуться к больной.
– В таком случае я завтра сама навещу ее, – решительно сказала Сесили. Этим она убивала сразу двух зайцев: могла повидаться со своей любимой Тибби и целый день не видеть Ашборна, не слушать его провокационных речей.
– Вы поедете? – лицо Норланда радостно вспыхнуло. – Тогда я буду сопровождать вас.
Ашборн торопливо вмешался в беседу:
– Ах, Норланд, боюсь, что завтра вам будет не совсем удобно. На завтра я пригласил сюда Соумза Гримшоу, он обещал быть к полудню.
– Гримшоу! – закричал Норланд, приподнимаясь в кресле и радостно потрясая руками. – Ашборн, чертовски вам благодарен. Но как вам удалось уговорить его? Впрочем, чему я удивляюсь, у вас столько связей, что просто невероятно.
Нож и вилка Норланда со звоном полетели на тарелку.
– Нельзя терять ни минуты! Надо успеть как следует подготовиться к встрече. Хм, как жаль, Ашборн, что вы не известили меня раньше. Тогда я смог бы… Впрочем, ничего не потеряно! По счастливой случайности, все мои записи со мной. Ах, надо только…
Не успел Норланд поделиться остальными обрывками своих мыслей, как Сесили прервала этот поток радостных и удивленных восклицаний:
– Скажите мне, кто такой Гримшоу?
– Кто такой Гримшоу? – повторил явно сбитый с толку Норланд. Но через миг он разразился смехом, похожим на куриное кудахтанье, как будто она спрашивала, кто такой герцог Веллингтон или кто сейчас правит Англией. – Моя дорогая девочка, это человек, который способен осуществить на деле все мои мечты.
Столь пафосное объяснение вызвало гримасу раздражения на лице Сесили.
– Гримшоу хочет вложить деньги в проект Норланда, – пришел на помощь Ашборн. – Норланду нужны деньги, для того чтобы провести один очень важный, но дорогостоящий эксперимент. Если все получится, то это открытие станет не только настоящим прорывом в науке, но и принесет немалую прибыль. В надежде на будущую выгоду Гримшоу решил вложить деньги в это начинание. Мне кажется, он не прогадает.
Следом за ножом и вилкой на стол полетела салфетка. Возбужденный Норланд выскочил из-за стола.
– Вы мне очень помогли, Ашборн. Нет, в самом деле, скажу вам прямо…
Взмахом руки Ашборн прервал это сумбурное словоизвержение:
– Позвольте дать вам, Норланд, небольшой совет. Подготовьте все ваши бумаги так, чтобы сделать Гримшоу настоящее деловое предложение. Гримшоу – деловой человек, если вы хотите произвести на него благоприятное впечатление, то должны разговаривать с ним на одном и том же языке.
– Да-да. Разумеется, о чем речь.
Тем не менее казалось, что Норланд не совсем слышит обращенные к нему слова. Не дослушав до конца Ашборна, не попрощавшись с невестой, он выскочил из столовой.
Обычно подобная рассеянность и невнимательность Норланда вызывали у Сесили одну лишь улыбку. Разве можно было ожидать чего-нибудь другого от того, кто увлечен наукой? Но сегодня Сесили почувствовал себя униженной и оскорбленной подобным невниманием. Хотя в первую очередь надо было винить только себя – свою глупость и недальновидность. Раньше ее нисколько не задевало подобное пренебрежение Норланда. Более того, она даже поощряла такое его поведение. Так почему теперь его равнодушное отношение так возмутило ее?
Причина была ясна – она крылась в сидевшем рядом Ашборне. Сесили не хотелось выглядеть в его глазах обиженной, достойной жалости, а то и презрения.
Откинувшись на спинку кресла, Ашборн задумчиво вертел в руках кружку. Как обычно, он производил впечатление самодовольного и крайне уверенного в себе человека, оно окутывало его, являясь, по сути, неотделимой и характерной его особенностью. В уголках его губ пряталась еле заметная усмешка.
Тут же вспомнился их вчерашний поцелуй, в сознании Сесили молниеносно промелькнули вызванные им ощущения.
Не было никакой необходимости смотреть на Рэнда – и так без всяких слов было понятно, что он намеренно избавился от Норланда. Теперь ее жених с головой уйдет в свои заботы, а до нее ему не будет никакого дела. Сесили оставалась один на один с Ашборном, ее положение было безвыходным.
Приходилось полагаться только на саму себя, на свои силы, ждать помощи было не от кого.
– Леди Сесили, не налить ли вам горячего шоколада? – вкрадчивым тоном предложил Ашборн.
Его голос звучал ровно и безучастно. Но, заметив, как блеснули глаза Сесили, он понял, что она вспомнила их первый поцелуй и его фразу, что она как вишня, крем и шоколад.
Мотнув головой, Сесили сдавленным голосом произнесла:
– Мне, пожалуйста, кофе.
– Трусишка, – пробормотал себе под нос Ашборн, потянувшись за кофейником. Налив в чашку кофе, он протянул ее Сесили.
Она едва не выронила чашку, со стуком опустив ее на стол.
– Сегодня приедут и остальные гости. – Рэнд продолжал вести светскую беседу. – Кое с кем вы уже знакомы. Это мой кузен Фредди – с ним вы точно встречались, – и мой близкий друг мистер Гарвей со своей сестрой и моей теткой, леди Маршем.
– Чудесно, – в тон ему отозвалась Сесили. Хотя в эту минуту ей больше всего хотелось всех послать куда подальше, и в первую очередь Ашборна.
Чуть помедлив, она продолжила:
– Ваша светлость…
Но он перебил ее резким взмахом руки:
– Мы же договорились, когда мы наедине, вы должны называть меня Рэндом.
– Но мы же не наедине, – зашипела Сесили, с беспокойством оглядываясь по сторонам. – В любую минуту сюда могут войти и случайно подслушать.
– Без моего вызова никто из прислуги сюда не войдет, – успокоил ее Ашборн. – Если вы боитесь леди Арден, то ее не будет. Она попросила, чтобы завтрак подали в ее комнату, и до полудня, скорее всего, мы ее не увидим. Что касается вашего жениха, то, как это ни грустно, но сегодня и завтра он вряд ли вспомнит о вас.
– Мне бы не хотелось, чтобы его светлость упустил такую возможность, и все из-за неуместного в данный момент уважения ко мне. – Чуть помолчав, она спросила. – Хотя я в самом деле несколько растеряна. Не могли бы вы объяснить мне, почему Норланд так нуждается в деньгах для своих опытов? Разве он не один из самых богатых людей в Англии?
"Чаровница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Чаровница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Чаровница" друзьям в соцсетях.