Увидев по только ей заметным морщинкам на лице мужа, что он в глубине души сохранил неприязнь к своему молодому родственнику, Сесили решила поговорить с ним наедине.

– У меня что-то разболелась голова, дорогой. Может, немного пройдемся по террасе, подышим свежим воздухом?

Вежливо поклонившись, Рэнд протянул ей руку.

– Почему бы тебе впредь не быть полюбезнее с Фредди? Неужели ты не видишь, какой он смешной, глупый, забавный и совершенно безобидный.

– О, как быстро ты освоилась в роли жены, дорогая! Хотя, в сущности, ты права. Всему виной мое застарелое предубеждение против родственников, в противном случае мне бы не было никакого дела до его проступков. Кто из нас не ошибался в юности.

– Предубеждение? Интересно, чем же провинились твои родичи перед тобой? Хотя мать Фредди действительно трудно полюбить всем сердцем, уж больно она хитра, но все же?

– Это долгая история, если рассказывать все с самого начала, – вздохнул Рэнд. – Но я буду краток. После кончины отца и матери я остался совершенно один. Маленький ребенок на руках у не очень близких родственников.

– Понятно, – сочувственно закивала Сесили. – Они взяли тебя к себе?

– Нет, не взяли. Я остался в одиночестве в моем загородном поместье под Кембриджем. Хотя одиночеством это трудно назвать, – тут Рэнд усмехнулся, но как-то обиженно и зло, – меня со всех сторон окружала армия слуг, нянек, гувернанток, готовых выполнить любой мой каприз.

– Бедняжка, – искренне пожалела его Сесили.

– Чепуха, – возразил Рэнд, сардонически скривив губы. – Я был самым счастливым ребенком на свете. На мои забавы, развлечения, прихоти не жалели никаких денег. У меня было все, о чем может мечтать маленький мальчик. Все, за исключением любви. Я совсем не знал, что такое любовь, тогда я думал, что ее вообще не существует. Мое сердце терзали горечь и разочарование. Мои родственники, желая получить от меня то, что им было нужно, играли со мной, как с игрушкой, а не как с живым, тянущимся к любви ребенком.

Рэнд немного помолчал.

– Если потом я держался особняком, то только потому, что никому не верил. Да, у меня были друзья. Гарвей среди них и целая куча прихлебателей, но никому из них не было никакого дела до меня, всех интересовали мои деньги. Так было до тех пор, пока я не встретил тебя.

Сесили молча смотрела ему в лицо. Теперь-то она поняла причины той внутренней боли и отчужденности, которые он скрывал в своем сердце. Она глядела на него, и ей хотелось передать взглядом свою любовь, ту самую, которая ничего не просит, не требует взамен, которая отдается совершенно безвозмездно, просто потому, что она любовь.

Сесили не надо было ничего говорить – и она, и он без слов понимали друг друга, именно поэтому он так сильно любил ее.

А ночью они занимались любовью, но это была не та плотская любовь, которой они отдавались целиком в первые разы. Освободившись от своих страхов и сомнений, они отдавались друг другу с такой чистой и вдохновенной страстью, переживая при этом такое глубокое и полное наслаждение, какого до сих пор еще ни разу не испытывали.

Возникшее между ними доверие переросло в глубокую настоящую веру, и они черпали в ней новые силы. Теперь Сесили не боялась быть распутной, похотливой, она ни капельки не стыдилась своего сладострастия, она брала и тут же щедро возвращала взятое, точно так же, как и он. Их слияние было настолько полным, что они потеряли границы телесного и духовного состояния, это было блаженство, оно было прекрасно.

Когда все закончилось, Сесили прижалась к нему и сладко заснула в его объятиях, на душе у нее было покойно и светло.

Веки Рэнда отяжелели, он незаметно для себя вскоре тоже уснул.

Он не знал, сколько прошло времени, вдруг его как будто что-то толкнуло в грудь, он вздрогнул и проснулся.

В глубине спальни он заметил какое-то шевеление. Первые солнечные лучи били ему прямо в глаза, поэтому он не мог хорошо разглядеть фигуру человека, но ему не надо было вглядываться. Он знал, кто это.

– Джонатан, – тихо-тихо позвал он, чтобы не разбудить Сесили. – Это ты?

* * *

Рэнд, хотя он все знал с самого начала, удивился, спросонок Джонатан показался ему привидением.

– Боже мой! – До Рэнда вдруг дошло, что он спал с его сестрой. Интересно, знал ли Джонатан об этом? Ему стало страшно неловко. Он, стараясь не шуметь, чтобы не разбудить Сесили, вылез из-под одеяла и торопливо принялся одеваться.

Оглянувшись на спящую Сесили, он сделал знак Джонатану следовать за ним в соседнюю комнату.

– Быстрее, быстрее говори, что случилось, – прошептал Рэнд, с тревогой поглядывая на Джонатана. Худой, бледный, с большими карими глазами и темными волосами, он очень походил на сестру. – Для мертвеца ты выглядишь совсем неплохо, – пошутил Рэнд.

– Весьма польщен, – усмехнулся Джонатан, хотя по его лицу было заметно, что он встревожен. – Мне надо поговорить с тобой, Ашборн. Кажется, меня кто-то ищет. Прошло столько лет, вроде все должно было забыться, и вот что-то случилось.

– Ты знаешь, кто тебя ищет?

– Нет, – Джонатан пожал плечами. – Но ты ведь понимаешь, что под этим может скрываться.

– Ты кого-нибудь подозреваешь? Кто, кроме меня, может знать о том, что ты жив, а не погиб при взрыве в лаборатории?

– Пожалуй, лишь Бертрам. Если только ты случайно не проговорился кому-нибудь, – ответил Джонатан. – Зачем Бертраму искать меня? В его интересах, чтобы я как можно дольше оставался мертвым.

«В его интересах, чтобы ты остался им навсегда, чтобы ты по-настоящему умер», – мелькнула горькая мысль в голове Рэнда.

– Ты в самом деле никому не говорил обо мне? – прошептал Джонатан с явной тревогой. – Я слышал, ты женился на моей сестре. Может, ты проболтался ей, а, Ашборн?

Рэнд молчал, охваченный тяжелыми мыслями. Заметив его растерянность, Джонатан злобно прошипел:

– Черт, Ашборн! Как ты мог доверить ей такую тайну? Никакая женщина не сможет хранить ее. Вот и она не смогла.

Откровенное недоверие Джонатана взбесило Рэнда. Он резко и намного громче, чем следовало, произнес:

– Ваши подозрения, Давенпорт, оскорбительны. Я с ужасом думаю о том, в каком аду я окажусь, когда она обнаружит так долго утаиваемую от нее правду.

Внезапно совсем рядом раздался дрожащий женский голос:

– Джонатан? Это ты, Джо?

Быстро оглянувшись, Рэнд успел в последний момент поймать падающую в обморок Сесили, которая стояла у дверной притолоки.

* * *

Бренди и чашка горячего чая привели Сесили в чувство. Съежившись под одеялом, она сидела на кровати, поглядывая на брата широко раскрытыми от удивления глазами, как будто все еще не веря, что это не сон, не какое-нибудь дежавю, а действительно ее любимый брат – живой и здоровый.

Сесили смеялась, плакала, бросалась на шею брату, чуть не душила от радости в своих объятиях. Она никак не могла поверить в то, что перед ней и в самом деле ее любимый Джонатан, поэтому она то и дело дотрагивалась до него, обнимала его лицо руками и целовала, целовала. Так продолжалось долго, пока, наконец, Сесили не стала допытываться, где он был все эти годы.

Злость и негодование за столь длительный обман она припасла для Рэнда. Они оба, как умели, объяснили причину исчезновения Джонатана и ложь насчет его смерти. Сесили слушала – и не слышала. В ее сознании непрерывно вертелась одна и та же мысль: брат жив, он из плоти и крови, а не призрак. Из страха потерять его она все время держалась за него, то одной рукой, то другой, то обеими сразу, не отпуская от себя ни на минуту.

Причина исчезновения Джонатана заключалась в том, что он изобрел очень мощное взрывчатое вещество, но очень неустойчивое. Если бы удалось получить это вещество в более стабильном состоянии, то изобретение Джонатана произвело бы революцию в военном деле.

Напуганный своим научным открытием, тем, что оно способно погубить множество человеческих жизней, Джонатан невольно оказался между молотом и наковальней: с одной стороны стояли государственные интересы, с другой – некие могущественные силы, стремившиеся узнать химическую форму новой взрывчатки. Обеим сторонам не терпелось начать промышленное производство, для того чтобы во время войны получить, благодаря сверхмощной взрывчатке, колоссальное преимущество над противником. Груз ответственности оказался настолько велик, что Джонатан не выдержал, в нем заговорили совесть и страх перед своим изобретением.

Вот тогда к нему пришла простая мысль: нет человека, нет и проблемы. Если он исчезнет, умрет, унесет вместе с собой тайну изобретения, то и проблема исчезнет сама собой. Однако ему нужен был доверенный человек, который поддерживал бы его связь с внешним миром. Кроме того, он нуждался в помощнике, который помог бы ему уничтожить все результаты и следы его научных изысканий. Этим доверенным лицом и помощником стал не кто иной, как Рэнд.

Итак, Рэнд все знал. Все это время он знал и молчал. Он ни словом не обмолвился с ней об этом. Сесили душили гнев и обида. Ее муж скрывал от нее правду, но сейчас было не время для обвинений и упреков, весьма справедливых, но неуместных. Сейчас было намного важнее другое.

Прежде всего надо было воскресить брата. Но как лучше это сделать – вот вопрос.

– Хорошо, ты предстанешь перед всеми живым и здоровым. Но тут же возникнет прежняя проблема, как отделаться от тех сил, которые, как я полагаю, по-прежнему будут интересоваться твоим изобретением. Более того, твое исчезновение и то, как долго ты скрывался, лишь убедят их в огромной военной значимости твоего открытия.

– Гм-гм, в таком случае придется прибегнуть к содействию членов «Прометеева клуба», – сказал Джонатан. – В конце концов, это же твоя идея, Ашборн, или ты забыл? А ведь тогда ты уговаривал меня согласиться.

Рэнд растер обеими руками лицо и, вскинув голову, произнес:

– Но ведь это означает твое самоубийство как ученого. Конец твоей научной карьере.

Джонатан желчно рассмеялся:

– О какой карьере можно говорить в моем нынешнем положении?

– А что вы намеревались сделать? – спросила ничего не понимающая Сесили.

– Мой план был очень прост: дискредитировать научное открытие Джонатана. О нем тогда больше судили по слухам. Но если бы ученые с именем авторитетно заявили, что это не открытие, а ошибка, что нового вещества с такими свойствами просто не может быть в природе, то вся шумиха вокруг него сразу бы затихла.

Джонатан с каменным выражением лица уставился в потолок. Сесили, так хорошо знавшая его мимику, поняла, как мучительно тяжело ему убивать свое собственное научное открытие. Но иного выхода не было, если, конечно, он хотел вернуться к прежней жизни, в свое родовое имение и лондонский особняк…

Сесили решительно произнесла:

– Нельзя больше мешкать. Надо как можно скорее приступать к делу.

Ашборн кивнул:

– Я займусь им сегодня же.

Он посмотрел на Джонатана, старательно избегая пытливого взгляда Сесили.

– Вам двоим не терпится, благо есть о чем, поговорить наедине. Только ведите себя осторожно. Никто не должен увидеть тебя раньше времени, Джонатан. Опасность еще не миновала.

Сесили полагала, и не без оснований, что, должно быть, замучила брата бессвязными восклицаниями и проявлениями нежности. Она не отпускала его ни на шаг от себя, боясь, как бы он опять не исчез.

Она была сама не своя от радости, но, когда радость понемногу стихла, заметила, как сильно изменился брат за годы разлуки.

– Знаешь, я держал наиболее понравившиеся твои письма у себя. Помнишь то, где описывается сэр Ниниан Финниан? Оно такое забавное.

С затуманенными от слез глазами Сесили закивала. Теперь это письмо было ей глубоко безразлично, хотя раньше она не жалела ни сил, ни времени, чтобы найти его. Ах, если бы только она знала!

Если бы они доверяли ей!

Почему Джонатан не стал делиться своей тайной с одиннадцатилетней девочкой, было вполне ясно. Но потом?

Почему Рэнд ничего так и не рассказал ей?

– Когда я услышал о том, что ты вышла замуж за Ашборна, я не поверил своим ушам, – признался Джонатан. – Ты – герцогиня Ашборн!

– Да, – улыбнулась Сесили. – В это трудно поверить, но это именно так.

– Даже не знаю, что тебе сказать. – Джонатан нахмурился.

Сесили тоже не знала, как ей быть, но попыталась улыбкой сгладить напряжение.

– Мне искренне жаль, что я не смогла взять у тебя благословение на брак. Увы, это было невозможно.

– А как это воспринял старина Норланд? – поинтересовался Джонатан.

– Старина Норланд, – теперь Сесили легко воспринимала выпады, касавшиеся возраста ее бывшего жениха, – влюбился в мою гувернантку, мисс Тиббз. Ты ее не знаешь, но это чудесная во всех отношениях женщина. Видишь, как все славно закончилось. Все, что ни делается, делается к лучшему.

Но действительно ли все закончилось? И к лучшему ли? Рэнд ее обманывал, фактически предал ее, от этих мрачных мыслей ей было невыносимо тяжело.