Ру встает с меня, и я снова прижимаю руку к груди, надеясь таким образом остановить кровотечение. Но на мне только нижнее белье, потому приходится прижать руку к ткани трусиков и надеяться, что это поможет остановить кровь.

— А ведь все могло бы быть гораздо проще, — заявляет Грей, глядя мне между ног. — Он мог просто вернуть то, что принадлежит мне. Но нет, теперь мне придется объявить ему войну. Ему, мужчине, который страшнее всех смертных грехов. Знаешь, чем это обернется для моего бизнеса, куколка? Нет, думаю, не знаешь. Это означает, что мне придется замарать руки, начать набирать наемников, потому что, если я что и знаю о Блэке, а я, поверь мне, знаю его очень хорошо, он убьет всех, кого я пошлю по его душу.

Он кажется очень довольным этим, как будто ему совершенно наплевать на собственных шестерок, как будто человеческая жизнь не стоит и копейки.

— Ты больной. Ты в курсе?

— Куколка, разве ты не знаешь, что все мы в той или иной степени больны? И Блэк особенно.

— Ты заблуждаешься.

— Ой, ой, ой, заблуждаюсь я. Думаю, ты встречала Стеллу? Встречала? — я коротко киваю — вот весь мой ему ответ. — Блэк убил ее, выстрелил сучке прямо в голову. Просто потому, что я велел ему так сделать, и он сделает с тобой то же самое просто потому, что я скажу ему так сделать.

— Не поступит он так.

— Да нет же, куколка, поступит именно так. Он же ненормальный. Ты что, еще не поняла?


Глава 37

Блэк

Я слышал ее крики, и они наверняка будут звенеть у меня в ушах до конца моих дней. Даже после того, как мысленно прокручиваю весь разговор заново. Что они делали с ней, что она так кричала? Как сильно она ранена?

Что же, пришла пора поиграть.

Я обхожу вокруг него. Он привязан веревкой к крыше моего дома. Мужчина стоит на ящике, а вокруг шеи обвита веревка.

Он приходит в себя, пытается пошевелиться, но осознает, какая это огромная ошибка с его стороны, и замирает. Если он хоть на миллиметр сдвинет коробку, что под его ногами, то веревка туго затянется на его шее.

— Я не самый терпеливый человек, Эван, так что шансов у тебя мало, — он опускает взгляд и видит, что из одежды на нем мало что осталось. Только нижнее белье. — Какие инструкции ты получил на сегодняшний вечер?

— Он хочет, чтобы она истекла кровью, — Эван смеется, что только сильнее злит меня, а я и так чертовски зол. У меня есть пневмомолоток, очень хороший, качественный пневмомолоток. Совершенно новый и очень быстрый.

Поэтому, когда я выстреливаю гвоздем ему в ногу, уже через секунду он верещит как резанный.

— Что ты там сказал, повтори?

Эван начинает хныкать, но не отвечает, поэтому следующий гвоздь впивается в его плоть, вынуждая кричать во всю силу легких.

Но он по-прежнему не отвечает, а просто смотрит на меня непреклонным взглядом. Но его сила воли уже дала трещину, может, он еще не понял этого, а вот я уверен в этом.

— Последний шанс, прежде чем я забью следующий гвоздь тебе в задницу.

Он качает головой, поэтому гвоздь протыкает его ягодицу, и он кричит благим матом. Я же обхожу вокруг него, рассматривая его.

Из ног у него торчит по длинному гвоздю, один торчит из руки, которую он сейчас прижимает к шее. Ну и один гвоздь в заднице. Я снова захожу ему за спину и прижимаю ствол пневмомолотка ко второй ягодице. Он дергается вперед и, наконец-то, начинает говорить:

— Я должен был вырубить тебя… не убить. И доставить к нему.

— И куда ты должен был доставить меня?

Он снова качает головой. Я нажимаю на спусковой механизм, на сей раз стреляя в живот.

— В Хилл, — сознается он.

Хилл — место, где я убивал и раньше, убивал по заказу Грея. Там довольно уединенно и тихо.

— Во сколько?

— В девять.

Я смотрю на часы, уже почти девять. Хилл не близко, ведь я знаю все способы добраться туда, так как там совершил не одно свое убийство.

Мужчина, стоящий на ящике, смотрит на меня и понимает, что я собрался уходить. Я кладу пневмомолоток на пол и снимаю перчатки. Пистолет заткнут за пояс моих брюк. Эван выглядит расслабившимся, хотя не стоило бы.

— Увидимся, — прощаюсь я, и на его лице появляется озадаченное выражение. Я пинаю ящик, и веревка на его шее затягивается, перекрывая доступ кислорода и крови. Он отчаянно дергается, безуспешно пытаясь освободиться, а у меня нет времени наблюдать, как он умирает. Я ухожу, точно зная, где мне следует быть.

Я мчусь на мотоцикле к Хиллу. По пути мне никто не встречается, только насекомые. Я подъезжаю максимально близко к месту, где будет Грей. Здание стоит фасадом к воде, черной воде.

Я добираюсь почти до вершины холма, и чем ближе подхожу, тем отчетливее слышу голоса. Голос Грея — он с кем-то торопливо переговаривается по телефону и орет при этом. Я ищу взглядом Роуз и вижу, что ее удерживает Ру.

Она практически раздета, из руки сочится кровь и она в обмороке. Ру швыряет ее на землю, далеко не нежно, отчего она ударяется головой. Ру уходит, оставив Грея и Роуз наедине. Я выхожу из кустов. Грей замечает меня, но нисколько не выглядит удивленным.

— Полагаю, ты получил мое сообщение, — Грей смеется, мерзкий ублюдок. Он смотрит на меня и видит в моей руке визитку. Его губы изгибаются в улыбке. — Ты ведь все понял?

— Это ты, ты намеренно превратил меня в того, кем я являюсь на сегодняшний день.

Грей кивает и смотрит на мою визитку.

— Я думал, что ты присоединишься ко мне, что станешь одним из нас. Ты никогда не стремился к этому, и в итоге я смирился с этим. В итоге ты оказался ценным вложением денег, Блэк, даже несмотря на то, что мне пришлось убить твою мать ради этого.

— Ты сделал это, чтобы заполучить меня? — уточняю я, потому что не могу в это поверить.

— Да, и я готов сделать это снова. Я не бросаю денег на ветер, Блэк. Она просто разменная монета. Ты... а ты моя золотая жила. Я не смогу заменить тебя.

— Тебе не придется заменять меня, — ухмыляюсь я ему, и он начинает ухмыляться в ответ, но затем понимает, что я имею в виду не то же самое, что он.

— Я надеялся, что ты передумаешь, — Грей качает головой, а я хватаюсь за пистолет. Грей смотрит мне за спину, и тут я получаю удар по затылку такой силы, что падаю на землю.

Я прихожу в себя от того, что Ру связывает мне руки за спиной, а ноги у меня уже связаны. Роуз сидит на земле и наблюдает за мной. Грей стоит на том же месте, смотрит в телефон, затем переводит взгляд на меня.

— Ты нашел моего мальчика, — говорит он, и я понимаю, что он имеет в виду Джейка.

— Он твой сын, — говорю я, пытаясь освободиться. Так как у Ру есть преимущество надо мной, ему удается уложить меня на лопатки.

— Он рассказал тебе... он рассказал тебе, что еще я сделал? — он смеется так, словно все это игра, — я позволил своим парням поиграть с ним. Парням из тюрьмы. Догадываешься, что я имею в виду, Блэк? А? — он насмехается надо мной, на его губах играет злобная ухмылка.

— Я убью тебя за это!

— Я знал, что это заденет тебя. Ты ведь не уходил только из-за него, да?

— Да.

— Ему повезло, что я не убил его. Он ослушался меня. Предал. Он не смел рассказывать тебе. Не должен был говорить, что мы в курсе. Все прошло бы гораздо проще, если бы ты не знал, — он раздраженно взмахивает рукой. Он зол из-за того, что Джейк рассказал мне.

Пока я борюсь с веревкой, Ру встает, и Грей отпускает его кивком. Я смотрю, как он уходит, но затем останавливается, оглядывается на Роуз и ухмыляется.


Глава 38

Роуз

Лицо Лиама напряжено, оно излучает столько ярости. Руки и ноги у него связаны. Он не может сбежать и не может ничего предпринять, пока Ру подходит ко мне, закрывая на меня обзор.

— Давай поиграем в одну игру, Блэк, — предлагает Грей.

Ру взглядом шарит по моему телу — его похоть очевидна — и я покрываюсь мурашками.

— Хочу, чтобы ты сделал выбор. Выбрал, какой части ее тела коснется Ру, — я пытаюсь отползти, но обрыв всего в нескольких сантиметрах от меня. Мне слышно, как Лиам пытается освободиться. Я не вижу его, Ру не дает мне посмотреть на Блэка.

— Попробуй, коснись ее и увидишь, что будет, — предупреждает Лиам. Никогда не слышала в его голосе таких интонаций. Звучит довольно пугающе.

— Ладно, тогда я сам выберу, — он постукивает пальцем по подбородку, словно размышляет. — Грудь, укуси ее за грудь.

Ру наклоняется и садится на меня. Взглянув на мой лифчик, он ножом поддевает его и разрезает спереди, оголяя грудь. Я пытаюсь сбросить его, ударить, сделать хоть что-то, но он сильный, а я слабая. И голова сильно болит.

— Ру, если ты хоть пальцем ее тронешь, я убью тебя, — угрожает Лиам. Ру смеется, словно все, что говорит Лиам, некая забавная шутка, а затем склоняется и прижимается к соску ртом, придавливая меня весом своего тела к земле.

Не давая даже пошевелиться, что, впрочем, не мешает мне пытаться.

Я пытаюсь отодвинуться, но почти сразу же понимаю, какую огромную ошибку совершаю, так как он сжимает зубы на моем соске, вынудив меня заорать еще громче, чем раньше.

Когда Ру поднимает голову, я вижу, что его губы в крови. Посмотрев вниз, я вижу, что сосок у меня кровоточит. Очень болит и жжет.

— Следующий, Ру, мы не можем торчать тут всю ночь, — командует Грей. На сей раз я чувствую эрекцию Ру, когда он наклоняется и тянется ко второй груди. К горлу поднимается желчь.

Я громко кричу, а перед глазами все расплывается. Боль просто невыносимая. Я слышу, что Лиам что-то говорит, но ни слова не понимаю.

Ру отрывается от моей груди, просовывает руку между нашими телами и высвобождает свой член. Я чувствую, как он касается моей ноги. Чувствую, какой он твердый. Закрываю глаза и надеюсь, что все произойдет быстро и поскорее закончится.

— Ру, укуси ее за губу, — Грей велит ему метить меня, мучать, чтобы я больше не была никому интересна. Я чувствую, как Ру трется об меня. От удовольствия с его члена капает смазка, я чувствую ее между ног.

Лежа на мне, он скалится и сильно толкается в меня, не обращая внимания на трусики. Ткань трусиков попадает внутрь, а сам он прижимается губами к моему рту. Я отворачиваю голову, но он кусает меня за щеку, затем ладонью разворачивает мое лицо так, чтобы я смотрела на него.

Я плюю ему в лицо, а он улыбается.

— Слезь с меня, больной ублюдок! — ору я.

Грей похлопывает Ру по плечу. Тот встает, его член торчит прямо напротив моего лица, и он запихивает его обратно в штаны. Я поворачиваю голову набок, и, поскольку теперь ничто не загораживает мне обзор, вижу, что Лиам смотрит на меня.

В его глазах ясно читается поражение, но я ничего не могу сделать, чтобы подбодрить его. Думаю, что я тоже сломлена.


Глава 39

Блэк

Роуз лежит на земле, глаза у нее тусклые, как в первый раз, когда я нашел ее. В них нет слез, только печаль. Ру встает и уходит, а Грей остается.

Он переводит взгляд с нее на меня и качает головой. Я снова пытаюсь высвободиться, понимая, что мне нужно прикоснуться к Роуз, каким-то образом утешить ее. Починить то, что только что сломалось в ней.

— Пора, Блэк. Пора прощаться.

Из горла Роуз вырывается крик, когда она видит, как Грей стреляет в меня, но я не чувствую боли.

Роуз пытается встать, но у нее ничего не получается. Улыбка Грея полна злорадства и такого зловещего предзнаменования, что это убивает меня — я догадываюсь, что он задумал сделать, и что я сейчас увижу.

Подонок смотрит на нее, поднимает пистолет, и дальше я вижу все, как в замедленной съемке какого-то ужастика. И никак не могу помешать тому, что сейчас случится, не сумею добраться до нее достаточно быстро, не смогу остановить его.

Такое впечатление, что мой личный кошмар беспрестанно прокручивается у меня в голове. Взгляд Роуз переключается на меня, она видит выражение моего лица и понимает, что сейчас случится. Я понимаю это по выражению ее глаз.