— Ну, значит, это судьба.

Она посмотрела на Джека, взглядом умоляя его понять сложность ситуации:

— Пожалуйста, Джек! Я не хочу, чтобы он узнал, что ты здесь.

— И что я должен сделать? Выйти черным ходом, словно вор, или спрятаться в спальне, словно трус?

— Дело не в этом!

— Чушь!

— Он никогда не заходит в дом. Просто пусть он не знает, что ты здесь. — Она нервно переплела пальцы рук. — Пожалуйста! Ради меня.

Джек с досадой поморщился, уступая ее мольбе.

— Это гадко, Джилл. Мы ничего дурного не делали.

— Дело в тебе, Джек. Он тебя ненавидит. Я же говорила тебе, что он думал, пока мы были женаты, а если он узнает, что мы с тобой… что теперь мы…

Джилл не договорила. Джек чертыхнулся.

— Ладно, Джилл. Один-единственный раз. Но не жди, что я стану прятаться, стоит только на горизонте показаться твоему бывшему супругу.

Джилл с облегчением перевела дух. Встав на цыпочки, она прижалась к его губам.

— Спасибо. Огромное.

Она сбежала по лестнице ко входной двери. Быстро ее открыв, Джилл собиралась было радостно поздороваться с дочерью — но приветственный возглас замер у нее на губах. За дверью оказался только Питер — Бекки нигде не было видно.

Джилл с трудом справилась с испугом и дрогнувшим голосом спросила:

— Где Ребекка?

— Ждет в машине с Джин.

— В машине, — повторила она, глядя через двор в сторону улицы. — Почему?

— Нам надо поговорить.

Джилл посмотрела на бывшего мужа, только сейчас заметив его решительный вид и упрямо сжатые челюсти. Вид у него был такой, словно он готов вступить в бой.

Снова почувствовав прилив страха, она призвала на помощь все свое самообладание:

— С Ребеккой ничего не случилось?

— С ней все в порядке, естественно. Я очень о ней забочусь.

Этим он хотел сказать, что она о ней заботится плохо. Страх ее стал уступать место гневу.

— Тогда я не представляю себе, о чем нам говорить друг с другом.

— Неужели? — Он протиснулся мимо нее в прихожую и закрыл дверь.

Она нахмурилась, ощущая, как в висках у нее начинает пульсировать кровь.

— Как ты смеешь?! Это мой дом!

— А ты как смеешь? — парировал он. — Ребекка — моя дочь!

— И что эти слова должны означать? Я никогда не ставила под сомнения твои права или не давала тебе…

— Что у тебя с Джеком Джейкобсом? — прервал ее Питер.

Джилл невольно отступила на шаг, пораженная таким вопросом:

— Чем вызван твой идиотский вопрос?

— Вашими портретами на любом автобусе южной Калифорнии…

Их рекламная кампания. Опять.

— Ради Бога, Питер, не надо! Это сделано в целях рекламы нашей передачи.

— Это — позор. Это просто непристойно.

Она вздернула вверх подбородок, придя в ярость.

— Ничего подобного. Ты ведешь себя так, словно на фотографиях изображен половой акт.

— Эта подпись…

— Говорит о том, понравятся ли нам просмотренные фильмы.

— Черта с два! — Он повернулся к ней, уперев кулаки в бедра. — Я видел вашу передачу. Между вами ощущается влечение.

— Ты сошел с ума, Питер. Когда речь заходит о Джеке, ты теряешь рассудок. — Она шагнула к нему. — Мне нужна дочь. И я хочу, чтобы ты ушел.

Она повернулась к двери и взялась за ручку. Питер поймал ее за руку и сжал ее так сильно, что Джилл с трудом сдержала крик.

— Ты с ним спишь?

Джилл было так больно, что у нее на глазах выступили слезы. Она постаралась их скрыть, как и свой испуг, увидев во взгляде бывшего мужа что-то дикое, чего никогда раньше не замечала. И ее это напугало.

— Отпусти мою руку, Питер.

Но он только сильнее стиснул пальцы. Джилл знала, что наутро у нее будут синяки.

— Я не желаю, чтобы моя дочь встречалась с этим типом. И не хочу, чтобы он дарил ей игрушки. — Он дернул Джилл изо всей силы, так что она едва не упала. — И не хочу все выходные слышать от нее: «Джек то, Джек это».

Джилл вырвала руку.

— А может быть, я не хочу, чтобы Ребекка проводила время с Джин.

— Она моя жена.

— А раньше была твоей возлюбленной.

— Ты с ним спишь.

Дрожа от гнева, она указала ему на дверь:

— Вон!

Но он только угрожающе придвинулся к ней:

— И что, по-твоему, об этом скажет судья? Что ты путаешься с тем же мужчиной, который…

— Вы слышали, что сказала Джилл. Убирайтесь вон!

Джилл и Питер повернулись к лестнице. Джек стоял на предпоследней ступеньке, устремив на Питера свои синие глаза с выражением едва сдерживаемой ярости. Кулаки у него были стиснуты почти так же крепко, как зубы. Больше всего Джеку хотелось бы сейчас как следует двинуть ее бывшему муженьку по роже. И хотя в душе Джилл хотелось бы именно этого, она понимала, что сейчас это было бы самым неразумным шагом. Ей надо было думать о Ребекке.

Она открыла было рот, собираясь сказать что-то, сама еще не зная что, но Питер ее опередил.

— Ах ты, подонок! — Питер шагнул к Джеку, покрывшись от злости пятнами. — Мне бы следовало тебя убить!

— Можете попытаться. — Джек высокомерно взглянул на противника, который выглядел гораздо менее внушительно. — Но, на мой взгляд, это было бы несколько чересчур. Кажется, мы даже никогда не встречались.

— Так я не ошибся. — Питер бросил на нее осуждающий взгляд. — Ты с ним спишь.

У нее от гнева разгорелись щеки. Джилл злилась и на зацикленность Питера насчет нее и Джека, и на Джека, который позволил себе слишком много.

— Мы — коллеги, Питер. Ради Бога, неужели ты снова примешься за…

— А что, если бы мы и спали друг с другом? — Джек спустился с лестницы и остановился прямо перед своим противником. Будучи заметно ниже ростом, Питер вынужден был запрокинуть голову, чтобы смотреть Джеку в лицо. — Вы ведь явно спите с кем-то еще.

— Она — моя жена!

— Она не всегда ею была. — Джек понизил голос. — Сколько времени прошло с вашего расставания с Джилл, когда вы начали встречаться с вашей теперешней женой? Или вы начали, еще когда были женаты на Джилл?

По лицу Питера пробежало какое-то странное выражение, похожее на панику, и у Джилл не осталось сомнений. Потрясенная, она поняла, что Питер ей изменял. Он начал встречаться с Джин еще до того, как они расстались! Подумать только, ведь она считала себя виноватой перед ним!

— Это ни в какие ворота не лезет! — продолжал возмущаться Питер, заметно сбавив тон. — Это просто чушь какая-то!

— Это еще пустяк по сравнению с тем, в чем вы обвиняете нас. — Джек заговорил еще тише. — И прежде чем запугивать Джилл «тем, что скажет судья», вам, наверное, следовало бы подумать, что он скажет о вашем собственном поведении.

— Ты ничего не сможешь доказать, Джейкобс.

— И вы тоже. — Джек подбородком указал ему на дверь. — А теперь, насколько я понял, Джилл просила вас уйти.

Джилл поспешила выйти раньше Питера, испугавшись, как бы он не попытался увезти Ребекку. Ей не следовало тревожиться: Питер шел на несколько шагов позади нее.

При виде матери Ребекка выскочила из машины, сияя улыбкой:

— Мамочка!

Джилл засмеялась и раскрыла объятия. Радость очистила ее от оставшегося после столкновения с Питером гадкого осадка. Бекки бросилась Джилл на шею.

— Я по тебе скучала, киска, — сказала Джилл, крепко прижимая к себе девочку. — Очень-очень сильно.

— Я тоже по тебе скучала, мамочка.

Джилл отстранилась, чтобы увидеть лицо дочери.

— Я оставила тебе тыквенного пирога.

Малышка наморщила носик.

— А я люблю яблочный.

— Знаю. — Джилл снова улыбнулась и поцеловала ее нежную щечку. — Его я тебе тоже оставила.

Питер поставил чемоданчик с вещами Ребекки на тротуар.

— Обнимешь папочку на прощание?

Ребекка повернулась к отцу, и он подхватил ее на руки. Джилл перевела взгляд на Джин, дожидавшуюся их в машине. Та смотрела на Питера с таким видом, словно вот-вот расплачется. Джилл почувствовала прилив жалости к этой женщине, которая оказалась втянутой в неприятную войну между нею и Питером.

Попрощавшись с Ребеккой, Питер сел в машину и уехал. Только тогда Бекки заметила Джека, стоявшего у входа во двор и помахала ему.

— Привет, Джек! Ты мне что-нибудь принес?

— Бекки! — Джилл укоризненно посмотрела на девочку.

Джек подошел к ним и взял из рук Джилл чемоданчик.

— Сегодня — нет, милочка.

Улыбка Бекки сразу погасла.

— Я потеряла мишку, которого ты мне подарил. Мы всюду его искали, но так и не нашли.

Джилл встретилась с Джеком взглядом. Ребекка взяла игрушку с собой к отцу, так что не было никаких сомнений в том, что именно с ней случилось. И почему. В ней поднялась волна возмущения — и то же чувство она прочла в глазах Джека.

— Ничего. — Джек взъерошил Бекки волосы. — Я куплю тебе другого.

Малышка сразу же повеселела и всю дорогу до дома болтала о том, как провела праздник. Когда она убежала к себе в комнату поздороваться с игрушками, Джек повернулся к Джилл.

— У твоего бывшего мужа серьезная проблема. И мне не нравится, что он втягивает в это дело Ребекку.

Джилл потеряла над собой власть и повернулась к Джеку, дрожа от ярости.

— Тебе не нравится, что он втягивает в это дело Ребекку?! А что, по-твоему, испытываю при этом я? Я же ее мать!

Джек нахмурился.

— Я не сомневаюсь, что ты расстроена и зла.

— И испугана. — Она сжала руки, пытаясь говорить как можно тише, чтобы Ребекка ее не услышала. — Сегодня ты рискнул моими шансами получить над Ребеккой опеку. Я просила тебя не показываться, пока Питер будет здесь, — и вместо этого ты стал размахивать кулаками, словно герой дешевого боевика!

У него от ярости потемнели глаза.

— Перестань, Джилл. Ты же не думала, что я буду стоять и смотреть, как этот паскудник тебе угрожает и причиняет боль?

— Он не причинял мне…

— Правда? Тогда что вот это? — Джек поймал ее за руку, и Джилл поморщилась. Там уже начали появляться синяки. — Может быть, нам следовало бы сфотографировать вот это и показать судье.

Джилл опустилась на диван.

— Он никогда так себя не вел. Он всегда был добрым, мягким человеком. Пока мы были женаты, он никогда не обижал меня. — Она на секунду закрыла лицо ладонями, но быстро опустила руки. — Но когда речь заходит о тебе, Питер начинает страшно ревновать и теряет контроль над собой.

— Это ненормально. Ему следовало бы обратиться к психотерапевту.

Джилл нехотя согласилась:

— Это… не совсем нормально.

Джек перестал расхаживать по комнате и посмотрел на нее.

— Что ты хочешь этим сказать?

Она глубоко вздохнула, ощущая, как у нее в душе встает ком стыда и сожаления. Глядя на сжатые на коленях руки, Джилл объяснила:

— Когда мы были женаты, Питер обвинял меня в том, что я не люблю его так сильно, как любила тебя. Он обвинял меня в том, что я… так тебя и не разлюбила. Что я вышла за него просто от отчаяния. — Тут она посмотрела на Джека. — И он был прав.

Джек не мог сдержать восклицания, но выражал ли он недоверие, изумление или боль, Джилл сказать не могла. Она отвела глаза.

— Я выходила замуж, не сознавая этого. Я поняла это только потом. Я никогда его не любила так, как должна жена любить своего мужа.

Она подняла голову, изображая равнодушие.

— Так что, как видишь, он имел право негодовать. Это он потребовал развода — но у него была уважительная причина. И теперь я страшно боюсь, как бы он не воспользовался этим. Я боюсь, что он найдет способ отнять у меня Ребекку. И в душе, пусть это и глупо, я чувствую, будто сама навлекла все эти неприятности на нас с Ребеккой.

Джек ничего не сказал. Он не мог сейчас разобраться в своих чувствах, не знал, что можно ей ответить. Джилл продолжала его любить, выходя замуж за Питера? Это не укладывалось у него в голове. Теперь ему стали понятнее ее страхи, ее странное отношение к бывшему мужу и разводу. Он хотел бы этого не понимать — тогда ему не было бы за нее больно. И он не считал бы себя ответственным за все, что с ней произошло.

— Ох, Джилли… — Джек опустился рядом с ней на корточки и взял ее руки в свои. — Ты выходила замуж с добрыми намерениями, ты старалась сохранить свою семью. Ты не должна чувствовать себя виноватой в чем-то и корить себя за то, что от тебя не зависело.

Он поднес ее руки к губам.

— И ты не должна ожидать наказания за грех, которого даже не совершала. Ты — прекрасная мать. Ты старалась быть хорошей женой. Только это судья и увидит.

В ее глазах отражалась раздирающая его душу неуверенность. В этот момент Джеку хотелось обнимать ее, защитить от всех невзгод, всю свою оставшуюся жизнь убеждать ее в том, что все будет хорошо.