Пока Тарр беседовал с Элис, Фиона наблюдала за Лейтом, сидевшим у другого конца стола в окружении нескольких мужчин. Фионе показалось, что они что-то затевают. Но что? Что могло помочь ему разгадать их игру?
Лейту не понадобилось много времени, чтобы разработать план. Скоро один из мужчин, сидевших рядом с ним, поднялся и направился к другому столу, расположенному возле двери. Прошло буквально несколько минут, и один из мужчин принялся стонать и жаловаться на боль в желудке, а потом с воплями упал на пол.
Фиона тотчас же поспешила к нему и принялась ухаживать за этим якобы больным человеком с гораздо большей нежностью, чем ей бы того хотелось. Он продолжал жаловаться на ужасные боли в желудке, говоря, !что умирает, Фиона же была готова отправить его в ад, где он узнал бы, что такое настоящая боль.
Она бросила взгляд на Элис, которая пыталась скрыть беспокойство за больного.
Целительские таланты и познания Фионы были весьма ограниченны, но их было вполне достаточно для того, чтобы справиться с «болезнью» человека, извивавшегося у ее ног. Уж в этом ее сестра могла на нее положиться.
Фиона заметила, как Лейт подошел к Тарру и стал что-то нашептывать ему на ухо. Она не могла слышать его слов, но знала, о чем он говорит. Лейт, должно быть, живописал ему лекарские таланты Элис и то, как она умеет распознать наверняка, болен ли человек. Фиона же, по его мнению, этого не могла, и потому предпринятая уловка Должна была помочь выявить настоящую Фиону.
Человек очень достоверно изображал страдание, но и Фиона собиралась проявить не меньший талант и полюбоваться его исцелением.
Она сказала ему, что немедленно вылечит его, взяла со стола кружку с элем, собрала зелень с блюда, порвала ее на мелкие кусочки и бросила в эль. Потом встала на колени возле распростертого на полу мужчины и помогла ему принять сидячее положение.
Он продолжал стонать, держась за живот.
Фиона склонилась к нему и приблизила губы к его уху.
– Я приготовила отвар, который, несомненно, исцелит тебя. НО проблема в том, что если я и в самом деле Элис, то он, конечно, тебе поможет, ну а если я Фиона, то этот отвар убьет тебя. Выбор я предоставляю тебе. Хочешь – пей, хочешь – нет.
И она поднесла кружку к губам мужчины.
Его решение последовало мгновенно. Он оттолкнул кружку и сам поднялся на ноги.
– Я чувствую себя хорошо, – громко сказал он и поспешил к двери.
Фиона с удовлетворением отметила, что лицо Лейта побагровело от ярости. Она бы не удивилась, если бы из его ноздрей повалил дым. С другой стороны, и на Тарра, казалось, сцена произвела впечатление.
Он уже собирался подойти к Фионе, когда дверь внезапно открылась. Вошел незнакомец, оглядел комнату и, заметив Тарра, поспешил к нему.
Тарр переговорил с ним, и его лицо, лицо воина, приняло озабоченное выражение.
– Рейнор напал на наш замок.
Люди Тарра тотчас же повскакали с мест и схватились за оружие.
Тарр повернулся к Лейту:
– Я немедленно отбываю. Пусть близнецы готовятся к путешествию. Они поедут со мной. Как только я выясню, которая из сестер Фиона, я женюсь на ней, а Элис верну в ваш клан.
Глава 3
У Фионы и Элис не было возможности отказаться от путешествия. Они и глазом не успели моргнуть, как оказались сидящими верхом на лошадях. Несколько женщин мигом упаковали их скудные пожитки, и Фиона, улучив момент, сбегала домой и прихватила корзинку Элис с целебными снадобьями.
Сестер заботливо поместили в центр процессии воинов клана Хеллевиков.
– В первой схватке мы победили, – сказала Фиона на ухо сестре.
– Верно, но Тарр нанес ответный удар, прихватив нас с собой. Он не сдается. Он вступил в войну и намерен ее выиграть.
– Как и мы. Если мы будем продолжать держать его в растерянности, ему это надоест, он поймет, что проигрывает, и в конце концов сдастся и отправит нас домой.
Элис не согласилась с сестрой.
– Я так не думаю. Он воин, привыкший побеждать.
– В таком случае мы должны быть постоянно начеку.
– И проявлять терпение, – напомнила Элис. – Чтобы перехитрить Тарра, требуется терпение.
– У меня терпения хоть отбавляй, – огрызнулась Фиона, – только с идиотами я его теряю.
– Похоже, голод сделал тебя брюзгливой, – вздохнула Элис.
Внезапное появление Тарра положило конец жалобам Фионы. Он гарцевал на своем роскошном вороном жеребце, зафыркавшем при виде серой кобылы Фионы и попытавшемся приблизиться к ней и приласкаться.
– Мне сказали, что Фиона отличная охотница, владеющая разными видами оружия, а Элис выдающаяся целительница.
– Думаешь, это поможет тебе понять, кто из нас Фиона? – спросила Фиона, и вопрос ее прозвучал как обвинение.
Однако Тарр оставался невозмутимым.
– Рано или поздно я определю, кто из вас кто. Наши кланы породнятся благодаря этому браку, и ты не сможешь этому помешать.
– Ты так думаешь? – рявкнула Элис.
– У меня нет времени обсуждать этот вопрос. – Тарр переводил взгляд с одной девушки на другую. – Если ваше мастерство может вам помочь, воспользуйтесь им.
– А кто этот Рейнор? – спросила Фиона, готовая вступить в бой, если это потребуется.
– Рейнор из клана Блэкшо – шотландский вождь, викинг, утверждающий, что часть моих земель принадлежит ему. Этот спор и стычки длятся уже много лет.
– И очевидно, победа всегда на твоей стороне, – сказала Фиона.
– Что принадлежит мне, то мое. – Тарр направил своего коня в сторону от Фионы. – Советую тебе помнить об этом и не терять бдительности. Рейнор непредсказуем.
И он отъехал, крикнув что-то одному из своих воинов.
– Знаешь, Тарр интересный мужчина, – заметила Элис. Фиона резким движением повернула голову.
– Если ты столь высокого мнения о нем, выходи за него.
– Меня не интересует брак. Я просто получше его разглядела, пока он с нами разговаривал. У него очень приятные черты лица, и хотя его огромный рост действует устрашающе, в то же время это и успокаивает, внушая надежду на то, что оц способен защитить. Должно быть, люди его клана чувствуют себя в безопасности, имея такого вождя.
– Пожалуй, его люди это чувствуют, – нехотя согласилась Фиона. – Но внешность не имеет значения, если женщина не может доверять мужчине и полагаться на него. А что касается отсутствия у тебя интереса к браку, то все может изменить любовь.
– Я не хочу, чтобы это случилось, – сказала Элис с такой твердостью, что ее сестра удивилась и вопросительно подняла бровь.
– Я не хочу променять свою работу на любовь.
Мне нравится, когда меня хвалят за мое искусство врачевания, и я не думаю, что найдется много мужчин, способных терпеть эту мою склонность выхаживать больных.
– Так найди такого же целителя среди мужчин, и вы будете счастливы вместе, – со смехом предложила Фиона, но не услышала в ответ смеха Элис.
Они разбили лагерь незадолго до наступления ночи, и в лагере этом царила настороженность. Вокруг него были расставлены часовые, а несколько человек скрылись в ночном мраке, должно быть, обеспечивая лагерю дополнительную защиту.
Фиона была разочарована тем, что им не предложили поесть, и гадала, как ей дотерпеть до утра с пустым желудком. Она чуть не задушила в благодарных объятиях сестру, протянувшую ей ломоть хлеба с сыром, когда они улеглись у костра, тесно прижавшись друг к другу.
– Я знала, что тебе надо будет подкрепиться, – шепотом сказала Элис.
– Благослови тебя Бог, – улыбнулась Фиона. Наступило утро, и им пришлось в спешке сворачивать лагерь. Они снова тронулись в путь, и Элис сообщила Фионе, что, как она слышала, мужчины предполагали добраться до земель Хеллевиков к полудню и что многие из них ожидали нападения неприятеля еще прежде, чем они доберутся до своей твердыни.
– Этот Рейнор предвидел возвращение Тарра или даже вынудил его вернуться, – сказала Фиона, когда они с сестрой снова взобрались на своих лошадей. – Будь начеку и держи оружие поближе.
– Ноя не так хорошо владею оружием, как ты, – нервно отозвалась Элис.
– Ты достаточно искусна в этом. Просто будь осторожна. Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
Элис кивнула, и они снова двинулись вперед.
День был прекрасным, на небе ни облачка. Воздух был напоен ароматом вереска. Похоже, лето никак не хотело уступать место осени. Отряд двигался по тропе, проложенной, вероятно, многими путешественниками, потому что земля под копытами лошадей была твердой и утоптанной. По одну сторону от тропы возвышались деревья, за которыми можно было разглядеть обширный луг, окаймленный пологими холмами. По другую сторону виднелась густая поросль лиственного леса и кое-где выступали большие камни и скалы.
– Как бы я хотела, чтобы у меня было время поискать в этих лесах целебные травы, – с чувством вздохнула Элис.
– Недурное место, чтобы укрыться людям Рейнора, – напомнила Фиона. – И Тарр это понимает. Я заметила, как он инструктировал своих людей. Да и сам он очень чуток к тому, что происходит вокруг. Он мудрый воин.
– Ты им восхищаешься.
– Я отдаю дань уважения его воинскому искусству. К тому же держится он очень достойно – в седле сидит прямо, у него широкие плечи, глаза его внимательно следят за дорогой, а оружие он держит наготове. Тарр готов ко всему. Его невозможно застать врасплох.
Элис резко повернула голову сначала в одну, потом в другую сторону.
– Думаешь, сейчас за нами наблюдают? Фиона покачала головой:
– Ты считаешь, умно показывать, как нервно ты озираешься, опасаясь увидеть воинов в засаде?
Элис опустила голову, тряхнула ею, потом выставила вперед подбородок.
– Я ведь лишена воинских талантов.
Фиона рассмеялась:
– Об этом я ничего не знаю. Но знаю, как умело ты владеешь тонкой костяной иглой.
Элис ответила улыбкой:
– Это уж точно.
– Мы ведь обсуждали это, Элис, – сказала Фиона серьезно. – Если возникнет такая необходимость, найди укрытие и затаись. Твои таланты и умение понадобятся, когда стычка закончится.
– Я беспокоюсь за тебя.
– А я беспокоюсь за себя: если ты не будешь проявлять осторожности, кто станет ухаживать за мной? У каждой из нас свои таланты, и лучше, если мы будем разумно ими пользоваться.
– Я так рада, что мы вместе.
– Я тоже, – зазвенел голос Фионы. – Мы останемся вместе, и никто, решительно никто не разлучит нас.
Скрежет, похожий на вопль раненого животного, пронизал воздух всего лишь за минуту до того, как орда воинов спустилась с холмов и налетела на отряд из клана Хеллевиков.
– Скалы, – бросила Фиона сестре, выхватывая из ножен меч, прикрепленный сбоку к седлу ее кобылы.
Элис вытащила нож из сапога, соскользнула с седла, зная, что ее кобыла приучена искать укромное место во время битвы, и побежала к россыпи небольших валунов в нескольких футах от них.
Фиона умело и сноровисто орудовала мечом, опрокидывая воинов с их лошадей, будто разгоняла стаю докучливых комаров. Она нанесла противнику несколько серьезных ударов, поранив им лица, когда они пытались сбросить ее с лошади. Одного ей удалось свалить, ударив по его крепкой голове рукоятью меча.
Ее кобыла была хорошо подготовлена к бою и оставалась спокойной, чувствуя любое движение своей хозяйки и подчиняясь каждой ее команде. Фионе удалось спасти одного или двух воинов Тарра от оружия противника. С каждым ударом меча, с каждым взмахом, с каждым разящим движением ее сила росла, а жар битвы заставлял ее кровь быстрее бежать по жилам.
Когда стычка окончилась, Тарр оглядел поле боя. Несколько его людей были ранены, трое воинов Рейнора лежали окровавленные на земле и стонали. Тарр почувствовал облегчение, убедившись, что рыть могилы для его людей в этот день не придется, и еще больше радуясь тому, что его будущая жена уцелела.
Сначала он думал, что потребуется защитить ту сестру-близнеца, которую он заметил в гуще битвы, но скоро стало очевидно, что она отлично владеет мечом. Когда она помогла ему рассеять нападавших, он понял, что она обладает той самой отвагой, какую он искал в будущей жене. Она сражалась, как настоящий воин. Другая сестра укрылась за скалой. Неужели он нашел Фиону?
Тарр решил, что ответ получен, когда увидел, как другая сестра выскользнула из своего укрытия, поддерживая одного из его воинов, раненая нога которого оказалась заботливо забинтованной. Девушка осторожно уложила его на землю и бросилась на помощь остальным раненым.
Ее не отвратили кровавые раны и стоны страдающих. Она зашивала раны на руках и ногах, порезы на голове, бинтовала менее серьезные повреждения, снова и снова отрывая полосы от своей коричневой юбки и используя их как перевязочный материал.
– Ты увидишь, что мы обе отважны, – останавливая свою кобылу рядом с Тарром.
"Дерзкий обман" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дерзкий обман". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дерзкий обман" друзьям в соцсетях.