Она вцепилась пальцами в густые черные волосы и выкрикнула имя мужа. Через несколько секунд и для него наступил момент освобождения.
Господи, неужели так будет вечно?
Она не сомневалась. То, что существовало между ними, было больше чем союз, основанный на соитии двух тел. Их связывали любовь, уважение, вера в Бога и будущее.
После минут блаженства они уснули, не разжимая объятий.
Спустя короткое время Александра поднялась, умылась и стала собираться к ужину. Дамиан уже натянул бриджи, сапоги и взялся за рубашку. В эту минуту маленькая горничная жены громко забарабанила в дверь. Александра, в одной рубашке, открыла дверь.
— Сара, что случилось?
— Ваш брат приехал. Он внизу. Я боюсь, виконт сейчас разнесет весь дом. Я насилу уговорила его подождать, а то он уже хотел бежать сюда.
— Сохрани Бог. — Александра торопливо надела свой лиловый бархатный капот. — Я надеялась, что он получит мое письмо сразу же по прибытии в Лондон. Видимо, еще не получил.
— Там вместе с ним миссис Джо и… маленький Эндрю-Аугустус. Мальчика уже отвели в детскую, а ее светлость успокаивает мужа. Только, по-моему, он ее не слушает. Она ему одно, а он — свое. Виконт хочет говорить с вашим супругом.
— Господи, Сара! Чего я больше всего боялась, то и произошло.
— Я прекрасно понимаю твоего брата, — сказал Дамиан. — На его месте я бы тоже взбесился. Ну что ж, пойду объясняться. Надеюсь, прежде чем он застрелит меня, я успею высказаться.
Александра удержала мужа за руку.
— Позволь сначала мне поговорить с ним. Я уверена, что…
— Нет. Я заварил кашу, мне и расхлебывать.
— Но…
Дамиан быстро закрыл ей рот поцелуем и зашагал к лестнице. Александра поспешно застегнула ворот, мельком взглянула на себя в зеркало и бросилась за ним. Когда она вбежала в большой холл, то не застала ни Рейна, ни Дамиана.
Там была только Джослин. Ее невестка расхаживала под тяжелыми балками и, услышав шаги, подняла встревоженные глаза. Увидев Александру, она устремилась к ней навстречу. Женщины обнялись.
— Слава Богу, что ты, наконец, дома, — проговорила Джо. — Как твое самочувствие?
— Прекрасно. А где они?
Прежде чем она услышала ответ, раздался грохот.
— В кабинете, — произнесли они в один голос.
— Дверь заперта, — добавила Джо.
— Боже мой! Бедный Дамиан. Только начал поправляться. Теперь новое испытание. Надеюсь, Рейн не покалечит моего мужа. — Александра посмотрела на Джо, нервно теребившую прядь длинных черных волос, и решила прояснить сомнения по поводу письма: — Я вижу, до вас не дошло мое послание?
— О нет, дошло. Мистер Нельсон, поверенный Рейна, очень пунктуален. Пока нас не было, он следил за корреспонденцией. Да Рейн и сам все выяснил до мелочей. Он был у своего друга Стрикленда, а потом встречался с генералом Филдхёрстом. Так что Рейн полностью осведомлен о твоих несчастьях.
— Правда?
— Боюсь, что да. Он знает, что ты была ранена и что тебя почти месяц выхаживали в борделе.
— Ох…
— Да, милая. И Рейн отнюдь не в восторге от твоего мужа.
Они снова услышали шум, похожий на раскаты грома.
— Похоже, ты права.
Александра подошла к кабинету и постучала в дверь. К ее удивлению, та почти сразу же отворилась.
Посреди комнаты со сжатыми кулаками стоял Рейн. В ногах у него валялась разбитая восточная ваза. У стены напротив на толстом персидском ковре лежало опрокинутое кресло.
Он посмотрел сначала на Александру, потом обвел глазами приведенную в беспорядок комнату. Его хмурое лицо разгладилось, и он улыбнулся сестре своей неотразимой улыбкой.
— Извини, сестренка. Я тут выпустил пар. Собирался поколотить твоего мужа, но ему и без меня здорово досталось. Филдхёрст мне все рассказал.
— О, Рейн, я так рада тебя видеть!
Александра упала в объятия брата и, заглянув в родное лицо, залилась слезами. Когда она шла сюда, то думала, что не будет плакать. Сейчас же попала в глупое положение, хотя у нее и было оправдание для слез. Рейн, заменявший ей с детских лет отца, оставался единственным близким человеком. После его отъезда на нее обрушилось столько несчастий.
— Я рад, что ты здорова, — сказал Рейн, с жаром прижимая ее к груди.
— Дамиан ни в чем не виноват. — Александра промокнула глаза носовым платком, протянутым Джо. — Когда я решила, что он связан с французами, то пошла к твоему другу Стрикленду. К несчастью, он был в то время в отъезде. А полковник Бьюик… Но это уже отдельный разговор.
— Успокойся, сестренка. Этот ничтожный червяк раскаялся и наказан. Пусть скажет спасибо Филдхёрсту, что его не выгнали со службы. А от меня он тоже получил подарок — сломанную челюсть. До сих пор лечится.
При этих словах Дамиан рассмеялся. Он подошел к Александре, и она с удовольствием перекочевала в его объятия.
— Лорд Стоунли, я очень сожалею о случившемся. Ваша сестра достойна лучшего человека. Но могу заверить вас в одном — ни одна душа в мире не любит ее больше, чем я.
Рейн громко прокашлялся.
— Прекрасно… Это самое главное. Мы рады принять вас в нашу семью, Фэлон.
Он протянул Дамиану широченную ладонь. Тот крепко стиснул ее и поправил:
— Дамиан. Рейн улыбнулся:
— Хорошо. Отныне и вы называйте меня Рейном. Дамиан кивком подтвердил свое согласие. Александра привстала на цыпочки и поцеловала мужа. Рейн притянул к себе жену и тоже звонко чмокнул.
— Я хотела сообщить вам одну вещь, — робко сказала Александра и слегка покраснела. — Дамиан и я… мы ждем ребенка.
— Ой, Алекс! — Джо протянула руки, чтобы обнять ее. — Это же замечательно.
Рейн заулыбался во весь рот:
— Поздравляю, сестренка. После того как мы с Фэлоном устранили все разногласия, я вдвойне счастлив. Маленькому Эндрю-Аугустусу будет с кем играть. Наконец-то у него появится дружок… и даже не один. В самом деле, представь себе, мы с Джослин тоже ждем ребенка.
В его взгляде было столько гордости и любви, что глаза Джо засветились ответным теплом.
Все четверо смеялись, обнимались и обменивались добрыми пожеланиями. Безмерно счастливые, они дружно покинули кабинет.
Александра и Дамиан вернулись наверх, чтобы переодеться к ужину. Дамиан управился раньше ее. Она присоединилась к нему внизу, в небольшом салоне рядом со столовой. Невероятно красивый, в черном фраке и серых панталонах, Фэлон разговаривал с ее братом о войне. Джослин занималась с маленьким Эндрю-Аугустусом. Увидев Александру, она улыбнулась и сказала малышу:
— Это твоя тетя Алекс. Ты помнишь ее, Энди? Мальчуган схватил Александру за руку и тоже заулыбался.
— Конечно, помнит.
Александра подхватила двухлетнего ребенка на руки и, посадив себе на колено, начала осторожно подкидывать вверх. Улыбающийся круглолицый мальчик протянул ручонку и вцепился ей в волосы, заставив вскрикнуть от боли.
— Поделом тебе, — не преминул подтрунить подошедший брат, забирая ребенка в свои мускулистые руки. — Вспомни, сколько лет ты таскала меня за волосы?
Дамиан улыбнулся:
— От этого и я страдаю. Причем нередко. Александра тихонько ущипнула его.
Когда маленького Эндрю отправили наверх, они вчетвером направились в столовую, но не успели дойти до двери, как их остановил дворецкий — худощавый, статный Уэсли Монтегю.
— Можно вас на секунду, милорд?
— Что случилось, Монти?
— Ваша сестра, милорд. Только что приехала.
— Мелисса? Господи, что ей понадобилось?
Дамиан следом за Монти быстро пошел к парадной двери. Он не получал никакого известия. К тому же было уже довольно поздно.
Дамиан не возвращался слишком долго. Александра заволновалась. Не дай Бог, приезд Мелиссы связан с новой трагедией.
Она уже собралась было пойти за ним и все выяснить, как в комнату вошел Дамиан вместе с сестрой. Рядом со своим братом белокурая девушка выглядела коротышкой. Судя по его пасмурному лицу, разговор предстоял далеко не приятный.
— Дамиан, какие-нибудь неприятности?
— Моя сестра приехала поговорить с тобой, Александра. Сейчас она тебе объяснит, ради чего проделала такой длинный путь. Я хочу, чтобы ты выслушала ее. А к остальным у меня будет одна просьба. Все, что вы услышите, должно остаться в этих стенах.
— Разумеется, — ответил Рейн.
— Что ты хочешь сообщить мне, Мелисса? — спросила Александра с возрастающим беспокойством.
Девушка невнятно произнесла несколько слов и замолкла.
— Прежде всего, — выговорила она наконец, — я рада, что вы с братом благополучно вернулись из Франции. В газетах о вас писали как о героях. Я горжусь вами обоими. — Александра порядком удивилась, но ничего не сказала. — Потом я хотела извиниться, — сказала Мелисса уже увереннее.
За то время, что они не виделись, Мелисса Мелфорд заметно повзрослела. Она держалась степеннее и выглядела вполне самостоятельной. Некоторая потеря в весе пошла ей на пользу. Теперь ее фигура стала стройнее и женственнее, а в сочетании с голубыми глазами и светлыми волосами делала девушку довольно привлекательной.
— Извиниться? — переспросила Александра. — Что ты имеешь в виду?
Мелисса нервно облизнула губы, руки у нее дрожали.
— Ты, наверное, помнишь последний разговор? Мама тогда еще упомянула о Грэхеме Тайлере, нашем домашнем учителе. Потом его уволили. А до этого он очень долго служил у нас.
— Да, я помню. Питер всегда с восторгом рассказывал о мистере Тайлере.
— У них с Питером сложились хорошие отношения. Мистер Тайлер был добрым, интеллигентным человеком, и я жалела, что он от нас уходит. Мне никогда и в голову не приходило, что он… Я даже представить не могла…
Александра непроизвольно сделала шаг навстречу ей.
— О чем ты, Мелисса? Что ты о нем узнала? Мелисса вдохнула поглубже и стала рассказывать дальше.
— После того как мистер Тайлер покинул Уэйтли, его взяли к себе Кларендоны. Тогда и раскрылся его секрет. Мама узнала об этом от леди Кларендон. Они с ней давно дружат. Все выяснилось совершенно случайно. Если бы однажды лорд Кларендон не вернулся домой в неурочный час и… не вошел к ним в комнату, то…
— К кому? Мелисса, пожалуйста, объясни толком, что там произошло?
— Тайлера застали в неприличном виде с пятнадцатилетним сыном лорда. Учитель сначала пытался отпираться. Но когда маркиз прижал его, сказал, что воспользовался доверчивостью и расположением юноши. А также… также… сознался, что делал то же самое… с Питером.
Под конец у нее задрожал голос. Дамиан подошел и обнял сестру. Она с благодарностью откликнулась на его ласку, и он крепче прижал ее голову к своему плечу.
— Не надо убиваться, Лисе. Теперь это уже в прошлом. Мелисса повернулась к Александре с глазами, полными слез.
— Питер безумно любил тебя и тяжело перенес твой отказ. Он нуждался в утешении и поделился своими переживаниями с учителем. А тот бессовестно воспользовался ситуацией. То, что произошло между ними, и толкнуло Питера на самоубийство. Во всяком случае, так сказал Грэхем Тайлер. Мы напрасно обвиняли тебя, Александра. Это было несправедливо и жестоко.
Обе сделали по три коротких шага навстречу друг другу и обнялись.
До той минуты Дамиан с каменным лицом молча стоял рядом. Рассказ Мелиссы произвел на него убийственное впечатление. Неожиданное известие вызвало в нем гнев, который он пытался скрыть и побороть. Когда же Дамиан наблюдал за их примирением, в его взгляде сквозила какая-то особенная нежность.
— И что было дальше с Тайлером? — раздраженно спросил он.
Мелисса, помотав головой, ответила:
— Не знаю. Лорд Кларендон предполагает, что Тайлер покинул страну.
— Это лучшее, что он мог сделать, — с тихой угрозой произнес Дамиан.
Рейн тотчас шагнул вперед и положил свою широкую руку ему на плечи.
— Пошли, дружище. Хватит мести. Мы оба получили хороший урок и знаем ей цену. Вашего брата уже не вернуть, а вам сейчас нужно думать о жене и будущем ребенке.
Дамиан медленно разжал кулаки, прижатые к бокам, и, закивав головой, сказал:
— Куда бы он ни сбежал, ада ему не миновать.
— Вот именно, — согласился Рейн. Дамиан повернулся к сестре.
— А как наша матушка восприняла эту новость?
— Будто ты не знаешь Рэчел Мелфорд. Естественно, когда мама узнала правду, то негодовала и жаждала мести. Но она и не думает признаваться, что была несправедлива к Александре. Может, когда-нибудь это и произойдет, но не сейчас.
— Мне кажется, это не так уж важно, — с улыбкой сказал Дамиан. — Хорошо, что тебе хватило мужества прийти и все рассказать нам. Ты молодец, Лисе. Я горжусь тобой.
"Дерзкий вызов" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дерзкий вызов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дерзкий вызов" друзьям в соцсетях.