С раскаянием на лице она добавила:

— Я так сказала только потому, что мы о нем ничего не знали.

Джастин нахмурился.

— Ладно, будем надеяться, что он сделает ее счастливой. Перед отъездом к Сисси она ясно дала мне понять, что я этого не достиг.

Энни утешающе обняла мужа:

— Никто из нас даже и не предполагал, в каком состоянии она уезжала, бедное дитя.

* * *

— Джессика, — Тревис взял ее за руки, — помнишь, ты интересовалась своими настоящими родителями?

Джессика вздрогнула. Неужели он обнаружил что-то, что изменит его решение о женитьбе? Она с ужасом представила себе, что ждет ее после всей радости от его предложения и волнений побега с ним.

— Я видел, как ты несчастна от мысли, что ты подкидыш, поэтому я кое-что узнал.

«Когда?» — изумилась она. Сегодня утром? О, Боже, если бы она не настаивала на своем пребывании в доме Генри Барнетта, Тревис не стал бы…

— Джастин Харт — твой настоящий отец.

Джессику охватило смущение и замешательство. Как могло такое быть, если Энни не ее мать, а Тревис, она это точно знала, не будет ей лгать.

— Этого не может быть! Я ведь говорила тебе про Дэвида и Неда.

— Я знаю, — мягко сказал он, — но подумал, Джесси, у тебя необыкновенные глаза, точно такие, как у твоего отца.

«А вдруг это правда?» — мелькнула счастливая мысль и тут же погасла.

— Он был женат на другой женщина, когда родилась ты, и она является твоей настоящей матерью.

— Но… Но… Дэвид и Нед, они на месяц старше меня. Как…

— Мы не должны никого осуждать, — сказал Тревис, зная, как сильно она любит Энни. — Это было давно, и мы не знаем, что тогда произошло. Важно то, что твоя настоящая мать жива. Они с твоим отцом развелись вскоре после твоего рождения.

— Она жива?

— Ее зовут Пенелопа Грисхем.

Джессика глубоко вздохнула, вспоминая потрясающую женщину, которую она однажды видела в опере.

— Ты знаешь ее? — в замешательстве спросил Тревис.

— Я видела ее, но мы никогда… — Джессика смущенно замолчала. — Мне кажется, что она не захочет меня увидеть.

— Она хочет, Джесс! Она приглашает тебя пожить в ее доме, пока мы не поженимся. Она даже хочет сама устроить свадьбу и прием.

— Правда? — Глаза Джессики широко распахнулись, и Тревис почувствовал угрызения совести. Спокойно, он должен защитить Джессику, он сможет сделать все необходимое. Возможно, это и не понадобится. В отместку разозленному Джастину Пенелопа, без сомнения, примет свою дочь очень нежно.

* * *

Джессика обессиленно села на атласное одеяло своей кровати. Ее мать хотела, чтобы она называла ее Пенелопой. Она объяснила, что слово «мама» всем напомнит тот давнишний скандал. После первого объяснения Пенелопа добавила с веселым смехом: «Кроме того, дорогая, мы больше похожи на сестер, чем на мать и дочь, ведь правда?» Однако Пенелопа дала понять, что они не совсем похожи. Не раз, к стыду бедной Джессики, она повторяла, что та не унаследовала ее красоту. Конечно, Джессика знала, что это правда, но было так больно выслушивать это.

С другой стороны, Пенелопа уделила ей очень много внимания, водила от одного портного к другому, купила ей не только чудесный свадебный наряд, но и дорогое приданое. При этом она часто напоминала, что, по-видимому, бедная Джессика не привыкла к дорогой одежде и украшениям, живя все эти годы в доме Джастина Харта. Она никогда не говорила, почему после развода Джессика осталась с отцом, а сама Джессика спросить не отваживалась. Несмотря на все любезное отношение к ней, Джессике было нелегко. Пенелопа была вспыльчивой, иногда становилась необъяснимо резкой, хотя все обидные вещи говорила с улыбкой и смехом.

Генри Барнетт был категорически против переезда на Вест Севенс-стрит. Хьюг Грисхем тоже не особенно радовался пребыванию Джессики в своем доме, в ее присутствии он чувствовал себя неловко, но он обожал жену и, казалось, готов был выполнить любое ее желание, даже оплатить приданое и свадьбу, что стоило уйму денег.

Джессика видела, как много денег мать тратит на нее, и знала, что должна быть благодарна за это, но вместо этого ей почему-то хотелось плакать. Найдя мать, она потеряла Энни, в чьей любви не сомневалась. Она потеряла братьев и сестру. Она потеряла отца, в любви и привязанности которого полностью не была уверена. Она не должна была убегать! Если бы они узнали, как сильно любит ее Тревис, они сократили бы срок помолвки! Но все эти рассуждения исчезали от одной мысли: Тревис! Как она любит его!

* * *

— Да, сэр, — откровенничал Хьюг Грисхем, — когда я приобрету один из больших северных упаковочных складов, цена моих акций в «Форт Ворс Дресст Биф и Пэйкинг Компани» быстро поднимется. — Он положил себе еще кусок мяса и налил третий стакан вина. — Вы, возможно, не в курсе, Парнелл, поскольку вы нефтепромышленник, но техасские ранчеро терпят убытки из-за карантинных ограничений против клещевой лихорадки.

Тревису показалось нелепым, если Хьюг Грисхем вдруг начнет рассказывать ему о том, как очень бедный Хьюг разбогател, отобрав ранчо у Уильяма Генри Парнелла.

— В чем мы действительно нуждаемся, так это в хороших складских помещениях. «Форт Ворс Дресст Биф» последнее время терпит убытки, но когда «Армор» или «Свифт» объединятся с нами, все изменится к лучшему. Он зачерпнул ложкой жаркое и положил себе на тарелку.

Тревис злорадно отметил, что жизнь в высшем обществе не улучшила внешнего вида Хьюга Грисхема — он выглядел намного хуже, чем семнадцать лет назад. Его фигура обрюзгла, а лицо было красного цвета от чрезмерного употребления спиртного. Интересно, как относится Пенелопа к внешности своего мужа? Тревис украдкой взглянул на нее и решил, что, наверно, внешность ее не заботит, интересуют ее только его деньги.

— Как я уже говорил, — продолжил Хьюг, привлекая внимание Тревиса, — с этим новым складом наши ранчеро смогут избежать карантинных ограничений, посылая мясо для обработки в Форт Ворс. Это принесет деньги им, городу и банку, а я заработаю круглую сумму.

— Звучит прекрасно, — сказал Тревис.

— Так оно и есть, — Хьюг самодовольно улыбнулся. — Представители «Армора» уже приехали сюда для предварительных переговоров.

— Действительно? — пробормотал Тревис. Он через стол ободряюще улыбнулся Джессике, которая почти ничего не ела и выглядела бледной и замученной. Возможно, устала от бесконечных походов за покупками.

* * *

— Мы получили сообщение от Генри, — Энни выглядела очень расстроенной. — Джесси была у него, но теперь уехала. О, Джастин, я даже не отваживаюсь сказать тебе, где она! — Глаза Энни наполнились слезами. — Если бы я только не стала тогда паниковать от того, что она готова немедленно выйти замуж за Парнелла!

— Что случилось, Энни?

— Она у Пенелопы!

Джастин остолбенел.

— Я хотел бы знать, как это случилось, — пробормотал он.

— Это уже неважно. Пенелопа протянула ей руку, поддержала! А ведь Джессика ничего не знает! Мы ведь ее не предостерегли!

— Джессика уже далеко не ребенок, — сказал Джастин, но лицо его стало бледным и испуганным.

— Пенелопа жестока и мстительна. В лучшем случае она расстроит девочку своим злобным языком.

— Я не понимаю, как все это могло случиться, — нахмурился Джастин, — если только Парнелл… Может, Парнелл решил жениться на ней потому, что ему что-то нужно от Хьюга, от его банка? Бурение скважин стоит очень дорого, тем более, когда неизвестно, обнаружишь ли нефть. Может, ему нужна финансовая поддержка? От Хьюга? От меня?..

— А это значит, что женился он из-за денег! Бедная Джессика!

— Ладно, как бы то ни было, он на ней женился. Мы должны забрать ее от Пенелопы. Я поеду в Форт Ворс и поговорю с Парнеллом.

— Но в таком случае ты должен рассказать ему все, что случилось, когда Джессика была маленькой. А он расскажет ей! О, Джастин!..

— Ты, конечно, права, — он нахмурился. — Но я прижму Хьюга, ведь я владею большим количеством его акций.

* * *

Тревис заплатил за выпивку и подвинул стакан новому знакомому из Чикаго.

— Удивительно, что «Армор» заинтересован в партнерстве с местными банкирами и скотоводами, — заметил он.

— Ну, я ничего не могу сказать по этому поводу, — уклонился от ответа Гройней, — и я не уверен, что кто-нибудь захочет приехать сюда работать. Вовсе не потому, что Форт Ворс плохой город, — добавил он вежливо.

— Я из Корсиканы, — Тревис усмехнулся и отпил глоток виски. — По-моему, вам не может понравиться Форт Ворс.

Представитель «Армора» улыбнулся в ответ и заметил, что этот город трудно полюбить, невзирая ни на чье мнение.

— Вы сказали нефть? Думаю, на это нашлись кое-какие деньги здесь, в Техасе?

— Есть немного, — сказал Тревис, — но я рассчитываю на большее. — Он подумал о дополнительных сведениях, полученных по скважине «Саур Скрингл Маунд» недалеко от Бьюмонта. — Да, в техасскую нефть нужно вкладывать больше денег.

— Мне интересно ваше мнение о местных бизнесменах. Это не для каких-то выводов и решений, ведь мы ведем только предварительные переговоры.

Тревис кивнул. У него не было намерения слишком откровенно предостерегать Гройнера.

— Так что же вы можете сказать? — спросил тот.

Тревис пожал плечами:

— Больше всего их интересует хорошая цена на мясо, а не прибыль упаковочных складов.

Представитель «Армора» нахмурился и стал кругами передвигать свой стакан по стойке бара, затем произнес:

— Ведь большинство акционеров здесь, в Форт Ворсе, банкиры и бизнесмены, а не скотоводы?

— Конечно, — согласился Тревис. — Здесь каждый зарабатывает или теряет на цене мяса.

— А-а, — Гройнер снова нахмурился.

* * *

— Джессика, я больше не хочу слышать ни слова о перьях! — резко сказала Пенелопа. — Завтра свадьба и твой головной убор будет украшен перьями и цветами. Это необыкновенно красиво и очень изысканно.

— Может, все-таки откажемся от перьев? — Джессика сделала последнюю попытку изменить решение матери. — Ведь американское общество орнитологов, членом которого я состою, подсчитало, что каждый год убивают пять миллионов птиц — пять миллионов! — только для того, чтобы дамы…

— Я не только не откажусь, — строго прервала ее Пенелопа, — я настаиваю на этом! Что у тебя за манеры?! Это меня раздражает.

Джессика почувствовала легкую тошноту, подумав о бедных птицах, которые должны умереть, чтобы стать украшением.

— Ты окончательно меня расстроила! Где мое лекарство?

Джессика пошла в кабинет и принесла флакон. После дозы лекарства состояние Пенелопы заметно улучшилось. «Что же это за чудесное лекарство?» — удивленно подумала Джессика.

— Мне надо обсудить с тобой еще кое-что очень важное, поэтому слушай внимательно. — Пенелопа даже перестала барабанить пальцами. — Завтра ты станешь замужней женщиной и столкнешься с вещами, о которых я должна тебя предупредить… ну, в общем… это касается мужчин.

Джессика почувствовала, как краска заливает ей лицо. Она хотела сказать матери, что более или менее осведомлена обо всем и знает, чего ожидать. Однако, подумав, решила промолчать, чтобы Пенелопа не сочла ее испорченной.

— Когда завтра вечером вы ляжете в постель, Тревис захочет… ну, захочет сделать с тобой кое-что очень болезненное и неприятное.

Джессика моргнула.

— Но он этого от тебя ждет. Ты должна с этим смириться. Я очень рада, что моя мать предусмотрительно предупредила меня перед свадьбой, — добавила Пенелопа. — Поскольку ты моя дочь, я уверена, что ты возненавидишь это. Как и большинство женщин! Хотя есть немногие, очень немногие, которые считают это самым приятным занятием.

Джессика вспомнила свое возбуждение от поцелуев и прикосновений Тревиса и ужаснулась от мысли, что сказала бы Пенелопа, узнай она об этом.

— Я посоветую тебе сосредоточиться на одежде.

Одежда? Мать имеет в виду ночную рубашку, сшитую специально для первой брачной ночи? Она действительно очень красивая — с высоким кружевным воротником, кружевами на оборках, перламутровыми пуговицами по всей длине спереди, мягкая, легкая, полупрозрачная.

— В это время я представляю себе все мои любимые платья и решаю, какое новое закажу у своего портного. Таким образом я и не замечаю, как все проходит. Конечно, в первый раз тебе будет очень больно, но потом это уже не так болезненно.

Джессика была потрясена. Даже если это правда, это был не тот разговор, который мать должна вести с дочерью перед свадьбой. Джессика чувствовала, что Энни не относилась к данной проблеме так отрицательно. Как у нее было с Джастином? Ведь Энни была близка с Джастином, когда он был еще женат на Пенелопе. Значит Энни, должно быть, из тех немногих других женщин? Но ведь она очень хорошая, такая добрая, веселая, сердечная! Джессика задумалась. Она потеряла свою мать, нет, не мать — мачеху. Ее мать сидела напротив и, попивая свое лекарство от нервов, рассказывала страшные вещи о мужчинах. Правда Джессика была уверена, по крайней мере надеялась, что к Тревису это не относится.