— Не лезьте в это. Не вмешивайтесь, иначе пострадает ещё кто-то невинный. Просто послушайте меня и доверьтесь нам. Вы всегда были нашей семьёй. Вы всегда были одними из самых ценных людей для Сая и Эн. Считайте что это их просьба.
Менеджер Пак положил трубку, а на полупустой подземной парковке гулко разносился звук коротких гудков.
"Как мне её найти? Я с ума сойду, пока буду здесь отсиживаться как настоящий неудачник…" — я схватил сотовый и не стал больше дожидаться чьих-либо указаний.
Умом я понимал, что лучше послушать Чи Джин-ши, однако пусть он мне простит, но теперь не только у наставника и других есть семья. Теперь и я не один, а потому пусть не ждёт от меня, что я как немощный калека и безвольный идиот стану ждать, когда моя женщина сама будет решать подобные проблемы. Мне плевать, что Тереза солдат, мне плевать, что она подготовленный человек и мне совершенно насрать, что это ее работа. Я мужчина, и я обязан защитить свою женщину.
Это не просто пустые слова. Теперь это факт. Он таковым стал после первой же проведенной с ней ночи. Теперь я обязан нести ответственность за неё, за наше будущее, за нашу с ней жизнь.
Потому я буквально влетел в свою комнату, на ходу переоделся и спустился вниз к аппаратной. Я знал, что именно там стоит сейф с оружием для охраны, как знал и то, что мне не дадут просто так выйти из здания, хорошо понимая, что я намереваюсь сделать. А намеревался я поехать в поместье Даниэля. Что-то мне подсказывало что все ответы именно там.
Естественно у входа в аппаратную, которая была закрыта наглухо, меня ждали два охранника. Парни тут же поклонились мне.
— Вы что-то хотели, господин? — спросил один из них.
— Да. Откройте дверь, — уверенно ответил, однако они встали плотнее и отчеканили:
— Это невозможно!
— Открой, мать его, эти двери немедленно! — я подошёл к нему и прошипел, — Открой, пока я прошу тебя спокойно. Ты не виноват в том, что исполняешь её приказ, однако тебе придется послушать сейчас меня.
— Господин, отойдите. Это не обсуждается!
Я закрыл с силой глаза и про себя извинился перед парнями, когда нанес первый удар. Естественно справиться с подготовленной охраной, уже во второй раз, мне опять помогли.
Справа в коридор забежали мои парни и Тай с Каем. Они скрутили двоих охранников, однако слева появились ещё трое.
— Стойте! — тот, которого держали мы с Таем, поднял руку и остановил напарников, а потом постучал по моему колену, которым я прижимал его к полу, — От… Отпустите, господин. Я открою вам двери. Я открою, только дайте слово, что агентство покинете только вы. Больше никого мы не выпустим наружу пока всё не закончится. Таков приказ господина Ли и начальницы.
Я переглянулся с Таем и мы вместе поднялись, протянув руки парню, который лишь покачал головой, но от помощи не отказался.
— Входите, — он впустил меня в аппаратную и встал за спиной, пока я неотрывно смотрел на мониторы, которые до сих пор работали.
На них отображалась застывшая картина того, как Сонбэ вёл госпожу по подиуму сцены. Они выглядели настолько иначе, словно и не они это вовсе.
В застывшем моменте прошлого госпожа настолько похожа на Терезу в форме телохранителя, что я на миг уловил, как моё сердце сжалось.
"История повторяется, но не всегда она может оказаться копией…" — подумал, а сам произнес:
— Мне нужно оружие. Два пистолета, кобура и четыре магазина с патронами.
Именно этот набор всегда лежал на трюмо её зеркала. Не косметика, не духи или другие женские мелочи. На столешнице зеркала моей женщины лежала кожаная нагрудная кобура с двумя пистолетами, а рядом с ней четыре магазина с патронами к ним.
— Это опасно, господин. Я потому и не хотел вас впускать…
— Просто! Дай! Мне! Это! — я отчеканил каждое слово, и обернулся к парню, — Дай мне то, что я сказал, и не спорь, ради всего святого. Потому что я не стану слушать больше никого.
"Она ранена… Она еле ходила и хромает, терпя боль. Храбрится, что её ничего не болит, забывая или просто не замечая, как я вздрагивал эти два дня, когда Тереза оступалась или не могла дойти просто до ванной…"
— Берите… — прошептал парень, а я развернулся к открытому сейфу и достал то, что мне нужно.
— Нет. Это магазин от травматического оружия, — он поправил меня и сам дал то, что я просил.
— Ты хоть стрелять умеешь, герой любовник?! Что ты собрался делать с пушкой, если не держал ее никогда в руках? — в дверях аппаратной стояли парни, испуганно наблюдая за тем, что я делаю.
— Держал, — уверенно ответил, вспомнив то, как побежал за Терезой впервые.
— Что? — Дже переглянулся с Лео, однако у меня не было времени на болтовню.
— Мне пора, — я прошел мимо них, но в дверях меня оставил Ким Тай, схватив за плечо.
— Тиен, это может быть слишком опасно. Ты уверен, что не хочешь дождаться Тери?
— За ней… — я повернулся к Таю и прошептал, — Я иду именно за ней, потому что уверен — что-то случилось. Не понимаю как, не понимаю почему, но я не стану отсиживаться тут, пока она будет подвергать свою жизнь опасности из-за того, что натворили люди, которым МЫ слепо верили. Не ей расплачиваться за этот бардак вокруг нас. Это мы виноваты, что каждый позволяет себе относиться к нам, как к вещам, которые может купить за условно недорогую цену, Ким Тай.
Он промолчал, и лишь кивнул пропуская меня в коридор.
Я не разбирал дороги, не видел куда иду, не понимал ни времени, ни пространства. Просто включилась механика, которая вела меня вперёд. Шаг за шагом, выдох за выдохом, стук сердца за стуком пульса в висках.
Кто я? Смешно представить, что такой человек, как я способен хоть на что-то. Однако сейчас, не обращая внимания на подобное, меня вела вперёд только одна мысль о том, что Тереза опять может пострадать.
Мне хватило той картины, которую я застал в том проклятом лифте. Мне казалось, что это не она кровью истекала, что это мои жилы покидала кровь. И с каждой каплей уносила самообладание, веру в здравый рассудок и собственную вменяемость.
Как и сейчас… Я даже не заметил, как нарушил немыслимое количество правил дорожного движения, не заметил, как пролетел мост на другой берег Хан Ган, пока за окном начал падать первый снег. Он кружил огромными хлопьями и падал на лобовое стекло, а мне было плевать. Я не видел даже этого. Я отсчитывал время до того, как найду её, и как дурак верил, что досчитав даже до миллиона всё равно увижу Терезу перед собой.
Но я и представить не мог, что ждало меня дальше. Я и помыслить не мог какой бывает жизнь от которой я прятался будто в скорлупе богатого мальчика. У меня всегда было всё. Я даже смерти не боялся, лишь потому что знал — у сына семьи Чон есть охрана… У сына семьи Чон есть деньги, миллионы долларов, которые способны дать всё и даже больше.
Однако эти чёртовы бумажки и цифры на банковских счетах не дали мне ничего. Всё, что мне было нужно — моя женщина. Часть меня, ради которой я буду готов наплевать и на семью, и на деньги, и на весь мир.
Окружающая действительность перевернулась и послала уже меня, когда я понял, что происходило вокруг нас все эти месяцы.
Мир рухнул, а земля под ногами пошатнулась так, словно мне отняло ноги.
Я въехал на территорию особняка Даниэля, однако тут же заметил, что что-то не так. У входа стояла охрана, а в холле дома меня ждала госпожа Ли.
— Госпожа, — я поклонился женщине, — Вечер добрый. Мне нужно встретиться с господином.
— Это невозможно, Тиен. Езжай обратно в агентство, — О Ханна снисходительно улыбнулась и кивнула охране, чтобы проводили меня, однако я не стал её слушать.
— Вы же знаете, что происходит! Хватит! Просто скажите правду, в конце концов!
Женщина медленно обернулась ко мне и прошлась очень пристальным взглядом.
— Ты так похож на него… Я смотрю на тебя, Тиен, а всё тело дрожью пробирает. Смотрю и вижу Чон Сока в каждой черте твоего лица. Ты знаешь, что твой отец страшный человек, и ты в первую очередь должен спрятаться, пока он не добрался до тебя, парень.
Мне стало противно после слов женщины. Настолько паршиво, что захотелось сцедить всю свою кровь и просто сдохнуть. Почему я должен нести ответственность за поступки человека, который принимал участие в моем создании? Почему я должен нести ответственность за его дерьмо, лишь потому что мы одной крови? За что и почему, я стал разменной монетой в играх этих людей?
— Омма! *(Мама!) — мы замерли с госпожой одновременно, когда прозвучал звонкий и красивый девичий голос, — Хватит! Он не виноват, что его сын!
По ступеням стала спускаться настолько красивая девушка, что я невольно замер.
"Это Ши Сая?" — я помнил старшую дочь Шин Дана лишь по снимкам в прессе и тому, что о ней писали в светских хрониках, но и представить не мог, что она окажется такой милой и нежной, словно цветок сакуры.
— Господин Ким! Добрый вечер! — она поклонилась мне и прошла мимо матери, которая попыталась её остановить, но девушка погладила её по руке и спустилась ко мне.
— Ши Сая, — я кивнул ей, на что она опять мягко улыбнулась и протянула сотовый.
— Отец сказал передать это вам, Тиен-ши. Он знал, что вы никого не послушаете, поэтому оставил это вам и просил сказать, что вас ждут в доках.
— Кумапсымида, агашши! *(Благодарю, госпожа) — я кивнул и взял из её руки сотовый.
— Мне жаль, Тиен, — вдруг прошептала Ши Сая, — Мне жаль что наши родные отцы оказались такими. Мне понятна твоя боль, поэтому я хочу помочь тебе, ведь…
— Ши Сая! — О Ханна попыталась остановить дочь опять, но девушка повернулась к матери снова улыбаясь.
— Он должен знать и быть готов!
— К чему… я должен быть готов? — я нахмурился, а выражение лица Ши Саи изменилось.
Девушка опустила взгляд, а потом тихо, но уверенно произнесла, опять посмотрев мне в глаза.
— Ким Чон Сок на свободе, Тиен-ши. Отец уверен, что он не оставит ни нас, ни тебя в покое, пока не вернет себе всё, что потерял.
"А я единственный, кто владеет всем, что осталось от состояния Ким Чон Сока…"
Я перевел взгляд на госпожу Ли, на что она лишь отвернулась. По телу женщины явно гуляла мелкая дрожь. Она обняла себя за плечи так, словно Ким Чон Сок уже стоял перед ней в моем лице.
— Мне пора! — сжав сотовый в руке, низко поклонился и пошел обратно к машине.
Не оборачивался, не останавливался, не хотел больше причинять боль О Ханне своим лицом и сходством с родным отцом. Не хотел тревожить боль этой женщины, потому что видел — для неё я словно живое напоминание того, что она пережила, и о чем я ничего не зная, не мог позволить себе ворошить прошлое.
Отыскав через навигатор местонахождение промышленных доков "Джиллиан", поехал прямо к ним, всю дорогу возвращаясь к словам Ши Саи о том, что она понимает меня. До этого момента я думал, что она… Вернее, предполагал, что она может оказаться моей сестрой, однако теперь знал точно — мы не одной крови, но боль от обмана у нас одна на двоих.
Дорога, ведущая к докам оказалась пустынной, однако я оставил автомобиль за несколько проулков от рыбацкого рынка, который стоял рядом со складами и решил сперва понять, почему Ши Сая сказала ехать именно сюда. Но я и предположить не мог, какой спектакль здесь развернулся.
Уже входя на территорию понимал, что это больше похоже на съёмки какого-то фильма, но никак не на действительность. Справа находились два кордона муниципальной полиции, а слева толпа, состоящая полностью из бойцов охранного агентства "Джиллиан". Все эти люди не пропускали полицию на территорию главного дока, а во главе колонны из служителей правопорядка был не кто иной, как Кан Ван Сик.
"Тварь…" — я скривился от ярости, и перевел взгляд на вход в док, где за спинами охраны стояли перепуганные работники, совершенно не понимающие, что происходит.
Как только я решил, что нужно убраться отсюда и обойти территорию вокруг, чтобы отыскать другой вход, тот самый сотовый, который мне передала Ши Сая дал о себе знать.
Я достал телефон и обернув его экраном, провел по нему, чтобы ответить.
"Дисконект. Отключи меня от сети" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дисконект. Отключи меня от сети". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дисконект. Отключи меня от сети" друзьям в соцсетях.