Джессика едва сдерживала раздражение. Если раньше она и подумывала продать свою долю Джейку, то теперь напрочь выбросила эту мысль из головы.

– Решение принято, Джейк Вестон: я остаюсь. Контрольный пакет принадлежит мне, и с этого момента руководство я беру на себя. Вот так. Встретимся завтра в «Ангеле» в восемь утра, и ты представишь мне полный отчет о том, как обстоят дела.

– Ты что, шутишь? Мы закрываемся не раньше четырех! Кто же встает в такую рань?!

– Ты встанешь, Джейк. И начиная с завтрашнего дня я буду присутствовать при закрытии заведения. В четыре, говоришь?

– Джесси, но тебе нельзя появляться на улице в такой час! Бул Хаскинс покажется невинным шутником по сравнению с ночными хулиганами!

– Уверяю тебя, я справлюсь. А теперь извините меня, мистер Вестон, мне пора. Как вы справедливо заметили, с меня достаточно развлечений на сегодняшний вечер. Увидимся завтра в восемь.

Проклятие! Похоже, она решила его доконать. Джейк кипел от злости. Но… но до чего хороша, чертовка, глаз не оторвешь: какая талия, какая плавная походка…

* * *

Джесси вошла в свой номер и обессиленно привалилась спиной к двери. Господи, ну и вечер! В дурном сне не приснится! Ужас, просто ужас! А этот отвратительный Бул… как его там? Она вспыхнула, вспомнив, как он хватал ее своими ручищами, как перебросил через плечо… Какая мерзость!.. А все Джейк Вестон! Это он во всем виноват…

Едва передвигая от усталости ноги, она пошла к кровати. Лечь бы и сразу заснуть, но вряд ли ей это удастся.

С трудом совладав с застежками на платье, Джесси переоделась в вышитую ночную рубашку. Хорошо бы принять ванну, но нет сил. Джесси скользнула под одеяло, вытянулась и попыталась успокоиться.

Битый час проворочалась она в постели, придумывая, как отомстить Джейку Вестону, пока не решила, что лучше всего было бы дать ему пощечину. Размахнуться и ударить по самодовольной физиономии этого красавчика. И как только отец мог взять его себе в компаньоны?..

Но каким взволнованным было выражение его лица, когда он увидел ее в руках Була Хаскинса! Джейк спас ее, это факт. Иначе бы ей несдобровать! Нет, лучше не думать об этом… Но тут ее фантазия разыгралась, и Джесси представила, как уже Джейк Вестон несет ее на руках вверх по ступенькам… От этой мысли сильнее забилось сердце и даже дыхание перехватило. Что же так привлекает ее в этом человеке? В поисках сравнения Джесси вспомнила Бенджамена Кифера, своего бостонского знакомого, очень приличного, благовоспитанного молодого человека. Высокий, стройный блондин приятной наружности. Он ухаживал за ней, приглашал на прогулки, а однажды решился поцеловать. Нельзя сказать, чтобы ей не понравилось, и ему было позволено иногда повторять эти поцелуи.

Во время путешествия на запад молодые люди пытались за ней приударить, но ни о ком она не думала так, как о Джейке. Тот высокий француз – Рене Ла Порт – ясно дал понять, что увлечен ею, но так до сих пор и не объявился. Джесси было приятно беседовать с мсье Ла Портом, но не больше… А вот с Джейком она бы стала целоваться.

Интересно, каким будет такой поцелуй? Представив это, насколько хватило фантазии, Джесси как-то вся разомлела, потом спохватилась и недовольно тряхнула головой: «Черт бы тебя побрал, Джейк Вестон! Не хочу о тебе думать». А еще она мысленно ругала отца – за то, что он так подставил ее.

Но, поразмыслив, внезапно поняла, что отец не случайно свел их с Джейком вместе. Генри Таггарт не дурак, что-то у него было на уме, когда он таким образом решил вопрос с наследством… Ладно, завтра она разберется. Завтра как-никак она начинает работать в «Дивном ангеле».


Ток Лойхонг сидел в своем кабинете на четвертом этаже здания, принадлежавшего тонгу Гум Сан. Из окна открывался вид на Грант-стрит и бухту. Небо на востоке осветилось ярким оранжевым светом – вставало солнце. Он всегда любил встречать рассвет – начало новых дел, новых радостей. Только на этот раз он не ждал ничего радостного.

На его тонг обрушилась немыслимая беда. Ток Лой тяжело вздохнул: его друг, Генри Таггарт, был зверски убит. Но в отличие от многих людей Ток Лой не считал, что убийство Генри – на совести одного из тонгов. Если бы Таггарта убил Чарли Синг, он наверняка постарался бы устроить все так, чтобы подозрение пало только на Гум Сан, и никогда бы не оставил топорик – символ его собственной организации – в груди жертвы. Ни один тонг – будь то в Сан-Франциско или на той стороне бухты, в Валлехо, не был заинтересован в смерти Генри Таггарта. Нет, убийца – кто-то совсем другой. Это какой-то белый выродок, которому выгоден раздор между тонгами. Слишком уж простая предложена разгадка – знаковые орудия убийства. Грубая работа. Восточный человек так никогда бы не поступил… В этом Ток Лой был почти уверен.

Глава 6

– Я стучу уже пятнадцать минут! – воскликнула возмущенная Джесси.

– Извините, мисс Таггарт, – зевнув, ответил Руперт Скроггинс и пропустил ее внутрь. – Мы обычно открываемся не раньше десяти.

– Где Джейк Вестон?

– Думаю, он наверху, но он…

Не дослушав бармена, Джесси решительно двинулась к лестнице и стала подниматься, подхватив подол, чтобы не мести мусор. Руперт застыл возле двери, изумленно провожая взглядом бесцеремонную особу, но спохватившись поспешил за ней. Джессика направилась прямиком в кабинет Джейка, но там было пусто.

– Его здесь нет, – бросила она через плечо.

– Его комната рядом, но…

Смерив Руперта презрительным взглядом, Джесси подошла к двери и громко постучала. Никто не ответил. Джейк Вестон не желал пробуждаться.

Постучав еще, Джесси повернула ручку и распахнула дверь. На большой железной кровати с провисшей сеткой растянулся безмятежно спящий Джейк. Одеяло сбилось, обнажив его загорелые руки и мощную волосатую грудь.

Джесси уже сама была не рада, что вломилась в его спальню, но старалась скрыть смущение за показной деловитостью.

– Ты проспал, Джейк Вестон.

От звука ее голоса Джейк подхватился на постели. Несколько секунд он, казалось, не мог поверить своим глазам – неужели в его комнате Джесси Таггарт? Посидел, уставившись на нее, и пригладил растрепанные волосы.

– Какого черта…

– Не ори на меня! – оборвала его Джесси. – Я же предупреждала, что буду в конторе в восемь часов, а уже четверть девятого!

Она выпалила все это, глядя ему в глаза, потому что стеснялась опустить взгляд. Никогда в жизни она не видела раздетого мужчину и смотреть на грудь Джейка просто боялась. Он же потянулся к тумбочке и взял часы.

– Да, точно, девятый час.

– Жду тебя в кабинете.

– Весьма признателен, – буркнул он сердито. Поджав губы, Джесси направилась к двери, но на пороге обернулась. Джейк, отбросив одеяло, потянулся и смачно зевнул. Она вспыхнула, краска залила щеки.

– Извинись за меня перед своей подружкой за вторжение.

Джейк удивленно уставился на хлопнувшую дверь, потом посмотрел на кровать. Две из его четырех подушек лежали возле стенки, прикрытые одеялом, напоминая плавный изгиб женского тела. Он весело хмыкнул и спустил ноги на пол.

«Так ей и надо!» – подумал он, умываясь и тщательно причесывая волосы. Оделся и глянул на себя в зеркало – ничего, нормально, хотя вид невыспавшийся. В дверях задержался и сказал нарочито громко:

– Ты поспи еще, дорогая. Я вернусь, как только мисс Таггарт уйдет.

И, напустив на себя серьезный вид, он вошел в кабинет. Но Джесси не проведешь, она заметила, как весело блестят его глаза, и поняла это по-своему. Чего еще можно ожидать от этого типа?.. Но она тоже хороша – расстроилась, обнаружив у него в постели женщину. И Джесси еще больше разозлилась – и на Джейка, и на себя.

– Попрошу вас впредь не опаздывать на деловые встречи, мистер Вестон, – сказала она сухим, официальным тоном. – Если таковые будут иметь место.

Она сидела, гордо вскинув голову, в небольшом кресле рядом с письменным столом и смотрела куда-то в сторону.

– Ты согласилась называть меня Джейк.

– А я решила воздержаться от этого до тех пор, пока мы не обсудим дела, мистер Вестон.

– Как хочешь, Джесси, – подчеркнуто небрежно заметил он и прошел к своему столу.

Она решилась – пока он не видит – взглянуть на него и почувствовала, как снова краснеет. Джесси одернула себя – какое ей дело до того, с кем спит Джейк Вестон? Он – ее компаньон, и только. Но… интересно, у него на плече шрам – откуда? А каков он в постели? Скорее всего такой же бесстыдный, как в жизни… Что за наваждение?! Джесси отогнала навязчивый образ. Она ревнует? «Господи, да что это со мной такое?!» – в ужасе подумала она.

Джейк тем временем достал из ящика стола сигару.

– Курить обязательно? – спросила Джесси недовольным тоном.

Джейк от неожиданности замер со спичкой в руке. «Черт бы побрал эту пигалицу! Врывается ни свет ни заря, вытаскивает из постели, да еще и курить запрещает!»

И он стал прикуривать – нарочито медленно, попыхивая сигарой, потом с наслаждением глубоко затянулся и выпустил клуб дыма, скрывшись за ним от возмущенной компаньонши.

– Итак, Джесс, что же привело тебя сюда в столь ранний час? – спросил он, лениво растягивая слова, и снова затянулся.

– Я… я… – начала было Джесси, но не договорила – закашлялась, полезла в сумочку за платочком, приложила к носу.

Джейк удовлетворенно улыбнулся: месть – сладкая штука… Не глядя на него, Джесси встала и подошла к окну. Решительно дернув за ручку, поняла, что окно заперто, попробовала повернуть ручку влево… вправо… Запор не поддавался. Неловкое движение – и сумочка выскользнула из рук. Держа сигару в зубах, Джейк поднял эту маленькую изящную сумочку, но окно открывать не стал.

Смерив его презрительным взглядом, Джесси уселась на стул в дальнем углу комнаты, но настаивать на своем не решилась – все-таки это его кабинет.

– Если вам угодно курить, нам придется общаться на расстоянии, – ледяным тоном заявила она.

Джейк с довольным видом развалился в своем кресле, еще раз глубоко затянулся и пояснил:

– Это вместо завтрака. Джесси удивленно подняла брови.

– Я так и думала, что вы из тех, кто завтракает пивом или виски, – парировала она с кислой улыбкой.

– Неплохая идея, – заметил Джейк и, взяв со стола графин с бренди, плеснул немного в стакан. – Жаль, что нет сырого яйца, получился бы прекрасный коктейль, – посетовал он и отхлебнул глоток.

– Предупреждаю, мистер Вестон, разговаривать со мной лучше на трезвую голову.

– Не бойся, я не переборщу, – пообещал он. – Ну, давай начнем.

Тут Джесси встала и нервно прошлась по комнате, собираясь с мыслями.

– Я прекрасно понимаю, что женщина… как бы это сказать?.. в общем, женщине вроде бы не с руки заниматься бизнесом.

Джейк понимающе кивнул, ожидая, что Джесси образумилась и сейчас предложит ему выкупить свою долю. Но она продолжала:

– Мистер Вестон, хочу, чтобы вы знали, – я получила прекрасное образование, которому может позавидовать любой мужчина.

Улыбка медленно сползла с его лица.

– Кроме того, мой отец часто брал меня с собой в поездки, посвящая во многие детали своих дел. Конечно, я была тогда еще совсем юной и неопытной, но усваивала все с лету. Я уверена, что через некоторое время не хуже мужчины смогу справиться с управлением компанией.

Пока она произносила свою речь, Джейк успел осушить стакан.

– Джесси, управление компанией – это не детская игра, – прервал он ее. – Уроков, которые преподал тебе Генри, недостаточно для того, чтобы всерьез заниматься бизнесом, тем более таким, как наш!

– Может, ты меня дослушаешь? – вспыхнула Джесси. – Наберись терпения!

– Извини, – согласился Джейк. – С этой секунды я весь внимание.

Интересно, что она еще надумала? Потрясающая женщина – красива, умна, уверена в себе. Джейк не мог не восхищаться ее огромными, сверкающими от волнения зелеными глазами, роскошными волосами, упрямо вздернутым подбородком и горделивой осанкой. У него мелькнула шальная мысль – лучше бы она не уступала свои акции и осталась здесь. Но через минуту здравый смысл все же возобладал.

– Отец не завещал бы мне акции компании, если бы не был уверен в моих способностях, – сказала Джесси. – Иначе он бы поручил адвокату продать мою долю в «Таггарт энтерпрайзис» и отдать мне деньги. Сердцем чувствую: он хотел, чтобы я продолжила его дело, и верил, что я справлюсь.

Джейк слушал с каменным лицом, но в душе не мог не признать справедливость доводов дочери Генри.

– Что касается наших с вами отношений, мистер Вестон, вы вольны либо помочь мне справиться с нелегкой задачей, либо продолжать упорствовать и не соглашаться допустить меня к делу. Но имейте в виду, мистер Мак-Кафферти проинструктировал меня о моих правах, и если вы не согласитесь поддержать мои начинания, я вас уволю.