Честити взглянула на Моргана. Он ждал ее ответа.

— Я чувствую себя лучше и хочу встать, — сказала она, вымученно улыбнувшись.

— Нет, вы слишком слабы.

— Я хочу пройтись, — настаивала девушка, — я… я доставляю вам слишком много хлопот. Мне надо встать на ноги и самой о себе заботиться.

— Слишком много хлопот? — Моложавое лицо Моргана передернулось. — Что, Кончита жаловалась? Она с вами плохо обращалась?

Честити уловила в его голосе свирепые нотки, и по спине ее пробежал холодок. «Жестокий подонок! Точно так же, свирепо и безжалостно, он убил Рида», — подумала она.

— Нет. Просто… просто я должна рассказать полиции о том, что случилось с Ридом. Надо, чтобы кто-то поймал этих распоясавшихся индейцев и наказал их.

Честити на мгновение утратила самообладание и сделала глубокий вдох.

Морган склонился над кроватью, и от его шепота тело девушки покрылось мурашками.

— Я знаю. Из-за этого можете не волноваться. Ради вас я сам обо всем позабочусь, когда мы приедем в ближайший городок. Не думайте ни о чем, кроме своего здоровья. Вы еще не совсем окрепли, и вам нельзя ходить.

— Можно.

— Нельзя.

— Нет, можно!

Честити почувствовала, как Морган напрягся. Он не любил, когда с ним спорили. С лица его не сходило приятное выражение, но она видела, что внутри его происходит борьба.

— Ну ладно, походите, только немного, — наконец сказал он.

Девушка медленно поднялась с постели, поддерживаемая Морганом (ее так и подмывало оттолкнуть его руку). Ноги не слушались. Она сделала робкий шажок, потом другой. Приказав себе быть сильной, Честити распрямила спину и пошла увереннее. В какой-то момент она подняла голову и увидела Кончиту. Мексиканка стояла в дверях и мрачно наблюдала за происходящим.

И тут Честити все поняла. Кончита — бывшая любовница Моргана, а в будущие он выбрал ее.

Девушка еще раз вздохнула, набираясь решимости.

— Я сама могу ходить, — заявила она, пытаясь высвободиться.

Но Морган ухватил ее покрепче.

— Нет.

— Я хочу попробовать.

— Нет.

Внезапно оторвав Честити от пола, он отнес ее обратно в кровать.

— Мистер Джефферсон, — начала она, когда он накрывал ее одеялом, — я…

Морган резко повернул к ней голову.

— Зовите меня Морганом, — сказал он, сдвинув брови. — Меня все так зовут. Это мое второе имя. Мне будет удобнее, если вы тоже будете называть меня так.

«Морган… Второе имя?» Честити мысленно усмехнулась. Его признание только усилило ее решимость.

— Я понимаю ваше стремление помочь мне. Вы хотите как лучше, но…

— Да, я хочу как лучше, и я знаю, что для вас лучше, особенно сейчас. — Темные глаза Моргана сделались серьезными. — Вы одиноки, Честити, и впервые в этих краях. А я знаю местность. Положитесь на меня, и я о вас позабочусь. — Он помолчал и продолжил проникновенным голосом: — Я хочу, чтобы вы мне доверились.

Довериться ему? У Честити засосало под ложечкой.

— Что с вами? Вы побледнели.

— Нет, ничего. Все в порядке.

— Вам надо поесть. — Морган оглянулся на Кончиту, которая все так же стояла в дверях: — Принеси Честити что-нибудь поесть.

Мексиканка не шелохнулась.

— А ну живо! — прорычал он.

Дождавшись, когда Кончита выйдет из спальни, Морган опять посмотрел на Честити. Аицо его пылало гневом.

— Неплохая кухарка, но с характером, — сказал он, пытаясь взять себя в руки, — я с радостью от нее избавлюсь.

— Сегодня утром мы с ней немного поговорили. Она сказала вскользь, что видела женщину с таким же медальоном, как у меня. Как ее звали, она не запомнила.

— Сомневаюсь, что такая женщина вообще была. А что еще она говорила?

— Ничего. Кажется, она не очень разговорчива.

— Я уже говорил, она с характером. Но вам больше не придется из-за нее беспокоиться. Завтра мы начнем перегонять стадо.

— Завтра? — У Честити перехватило дыхание.

Морган снова обаятельно улыбнулся.

— Вы поедете в фургоне. Кончита может выполнять обязанности кучера. Когда мы доберемся до города, я покажу вас врачу. — Его голос сделался тихим и сиплым. — Я должен убедиться в том, что ваша рана хорошо заживает. Ведь вы мне небезразличны.

«Лицемер!» — мысленно негодовала Честити.

— А потом я пойду к шерифу и подробно расскажу ему о том, что случилось.

«Лгун!» — презрительно подумала она.

— Я буду о вас хорошо заботиться. Вам уже никогда не придется ни о чем беспокоиться.

«Убийца!» — простонала про себя девушка.

— Вы в самом деле очень бледны. — Морган обернулся к Кончите, которая появилась в дверях с тарелкой: — Честити неважно себя чувствует. Наверное, ей нужна помощь.

— Мне не нужна помощь.

Морган взглянул на нее, потом опять на Кончиту.

— Поставь тарелку у кровати, — распорядился он.

Кончита сделала, как он сказал, и вышла из спальни. Дождавшись, когда за ней закроется дверь, Морган сказал:

— Я скоро приду. — Потом нагнулся и опять поцеловал ее в щеку, на этот раз задев уголок губ.

Охваченная отвращением, Честити смотрела ему в спину.


Рид ждал, когда в лагере улягутся спать. Время тянулось томительно медленно. Наконец в хижине погас свет и прекратилось движение. К ночи силы его вернулись, голова работала четко. Перекинув через плечо винтовку, он двинулся в темноту. План Рида был прост. Он убедится, что Честити в хижине, а потом заберет ее оттуда любым возможным способом.

Задыхаясь от сильного волнения, Рид заглянул в первое окно. На жестком полу стояли четыре походные постели, одна пустовала. Пятый член банды целый день не появлялся в лагере, не было его и сейчас.

С бьющимся сердцем обогнув домик, Рид прокрался к заднему оконцу и заглянул внутрь. Руки его похолодели. Пламя одинокой свечи, освещавшей комнату, выхватывало из темноты лицо Честити. Она спала на койке. В вырезе ее ночной сорочки виднелась повязка с кровавыми пятнами.

Девушка шевельнулась и застонала во сне. К горлу Рида подступил комок. Сглотнув, он опять настороженно огляделся по сторонам и хотел уже залезть в раскрытое окно, но тут в углу спальни послышался какой-то шорох. Рид отскочил назад, С кресла в углу поднялась темная мужская фигура и подошла к кровати. Рид узнал Моргана.

В душе его ослепляющей волной поднялась ненависть. Она толкала его к окну. Но здравый смысл все же возобладал над эмоциями. Содрогаясь от сдерживаемой ярости, Рид следил за происходящим в спальне. Морган нагнулся к постели Честити и зашептал. Девушка что-то пробормотала в ответ, отвернула голову и опять заснула. Морган долго стоял над ней.

С трудом обуздывая гнев и призывая на помощь остатки самообладания, Рид начал обдумывать ситуацию. Он хорошо видел револьвер Моргана и понимал, что не сможет сейчас залезть в комнату: Морган убьет его раньше, чем он это сделает. Выстрелить в Моргана через окно? Прибегут его люди, начнется заварушка, и Честити может пострадать. Нет, он не станет рисковать ее жизнью!

Рид отошел от окна. «Сначала надо выяснить, — размышлял он, — насколько серьезно она ранена, и уже исходя из этого строить план действий. Придется набраться терпения и ждать более удобного момента для ее спасения. Нельзя подвергать жизнь Честити опасности. Но если Морган дотронется до нее!..»


Морган стоял и смотрел сверху на бледное лицо Честити. Его одолевало беспокойство. Когда недавно он схватил Кончиту за руку, она так на него посмотрела… Этот взгляд не предвещал ничего хорошего. Вдобавок на него навалилась странная тревога, не дававшая заснуть. Морган ворочался на своей походной постели, а час назад встал и зашел в эту комнату, к Честити. Один взгляд на хрупкую красавицу — и он уже не мог уйти.

Она спала. Ее грудь поднималась и опускалась в такт ровному глубокому дыханию. Как же он хотел эту женщину! Еще никогда он не испытывал такого сильного желания. Честити была для него долгожданным вызовом. Он почувствовал это сразу, как только ее увидел. В ней ощущалась внутренняя сила. Эта сила влекла его как магнит. Он должен был завладеть рыжеволосой красавицей.

Сидя в углу комнаты и время от времени задремывая, Морган мечтал, как окружит Честити вниманием и лаской, обворожит ее и заставит ему поверить. Придет время, думал он, и мир для нее будет неполным без его любви. Он проделывал это со многими женщинами и не сомневался в успехе.

Одно лишь беспокоило его: сможет ли она ради него отказаться от строгих правил своего воспитания? Но в чем Морган был уверен, так это в том, что он пошел на убийство, чтобы получить эту женщину, и готов убить еще, чтобы удержать ее, даже если конечной жертвой будет она сама.

Все или ничего! Таков его принцип.

Морган долго смотрел на Честити, потом вернулся в угол и сел в кресло. Все это время Рид стоял неподвижно, содрогаясь от неприязни.

Презирая себя за слабость, он дождался, когда Морган заснет, потом нехотя отошел от окна и тихо растворился в темноте.


— Запрягай лошадей! Черт возьми, Бартелл, от тебя нет никакого толку!

Утренние лучи солнца пекли Моргану плечи. Он сердито пересек двор и вырвал упряжь из рук Бартелла. Пристегнув лошадиную сбрую, проверил поводья и рявкнул:

— Возвращайся к стаду и помоги остальным. Пусть готовятся к перегону. Двинемся по моей команде.

Морган вернулся в хижину и оглядел большую комнату. Все собрано. Остались только кое-какие малоценные продукты. Довольный увиденным, он прошел в спальню. Честити сидела на краю кровати, в стороне стояла Кончита.

Подняв голову, Честити взглянула на Моргана, и он остановился, пораженный и восхищенный. На ней были простые блузка и юбка, волосы лежали на затылке, собранные в свободный пучок. Она то и дело смахивала рукой влажные локоны, упрямо падавшие на лоб и щеки. Их яркий блеск резко оттенял бледную кожу и зеленые глаза, окруженные темными кругами, глаза, которые имели свойство западать в самую душу и преследовать днем и ночью. Девушка была необыкновенно хороша. Морган еще не видел ее такой красивой.

Он двинулся к кровати. Честити встала и медленно, пошатываясь, пошла по комнате. Моргана разозлило ее упорное стремление к независимости.

— Вы еще слабы, — с укором сказал он, — я отнесу вас.

— Я могу ходить.

— Я отнесу вас, я сказал.

Он хотел поднять ее на руки, но она его оттолкнула.

— А я сказала, что дойду сама.

Честити с вызовом смотрела ему в глаза, и Морган напрягся, охваченный гневом. Он заметил, как невольно передернулась Кончита, и с удивлением понял, что любую другую женщину не задумываясь поставил бы на место. Но Честити… Честити была не такая, как все.

— Ладно, идите, — кивнул он.

С явным усилием и частыми передышками девушка заковыляла к двери спальни. Морган шел за ней, хмуро сдвинув брови. Ни слова не говоря, Честити пересекла большую комнату. На середине ее зашатало. Он чувствовал, что силы ее на исходе. Наконец она шагнула во двор и встала, чтобы отдышаться. Лоб ее был покрыт испариной. Морган ждал, когда она свалится от изнеможения, но, к его удивлению, этого не случилось. Девушка двинулась к фургону и, подойдя к заднему борту, остановилась.

Морган терпеливо стоял на пороге хижины. «Ничего, все равно скоро попросит помощи, никуда не денется!» — думал он. Но Честити самостоятельно преодолела ступеньку и, собрав остатки сил, забралась в повозку. Морган в ярости отвернулся и наткнулся на внимательный взгляд Кончиты. Он подошел к ней и распорядился, тщательно сдерживая эмоции:

— Ты умеешь водить фургон. Поедешь впереди стада. Держи скорость, чтобы бычки тебя не перегнали. Кто-нибудь все время будет скакать рядом с фургоном, чтобы ты не заблудилась. — Морган шагнул ближе. — И смотри без фокусов, Кончита! Ты знаешь: если с ней что-то случится, тебе несдобровать.

Кончита в упор смотрела на него своими темными глазами.

— Si.

Морган взглянул на Бартелла, сидевшего на лошади неподалеку от них:

— Поедешь рядом. Будешь за ней присматривать.

Фургон тронулся. Морган вскочил в седло и резко пришпорил лошадь.


Как только фургон двинулся вперед, Честити в изнеможении закрыла глаза. Она сидела покачиваясь и едва не падая. Все ее силы, до последней капли, ушли на то, чтобы забраться в повозку. Сначала она думала, что не сможет этого сделать, но ей так хотелось лишить Моргана очередной возможности продемонстрировать свою лживую улыбку! Это желание в последнюю минуту придало энергии, и она сама справилась с подъемом.

На сердце Честити лежала невыносимая тяжесть. Она разгладила под собой матрас и вдруг вспомнила, как лежала здесь в объятиях Рида. Воспоминания были так свежи и остры, что у нее перехватило дыхание. Она больше никогда не увидит его… не услышит его голос… не ощутит его ласковые прикосновения… Девушка смахнула слезу.

Вдруг почувствовав на себе чей-то взгляд, она обернулась к кучерскому сиденью. Кончита смотрела на нее через плечо, держа в руках поводья.