– Нет, не должна, – говорю я.

Он улыбается:

– Разумеется, не должна, но мне интересно знать.

– А что же твоя история?

– Хорошо. Многие из нас на корабле – сыновья пиратов из старой команды. Некоторые – воры и убийцы, которых мы встретили по пути. Когда корабль стал нашим, мы набрали команду.

– А как он стал вашим? Когда в дело вступило оружие?

Он кладет палец мне на губы:

– Шшш… Я подхожу к этой части. Ты иногда ужасно нетерпелива.

Я хмурюсь. Он убирает палец и продолжает:

– Мой отец стал слишком беспечным. Он и его люди больше времени проводили на суше, чем в море, занимаясь пиратством. Они только и делали, что пьянствовали, буянили и мародерствовали. Они напрочь забыли о нас, своих сыновьях и команде. И мы решили отобрать у них корабль.

Подняв бровь, я с сомнением посмотрела на него.

– Ты думаешь, я поверю, что твой отец, лорд пиратов, обленился, поэтому вы решили захватить корабль?

– Ты же знаешь, что это такое – вырасти у пиратов. Я видел твои шрамы. Наши просто не так заметны. Нас почти не кормили. Нам доставалась самая опасная работа во время грабежей и захвата добычи. Когда им было скучно – а это случалось довольно часто! – они избивали нас. Наконец нам это надоело. И мы попытались захватить корабль.

– И у вас не вышло.

– Да, у нас не вышло. Нас заковали в цепи, посадили в тюремный отсек, а потом решили в наказание за бунт убить по очереди, одного за другим.

– Очевидно, что им это не удалось.

Райден покачал головой.

– Нет, но они были близки к успеху. Отец хотел начать с меня. Я был для него… сплошным разочарованием. Я не стал таким, как ему хотелось. И был не очень-то на него похож. Говорил, ходил, пил не так, как он. Думаю, отец объяснял это тем, что у нас были разные матери, но, как бы то ни было, Драксен всегда был больше на него похож. А у тебя есть братья или сестры, Алоса?

– Уверена, на сегодняшний день их уже сотня. У моего отца был… бурный темперамент. Но признает он только меня. Если у него есть другие дети, я о них ничего не знаю.

– Понимаю. Меня растили вместе с Драксеном. Мы все делали вместе. Играли и дрались. Он, как старший брат, всегда меня защищал. Если отец орал и бил меня, Драксен заступался. В детстве он был больше меня, и он был моим защитником. Теперь мы выросли, и я в ответ забочусь о нем.

Обычно в такие моменты я отпускаю саркастическую реплику. История Райдена просто напрашивается на сарказм. Но, странное дело, сейчас я чувствую, что мне хочется промолчать. И слушать дальше.

– У нас с ним крепкая связь. Самая крепкая в моей жизни. И я никогда не сделаю ничего, что может ее разорвать, потому что вся моя жизнь построена вокруг нее. И я не знаю, что было бы со мной без нее. Ничего хорошего.

Я пытаюсь представить себе, каково это – иметь такую связь. Когда есть кто-то, кому можно доверять и кого можно называть другом детства. На моем корабле много хороших девушек, кому я могу доверять и называть своими друзьями. Но они появились недавно. В течение последних пяти лет. У меня нет ни одного человека, кого бы я держалась с самого детства.

Разумеется, если не считать отца.

– За это, как он считал, последнее разочарование в своей жизни отец меня чуть не убил. Но вмешался Драксен. Он освободился от стражников и пришел мне на помощь. В очередной раз. Это спасло мне жизнь. В самые важные моменты между мною и отцом Драксен выбирал меня. Я обязан ему жизнью и буду верен ему. Он – лучшее, что у меня есть, и я никогда не предам его и не сделаю ничего, что причинит ему вред. И вот Драксен поднял на отца меч и направил против него все искусство, каким владел. Но отец, в каком бы состоянии ни находился, всегда отлично владел мечом. Он разоружил Драксена и собирался его убить. Тогда я поднял меч, выпавший из рук Драксена, и убил им отца.

– И что было потом?

– Убийство отца произвело на нас с Драксеном странное впечатление. Мы почувствовали себя сильнее, свободнее. Мы прорвались к тюремному отсеку. Освободили всех, кто там был. И захватили корабль.

– Вот так просто?

– Ну, я не описываю тебе наши сражения во всех подробностях – уверен, эта картина тебе знакома.

Да. И звуки, и запахи, и привкус сражения – это я знаю хорошо.

– А теперь расскажи мне про свои шрамы.

Договор есть договор. И я рассказываю. Но я не хочу, чтобы он меня жалел, поэтому только сообщаю факты. Без эмоций. Без сожалений. Я рассказываю о бесконечных испытаниях. О суровых тренировках. О регулярных проверках, которые устраивал мне отец. Я не слишком вдаюсь в подробности. Просто даю понять, что это такое – жить с моим отцом, чтобы Райден не думал, будто я обманула его, когда предлагала обменяться историями.

В конце моего рассказа он спрашивает:

– Скажи, он так обучает всех своих людей?

– Ну, лично он обучал только меня, но… – Я умолкаю.

– Что?

– Зачем тебе знать о нашем обучении? Снова твои проклятые расследования?

Оттолкнув его, я вскакиваю с кровати.

– Я тебе не верю, Райден. Что, черт побери, происходит? Ты проявляешь доброту ко мне, а потом ожидаешь, что я откроюсь перед тобой, так?

Райден пожимает плечами:

– Ты и женщина, и дочь пиратского короля. Что-то мне подсказывает, что ты не сдашься и под пытками. Нам нужен был другой подход.

– Иди ты к черту. И ты, и твоя проклятая команда. Хоть что-то из всего этого правда?

Райден садится и серьезно смотрит на меня:

– Из чего «всего этого»?

– Из твоей истории. Всего этого. – Я указываю на комнату. – Вся эта нежная забота. Или это просто другой подход?

Он встает и кладет руки мне на плечи:

– Почти все это правда, Алоса, хотя и не должно быть правдой.

Я отталкиваю его и морщусь от боли в запястьях.

– И что это должно означать? Ты играешь роль. Запутавшийся первый помощник. Ты просто лжец.

– И ты тоже. Почему бы тебе не рассказать, что ты на самом деле делаешь на этом корабле?

– Я ничего не делаю! – кричу я. – Отпусти меня. Я хочу уйти прямо сейчас!

Сложно притворяться, когда я в такой ярости. Но это нужно сделать.

– Не могу. Если только ты не скажешь мне, где скрывается твой отец. Тогда мы отвезем тебя прямо к нему.

Я чувствую, как все мое тело напряглось. Если я не ударю, то взорвусь.

– А-а, – говорит Райден, – я уже знаю этот взгляд. Оставлю тебя ненадолго.

Я заношу ногу, и он выходит за миг до того, как она бьет по двери.

Я пытаюсь убедить себя, что это не имеет значения. Какое мне дело до того, что Райден старается собрать обо мне информацию? Я и так знала об этом. Просто я не ожидала, что он станет использовать для этого сентиментальные чувства.

Ничего не изменилось. Я продолжаю пытаться заполучить карту. И пока местонахождение моего отца в тайне, я могу продолжать поиски. Так какая разница, если Райден время от времени становится чуть умнее и хитрее? Меня это не трогает.

Я сижу на его кровати и жду, когда же день закончится, и тут дверь открывается.

Неужели нельзя, чтобы это был не Райден?

Он хватает меня за плечо:

– Капитан хочет тебя видеть.

Я пытаюсь ударить его в живот, но он к этому уже готов и ловит мой кулак на лету.

– Идем, Алоса. Узнаем, чего он хочет.

– Я не хочу знать, чего он хочет. Каждый раз, как я вижу Драксена, случается что-то ужасное. Я хочу, чтобы меня оставили в покое! С тобой покончено, и моему пребыванию на этом корабле тоже конец.

– Идем! – Он тащит меня к двери. – Ничего ужасного не случится.

Я корчу гримасу.

– Скорее всего, ничего ужасного не случится. Просто сделай то, чего он хочет.

– А что, если я сделаю с ним то, чего он заслуживает?

Он смеется и оставшийся путь тащит меня силком: через кают-компанию в каюту Драксена.

– А-а, вот и она, – говорит Драксен.

С ним уже двое – Киаран и Ульгин. Меня передергивает, но я сдерживаю дрожь отвращения.

– Думаю, когда принцесса не под замком, лучше держать ее в кандалах.

Он кивает Ульгину, и тот снимает с ремня наручники.

– Она еще слаба после вчерашнего, капитан, – говорит Райден, кивком указывая на мои запястья. – Мне кажется, в этом нет необходимости.

– Как скажешь, Райден. Садись, Алоса.

– Я лучше постою.

– Это была не просьба.

Райден подталкивает меня к стулу и, нажав на плечи, вдавливает в него. Я нехотя сажусь. Если мне не понравится то, что будет происходить, я всегда могу встать.

– Вчера мы получили известие от твоего отца.

– Да неужели? Я думала, никто не знает, где он находится.

– Мы воспользовались янскими птицами.

Я к этому не готова. Янские птицы передают послания по морям. Они очень быстрые и прекрасно ориентируются на море. Кроме того, они отлично подходят для бесшумной связи – никогда не издают ни звука. Но это очень редкие птицы. У моего отца таких всего пять.

– Как вы их нашли? – спрашиваю я.

– Моя команда состоит из людей, которые отлично справляются с любыми задачами. Тебя должно волновать не это, а то, что с тобой случится через пять минут. Я хочу знать, где находится твой отец.

– Разве он не сообщил вам это в своем послании? Очень странно.

Драксену явно не нравится мой тон.

Я спрашиваю:

– Что именно сказано в послании?

– Он хочет обсудить выкуп. Мы должны назвать сумму и место.

– Так назовите.

Драксен злобно усмехается, открывая золотые зубы. Его расчетливая, жестокая усмешка очень подходит к холодным глазам. Она так отличается от того, как улыбается Райден, когда думает, что взял надо мной верх. Райден смотрит победоносно, уверенно, нахально – и все-таки он почему-то безвреден. Но Драксен… Он буквально пропитан ядом.

– Теперь послушай, – говорит Драксен. – У меня есть подозрение, что стоит мне себя выдать, как я тут же буду окружен десятком кораблей твоего отца. Думаю, гораздо лучше будет удивить его и вести переговоры, когда он к ним не готов.

– Его обещание мира вас не убеждает?

– Райден сказал мне, что ты имеешь особенное значение для своего отца. Мне кажется, что, когда дело касается тебя, не стоит рассчитывать на его обещания. Нам нужно что-то более весомое. Я уже говорил тебе, что произойдет, если ты будешь отказываться сотрудничать с Райденом. Я начинаю терять терпение. Мне нужно знать местонахождение твоего отца, и немедленно!

– Я тебе его не скажу.

Драксен сжимает кулаки и резко дергает головой.

– Я собирался отдать тебя Ульгину, если ты будешь упрямиться, но начинаю испытывать сильное желание вести это расследование самостоятельно.

Это доставит мне мало удовольствия.

Драксен подходит сзади и за волосы отводит мою голову назад. Я морщусь от боли. Он ударяет меня кулаком в скулу.

– Где корабль Каллигана, девка?

Я не отвечаю. Он снова бьет меня.

– Драксен!

Это Райден.

– Что?

– Мне это не нравится.

– Так уйди. Это необходимо, и ты это знаешь.

Я получаю еще один удар в голову. Из носа начинает течь кровь.

«Ты не можешь дать сдачи. Когда все закончится, ты можешь лично его убить, но сейчас ты не должна отвечать». Это звучит в моей голове голос отца.

– Драксен, пожалуйста, – снова говорит Райден.

– Я сказал уйди, Райден!

Драксен бьет меня другой рукой. На этот раз удар более болезненный. Думаю, из-за кольца с печатью Аллемосов, которое он носит на этой руке. Оно оставляет разрез на моей щеке.

– Брат… – еще раз пробует Райден. На этот раз более настойчиво. Такой твердости с его стороны я еще не видела.

Глаза Драксена, должно быть, горят жаждой крови. Но это слово тут же останавливает его. Он шумно выдыхает, словно прочищая голову.

– Хорошо, Райден. Если ты настаиваешь… Ты уже готова заговорить, принцесса?

Я продолжаю молчать.

– Что скажешь, Райден? – спрашивает Драксен, и меня настораживают новые нотки в его голосе. – Нужна ли королю пиратов дочь с волосами, как ты думаешь?

Я слышу, как он достает из чехла нож.

Против этого Райден не возражает. Да и зачем? Отрезать волосы – это не больно, но, похоже, он не понимает, какое значение они имеют для женщины.

И я не собираюсь их лишаться.

– Стой! – выплевываю я вместе с капельками крови: из разбитого носа кровь натекла мне в рот.

Киаран наклоняет голову и впервые за все это время подает голос:

– Так вот что было нужно? Ее чертовы волосы?

– Чтобы допрашивать женщину, нужно мыслить как женщина, – говорит Драксен.

– Странно, но у тебя это легко получается, – поддеваю я.

Несмотря на протесты Райдена, Драксен снова меня бьет. Но мне все равно. На этот раз оно того стоило. Остальные пираты в комнате считают необходимым воздержаться от смеха.

– Назови место, Алоса, – требует Драксен.

– Пик Лайкона. Знаешь его? – спрашиваю я.