Я начинаю жутко нервничать. Я не могу допустить, чтобы Тайлон выиграл бой, но как же это будет выглядеть, если я вмешаюсь?
О звезды!
Я бросаюсь вперед и одним прыжком оказываюсь между двух мужчин, которые все еще не подобрались друг к другу ближе нескольких футов.
– Алоса! – слышу я голос Тайлона за спиной.
Я не обращаю на него внимания.
– Драксен, ты должен остановиться. Прикажи своим людям сдаться, иначе их больше погибнет.
Драксен смотрит на меня глазами, полными жажды крови. Сдаться – последнее, что он сделает, даже несмотря на риск потерять своих людей. Он атакует, собираясь покончить со мной раз и навсегда.
Мне нужно просто снова его оглушить. Но как посмотрят остальные, если я оставлю его в живых?
Вдруг Драксен отводит от меня взгляд, и я слышу, как мечи падают на палубу.
Что за…
Я оборачиваюсь, уже догадываясь, что увижу.
Прибыл король пиратов.
Я шарю глазами по кораблю, нахожу Ниридию и ловлю ее взгляд. В моих глазах ясно написано: «Это ты сделала?» Она мотает головой: «Нет».
Следующее, что я делаю, – это наношу удар по челюсти Тайлона.
– О-о… – произносит он.
– Ты его привел?
– Конечно. Ты же звала на помощь. Почему мне его не привести?
– Потому что его помощь нам не нужна. – Я издаю что-то похожее на рычание. А потом подхожу к борту корабля. – Здравствуй, отец.
– Она у тебя? – спрашивает он.
Вид у него не слишком довольный. Мой отец – настоящий медведь с виду. Темно-коричневые волосы и борода. Широкие плечи. Больше шести футов росту. Даже не зная, можно понять, кто он такой. Мой отец привлекает к себе всеобщее внимание так же неотвратимо, как ветер вызывает волны.
– Конечно, – отвечаю я.
Я засовываю руку в единственный карман своих бриджей и вынимаю стеклянный шар. Драксен так беспокоился за жизнь брата, что не додумался меня обыскать. Может, он еще даже не понял, что у него больше нет карты.
Я в сдержанной деловой манере кладу шар в протянутую руку отца. Он смотрит сквозь стекло, желая убедиться, что я дала ему то, что нужно.
– Теперь объяснись. Почему ты звала Ниридию?
Все замерли, полная тишина. Каждый из моей команды и людей Тайлона держит под прицелом или приставленным мечом людей Драксена. Моего отца это не волнует. Он будет допрашивать меня столько, сколько захочет. Как будто все вокруг остановилось для него. Он всегда был таким.
– Мне надо было выбраться с корабля. Я достала карту, и нужно было ее передать.
Он недоверчиво смотрит на меня.
– Почему ты не привела этот корабль ко мне? – Но прежде чем я открываю рот, он жестом останавливает меня. – Ниридия?
– Да, сэр! – отзывается она, держа на мушке двоих.
– Скажи, где ты нашла мою дочь, когда взошла на борт этого корабля?
– Она была…
– В тюремном отсеке, – перебиваю я.
Ниридия солгала бы ради меня. Она бы и умерла ради меня. А в данном случае это было бы одно и то же. Отец может мне много чего сделать, но никогда не убьет. Другим на такую милость рассчитывать нечего. Он не пожалеет того, кто ему солжет.
– Произошла небольшая неприятность, – говорю я. – Меня похитили с этого корабля. За мной послал Вордан Серад.
– Вордан? – Лицо отца темнеет. Он испытывает к врагам глухое презрение. – Откуда он узнал, что ты здесь?
– У него здесь был шпион.
– Чего он от тебя хотел?
– Его интересовали мои… способности. Он запер меня в клетку и заставлял делать для него разные вещи.
Я стараюсь сообщать как можно меньше подробностей, поскольку нас слушают посторонние.
– Что он узнал?
– Боюсь, что многое. Но бо́льшую часть он уже и так знал. Я же сказала, у него был шпион среди твоих ближайших людей.
Глаза отца быстро пробегают по команде.
– С этим я разберусь позже. Побег был трудным?
Я держусь прямо.
– Я справилась.
– А Вордан?
– Мертв.
– Ты обыскала его?
– Да. Карты не было, и обстоятельства не позволили мне обыскать окрестности.
– Правда? – с сомнением говорит отец. Он не понимает, как другие могут не справиться с труднейшими заданиями. – И что же это за обстоятельства?
«Мне нужно было поскорее доставить Райдена на корабль…»
– Рядом была вся его команда. Их предупредили о моем побеге. У меня не было времени.
– Времени?
Я начинаю ненавидеть эти подробные расспросы. Я никогда их не любила, но сдерживала свое раздражение. Мой отец – хороший человек. Но ему нужно держать марку перед командой, даже общаясь со мной.
– Было довольно тяжело справиться с этим огромным Ворданом и сбежать. Мне надо было убраться оттуда.
Теперь Каллиган как-то странно смотрит на меня. Я не понимаю, что это означает.
– Опиши мне Вордана.
– Он высокий, – говорю я. – Ростом больше шести футов. Мускулистый. Лысый, с каштановой бородой. В левом ухе пять золотых колец…
– Это не Вордан.
– Что ты имеешь в виду?
– Вордан – незаметный человек. Среднего роста и сложения. Темные волосы. Обычная одежда. Он предпочитает смешиваться с толпой. Но у него есть особенная привычка: он любит играть монеткой.
Я чувствую себя так, словно мой мозг физически распухает от услышанного. Я открываю рот.
– Умный мерзавец! – восклицаю я.
– Что? – спрашивает отец.
– Он был там. Он был там! Он был шпионом на корабле. Он хотел сам за мной понаблюдать, но не хотел, чтобы я знала, кто он такой, поэтому велел одному из своих людей выдавать себя за него. Он позаботился о том, чтобы отвлечь от себя внимание.
Вот почему у него был ключ от моей клетки. Наверняка у него же и оставшийся фрагмент карты.
Вдруг отец поднимает взгляд. Потом хватает меня за руку и оттаскивает в сторону, а на то место, где только что стояла я, приземляется Драксен с вытянутым в сторону короля пиратов мечом. Он наверняка взобрался по сетке, пока все внимание отца было обращено на меня.
Чертов идиот! Если я забочусь о его жалкой заднице, то он мог хотя бы мне помочь!
Люди отца бросаются вперед, готовые защищать своего короля.
– Нет, – говорит он и, вытянув руку, останавливает их. – Я сам справлюсь с мальчишкой.
Затем выхватывает меч и готовится к дуэли.
– Отец! – поспешно говорю я.
– Что? – Он не сводит с Драксена глаз, и я вижу на его лице раздражение.
– Умереть от твоей руки – слишком большая честь для него и его команды. Позволь нам взять их в плен. – Когда отец бросает взгляд в мою сторону, я улыбаюсь – надеюсь, убедительно. – Я хотела бы отплатить им за гостеприимство, которое они оказали мне на своем корабле.
Меня не должно волновать, умрет ли Драксен или кто-то из его команды, но почему-то меня это заботит.
Как бы мне хотелось уладить все с помощью небольшой песенки. Но, к сожалению, мой талант убеждения на отца не действует. Вообще-то, ни одна из моих способностей на него не действует. Он единственный человек, у которого есть иммунитет от них (хотя теперь я знаю, что мой талант соблазнения не действует на таких, как Вордан, – или кто там был тот человек, что притворялся Ворданом). Наверное, это имеет отношение к тому, что он – мой отец. В моих жилах течет его кровь.
Каллиган наконец смотрит на меня одобрительно, и этот взгляд греет мне сердце.
– Прекрасно. Бери кого хочешь. Остальных убей. Смотри не дай никому сбежать. Тела выбрось за борт и приведи корабль ко мне.
– Да, сэр.
– А когда все закончишь и приберешь, найди меня. Я жду от тебя полного отчета.
И король пиратов вместе со своими людьми покидает корабль.
Моя команда уже обезоружила всех людей Драксена. Их выстроили в линию и заставили опуститься на колени. Несколько моих девушек должны теперь отобрать меч у Драксена. Хотя он и окружен, но без боя не сдается. Но скоро и он стоит на коленях вместе со всеми.
Я не спеша рассматриваю пленников, глядя, как их охватывает страх. Мне пришлось немало испытать на этом корабле, и кое-что я предпочла бы забыть. Этим людям не придется такое пережить. Их ожидает только смерть или тюрьма. Так что небольшой страх им явно не помешает.
– Какая знакомая ситуация! – говорю я пиратам, которые теперь находятся в моей власти. Я знала, что этот день придет, просто не ожидала, что это будет так хорошо. – Кто хочет жить? Мне стоит проявить милосердие? Или убить вас всех, как хотели поступить вы с моей командой, когда захватили меня?
Последние слова я обращаю к Драксену.
– Поступай как хочешь, женщина, – говорит он, сплевывая на палубу.
Я не ожидала, что он так благородно встретит смерть.
– Твоих людей разочарует, что ты даже не попытался поторговаться за их жизни.
– Если вам все равно, то я предпочитаю жить, – подает голос один из пиратов. Это Киаран.
Я улыбаюсь.
– Очень хорошо. Валлов, Дерос, отведите его в тюремный отсек.
Валлов и Дерос – единственные мужчины в моей команде. Оба они крепкие и мускулистые, так что их очень удобно использовать для охраны пленников. Особенно таких крупных, как Киаран. Но мускулы – не единственное, что в них есть полезного. В моей команде всегда должен быть хотя бы один мужчина, потому что только они слышат мою песню. Или, по крайней мере, поддаются ее действию. Когда команда далеко от меня, полезно иметь возможность быстро связаться с ней, если она в пределах досягаемости моей песни.
– Забери и этого, – велю я, указывая на Энвена. – И капитана. Еще ты найдешь в каюте на главной палубе человека с двумя огнестрельными ранениями. Его тоже возьмешь на корабль. Мэндси!
– Да, капитан.
– Присмотри за ним, хорошо?
– Конечно.
Я отбираю еще нескольких, самых молодых. Трудно вот так лишить жизни столь юных парней. Я выпущу их в следующем порту, и Каллиган ничего не узнает.
Но остальных, которые были ко мне жестоки, по-настоящему мерзких ублюдков, как Ульгин, я заставлю гнить на дне океана.
– Убейте остальных, – говорю я.
Первой вынимает меч Соринда. Она подходит к каждому из них и по очереди перерезает им горло. Убийство для нее – это искусство. Ее движения завораживают, словно магия.
Все спешат выполнять приказы. Пленников ведут на мой корабль. Я оставляю на борту «Ночного странника» несколько своих людей, чтобы они вели корабль к назначенному месту. Тела сброшены за борт, и все расходятся по своим местам.
И только когда все улажено, я возвращаюсь на свой корабль. Ступив наконец на палубу «Ава-ли», я чувствую радость свободы. Конечно, на «Ночном страннике» я никогда не ощущала себя настоящей пленницей, но как же хорошо наконец оказаться дома!
Глава 21
Я иду по палубе, проводя рукой по деревянному поручню борта. Когда-то он был сломан в битве с кораблем, который хотел дезертировать из флота моего отца. Ядро, пущенное с моего судна, пробило бизань-мачту, и она упала прямо на нашу палубу, оставив в ней вмятину и сломав поручни. Мы с командой быстро направились тогда к острову Бутана, где стащили с тамошних лесопилок доски и деревянные балки. И чуть не потеряли одного из наших. За нами погнались люди с пилами и топорами, но, даже нагруженные тяжелыми досками, мы благополучно выбрались оттуда. Мы сами починили поручни и заменили поврежденные доски палубы.
Каждый кусочек этого корабля имеет свою историю. За каждый фрагмент приходилось сражаться. Потому-то этот корабль столь много для меня значит – его так непросто было собрать.
Я люблю свой корабль не меньше, чем его команду.
Я вижу дверь в свою каюту, и меня так и манит в нее войти. Но я не соблазняюсь. Для уюта и комфорта еще будет время.
– Салют, кэп! – раздается сверху тоненький голосок.
Рослин подлетает ко мне на раскачивающейся веревке, затормозив босыми пятками о палубу. Эта крошка увереннее чувствует себя на канатах в воздухе, чем на твердой почве.
Я ласково треплю ей волосы и оглядываю лица всех моих девочек, обещая себе, что позже найду время поболтать с каждой из них. Но сначала надо кое-что уладить.
– Ниридия! – зову я.
Где бы я ни была, мой первый помощник всегда меня слышит. Ручаюсь, я могу шепотом произнести ее имя на палубе и она услышит меня с марса. Это ее поразительная способность.
– Да, капитан? – откликается она, появляясь передо мной.
– Сколько людей погибло в схватке?
– Не вините себя, капитан. Когда сражение неизбежно, всегда гибнут достойные мужчины и женщины. А на этом корабле нет никого, кто бы не хотел за вас умереть.
– Сколько? – повторяю я.
– Двое.
– Кто?
– Займа и Мим.
Я закрываю глаза и представляю себе их лица. Займа – одна из трех, кто вызвался отправиться со мной, когда меня должны были похитить люди Драксена. Она была отличным проводником, и у нее всегда была в запасе тысяча историй о местах, где она была. Я любила ее слушать. У Мим были золотые руки, и она с охотой делала все, о чем бы я ни попросила. Крепкая, могучая, отличный пират. Я буду скучать по ним. Мне горько думать, что они погибли, потому что я позвала на помощь. Конечно, вступая в нашу команду, каждый понимает, на что идет, но все же… Я ненавижу потери, которые неизбежны в нашей пиратской жизни.
"Дочь короля пиратов" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дочь короля пиратов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дочь короля пиратов" друзьям в соцсетях.