— Я бы не отказалась от горячей ванны, — пробормотала Катриона, кутаясь в теплый халат, который взяла из шкафа в гардеробной, чтобы не замерзнуть в комнате. Пусть она и не потратила много времени на свои дела в гардеробной, но пока ее не было в комнате, Трейси разожгла камин и теперь Катриона с радостью подошла к огню, чтобы немного согреться. Похоже, осень в этом году будет довольно холодной.
— Вы уверены? Может быть вам стоит прилечь? Вы так сильно меня вчера напугали, что мои руки до сих пор трясутся, — Трейси нахмурилась, оглядывая Катриону с ног до головы.
— Все, что я сейчас хочу, это как можно скорее освежиться. Думаю, после этого я буду в полном порядке, — проговорила Катриона, потерев висок. От долгих разговоров, голова снова начала болеть. А вдруг Трейси права и ей лучше вернуться в кровать? Нет. Ванна должна помочь, лучше, чем любой сон. Тем более, Катрионе едва не стало плохо от одной только мысли о кровати. — Готовь ванну, — она решительно посмотрела на Трейси и той, не осталось ничего иного, как только кивнуть и поспешить к гардеробной, чтобы исполнить приказ.
Катрионе не пришлось долго ждать, пока Трейси приготовит ванну. Прежде, в таверне, Катриона могла только мечтать о том, чтобы принять горячую ванну в любое время суток. Там, ей приходилось дожидаться вечера, пока последние посетители разойдутся по своим комнатам. Теперь же все было намного проще.
Вздохнув и отбросив прочь тоскливые мысли, Катриона снова вошла в гардеробную. Скинув халат, она осталась в одной ночной рубашке и присела на небольшую скамейку у ванны, чтобы развязать бинты на руках. К своему удовольствию, Катриона увидела, что рана от ножа выглядит совсем не так страшно как в первый день. Что нельзя было сказать о царапинах на другой руке и шее.
Поморщившись от тупой боли, Катриона встала на ноги и с помощью Трейси опустилась в глубокую ванну. Теплая вода тут же окутала ее тело, вызывая одновременно много разных ощущений. От соприкосновения с водой, раны заболели немного сильнее, но потом это чувство сменилось куда более приятным. Закрыв глаза, Катриона откинула голову на свернутое полотенце, которая заботливая Трейси оставила на бортике ванны.
Дверь открылась и вновь закрылась, но Катриона даже не пошевелилась, чтобы взглянуть, что происходит. Наверное, это Трейси вышла из гардеробной, чтобы приготовить одежду, которую собиралась предложить Катрионе. Только вот сейчас Катриона сомневалась, что у нее осталось хоть немного сил, чтобы попытаться выйти из комнаты. Вода подействовала на нее слишком расслабляюще.
— Какой прелестный вид.
Вскрикнув от неожиданности, Катриона открыла глаза и соскользнула в воду, едва не захлебнувшись от такой поспешности. Быстро вынырнув, она смахнула капли с лица и со злостью посмотрела на мужа, который закрыв за собой дверь, теперь стоял, прислонившись плечом к стене. Лениво сложив руки на груди, Габриэль усмехнулся.
— Что ты здесь делаешь? — пробормотала Катриона, глубже опустившись в воду, чтобы скрыться от обжигающего взгляда мужа. Она не хотела сейчас предстать перед Габриэлем обнаженной. А именно такой она и была под водой. Ее взгляд метнулся к халату, который сама же бросила на скамеечку. — Где Трейси?
— Я же сказал вчера, нам предстоит серьезный разговор, — сказал Габриэль, пожав плечами, — Теперь, когда ты очнулась и как я вижу, чувствуешь себя намного лучше, мы поговорим и очень серьезно.
Габриэль оттолкнулся от стены и медленно, словно имел на это полное право подошел в ванне. Катриона съежилась, стараясь выглядеть совсем незаметной. Но, судя по тому, каким стал взгляд Габриэля, скрыться у нее вовсе не получилось.
— Этот разговор не может подождать, пока я не выйду отсюда? — пробормотала Катриона, бросив жалобный взгляд в сторону полотенца. Как могла Трейси бросить ее в таком состояние? Хотя, зная Габриэля, Катриона не сомневалась, что у Трейси не было никакого шанса ему противостоять.
Габриэль рассмеялся. А затем подхватил мягкую тряпочку, с любопытством переводя взгляд с нее и обратно на жену. Катриона не могла поверить, что все это происходит прямо сейчас. Понимая, что другого пути у нее нет, она схватилась за бортики, собираясь встать на ноги, но Габриэль быстро опустил руку ей на плечо, не позволяя сделать это. Катриона с досадой вздохнула, и вновь прижалась спиной к стенке ванны.
— Нет, — хрипло ответил Габриэль, что еще больше насторожило Катриону. Намылив тряпочку мягким благоухающим мылом, которое приготовила Трейси, он провел ею по нежному плечу Катрионы, заставляя ее резко втянуть в себя воздух. Она оказалась совсем не готова к такому.
— Зачем ты это делаешь? — тихо спросила Катриона, но Габриэль лишь покачал головой. Все так же молча, он провел мягкой тканью по ее шее, умело избегая царапин на коже. Катриона прикрыла глаза, тяжело дыша. Несмотря на то, что Габриэль прикасался к ней лишь тканью, Катриона не смогла сдержать стона от жара его рук.
Габриэль медленно зашел Катрионе за спину, ни на мгновение, не прекращая прикасаться к ней. Катриона закрыла глаза и откинула голову, полностью отдавшись во власть сильных мужских рук. Габриэль резко задышал, чувствуя, как быстро расслабилась Катриона. Ему нравилась эта податливость, которая невольно заставила его позабыть о том, для чего он пришел сюда на самом деле. В его планы совсем не входило прикасаться к Катриона, но ведь он и не ожидал увидеть ее в ванной. После, он уже не смог удержаться от искушения.
Габриэль снова провел тряпочкой по шее Катрионы, невольно привлекая свое внимание к царапинам. Нахмурившись, он отбросил тряпку в сторону. Все это может подождать. Сейчас важнее было совсем иное.
— Пора заканчивать, — грубо проговорил Габриэль, протягивая руку. Катриона непонимающе моргнула, не сразу придя в себя. Ее взгляд упал на его руку, которую он всё ещё протягивал ей. Тяжело сглотнув, Катриона не смело протянула свою собственную, принимая помощь мужа. Габриэль мягко подтянул ее к себе, и Катриона в одно мгновение оказалась на ногах, в объятьях мужа. Молча, Габриэль обхватил ее за талию и помог перешагнуть через высокий бортик ванны. Дрожа от холода, Катриона поспешно натянула теплый халат, и не глядя на мужу, направилась обратно в комнату. Она не хотела смотреть на мужа, чувствуя, как от стыда горит лицо. Еще вчера она могла противостоять ему. Сегодня же, одно его прикосновение лишило ее всяких сил.
Габриэль последовал за ней, не отставая ни на шаг. Старательно делая вид, что не обращает на мужа никакого внимания, Катриона подошла к шкафу, собираясь подобрать для себя подходящее платье, которое бы не раздражало раны на теле. Габриэль нахмурившись, быстро шагнул к Катрионе и, схватив за руку, развернул к себе.
— Можешь не трудиться. Сегодня ты останешься в комнате.
Катриона изумленно посмотрела на мужа.
— Не могу поверить, что ты собираешься запереть меня в этой комнате, — пробормотала она, обхватив себя руками. — Разве это не помешает тебе отыскать того, кто пытается тебя убить? Чего ты вообще хочешь от меня, если не этого?
Габриэль усмехнувшись, подтолкнул ее к креслу. Затем он присел на столик, который опасливо затрещал под его немалым весом.
— Я запрещаю тебе выходить куда-либо в одиночестве. Теперь, в любое место тебя буду сопровождать только я сам. Только я и никто больше.
Катриона едва не подскочила на ноги от возмущения охватившего ее наравне с другим странным чувством.
— Ты ведь сам этого хотел. Не так ли? Ты сам сделал из меня приманку. И вот, меня уже два раза пытались убить. Значит, я на верном пути, — Катриона резко осеклась, понимая, что невольно проговорилась. Ведь она совсем не собиралась рассказывать Габриэлю о том первом нападении.
Габриэль едва сдержал рык проклятья. Ведь он и без того знал, что та рана у Катрионы появилась не из неоткуда. Значит, его подозрения были верными. Сжав кулаки, он гневно посмотрел на Катриону, которая от этого взгляда практически вжалась в спинку кресла.
— Рассказывай обо всем, что произошло. И только посмей скрыть от меня хоть что-то.
Катриона прикусила губу и отвернулась, кляня себя, на чем свет стоит. Как она могла так глупо поступить и проболтаться? Габриэль навис над ней, с нетерпением ожидая пока жена начнет говорить.
Глубоко вздохнув, Катриона посмотрела прямо Габриэлю в глаза. Открыто и без страха. Ей нечего бояться. Совсем нечего.
— Все, что я знаю, это то, что просил передать тот мужчина. Я не видела его лица. Но хорошо помню его слова. Он сказал, что в следующий раз точно не промахнется.
Габриэль вскочил на ноги и заметался по комнате, словно лев в клетке. Чертова девчонка!
— Почему ты сразу не рассказала мне об этом? — он совсем перестал сдерживаться, и теперь сорвался на рык. Катриона едва не прикусила губу от страха перед мужем.
— А зачем? — пробормотала она с горечью в голосе. — Ты ведь этого хотел. Я должна была сделать все, чтобы ты нашел нападавшего. Ты этого хотел? — последнюю фразу Катриона практически прокричала.
Габриэль резко развернулся, с бешенством глядя на жену. Что она хочет услышать от него? Что он вконец запутался и теперь совершенно не знает, чего хочет на самом деле? Спрятать ее от всех опасностей или использовать и забыть об ее существовании?
— Скажи мне это! — закричала Катриона, — Прекрати мне врать и скажи, наконец, правду. Наверное, я это заслужила.
— Да. Черт бы тебя побрал. Ты всего лишь приманка. — Габриэль метнулся к ней, и, схватив за руки, встряхнул, — Ты должна была ею стать.
Катриона всхлипнула и отвернулась, обессилено повиснув на его руках. Правда оказалась слишком жестокой. Но, несмотря на это, она хотела услышать это. Ведь хотела же?
— Должна была, — пробормотал Габриэль, грубо дернув Катриону на себя, — Но не стала.
— Тогда кто я для тебя? — Катриона запрокинула голову и посмотрела на Габриэля. Из-за слез, она практически ничего не видела. — Кто?
— Моя жена, — грубо ответил Габриэль, еще крепче прижимая Катриону к себе. Затем, не обращая внимания на ее изумление, впился в ее губы властным поцелуем, который лучше любых слов доказывал то, что он не лжет.
***
Застонав, Катриона прижалась к мужу, отвечая на его поцелуй с такой же яростью и напором, как и он сам. Она могла сколько угодно врать Габриэлю, но скрывать правду от самой себя было бы очень глупо. Она хотела Габриэля, хотела находиться в его объятьях. Поэтому, отбросив прочь любые мысли, Катриона приподнялась на носочки и, схватившись за рубашку Габриэля, притянула его к себе. Медленно, шаг за шагом, она отступала назад, пока не ощутила за собой прикосновение кресла к ногам.
Габриэля, прекрасно понимая, чего именно хотела Катриона, обхватил ее за талию, и быстро перевернувшись, уселся в кресло. Не думая, Катриона упала к Габриэлю на колени, ни на мгновения не прерывая поцелуя. Даже головная боль, которая прежде начинала набирать обороты, теперь совсем забылась. Катриона вообще ни о чем не могла думать. Все, что ее волновало прямо сейчас, это твердые губы Габриэля, которым она с радостью и желанием отвечала на поцелуй.
Застонав, Катриона запустила руку Габриэлю в волосы, с удовольствием ощущая под своими пальцами их приятную жесткость. Габриэль застонал. Не медля, его руки опустились ниже по спине Катрионы, заставляя ее выгнуться от нетерпеливого желания. Она хотела почувствовать его прикосновение к своей коже, но, похоже, Габриэлю слишком нравилось мучить ее.
В дверь постучались, и Габриэль застонал, только теперь от досады, а не от дикой страсти. Катриона резко выпрямилась, с испугом глядя на дверь. Кто бы это мог быть?
Только потом Катриона поняла, что единственный человек, которого ей и правда следовало бояться, сидел на кресле, а она сама находилась прямо на его коленях. Покраснев от смущения и неловкости, Катриона быстро встала на ноги и отошла в сторону. Габриэль недовольно посмотрел на нее, а затем, откинувшись на спинку кресла, громко бросил разрешение войти. Катриона, сцепив руки перед собой, отвернулась к окну. Дверь открылась, и кто-то вошел в комнату. Катриона же не испытывала совершенно никакого желания узнать, кто именно это был. Может быть, этот кто-то уведет Габриэля из комнаты, а она сможет спокойно умереть от смущения и досады за собственное поведение.
Габриэль хмуро посмотрел на Катриону, ощущая странную горечь от того, что она так поспешно отскочила. Но, наверное, сейчас это было к лучшему. Вздохнув, он перевел взгляд на Александра и на женщину, которая стояла немного позади него. Наконец-то.
— Александр, — он поднялся на ноги, приветствуя друга. Катриона же застыла у окна, боясь пошевелиться. В памяти всплыл тот разговор, который ей пришлось услышать у дверей библиотеки. Как после этого она сможет смотреть в лицо Александру? Но, потом все мысли вылетели из головы Катрионы, когда она услышала, то, что сказал муж, — Кейтлин. Рад видеть вас.
"Долг, окрашенный любовью" отзывы
Отзывы читателей о книге "Долг, окрашенный любовью". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Долг, окрашенный любовью" друзьям в соцсетях.