– Да, могу себе представить, как трудно будет вам смотреть ей в глаза после того, что вы сделали. Сколько сенатор Коррел заплатил вам? Или он обещал что-то еще? Жениться на вас? – Он засмеялся. – Встань в очередь, сестричка. Коррел – бабник. Он всем женщинам вешает лапшу на уши. У него, наверное, ящик «Виагры» припрятан.

– Я не понимаю вас. – Лори отвернулась.

Он схватил ее руку через скользкую ткань куртки.

– Давайте прогуляемся.

– Нет. – Она уперлась каблуками в мерзлую землю. – Я не хочу никуда идти.

– Ну еще бы. – Он потащил ее прочь от дома. – Особенно со мной.

– Не знаю, что вы себе напридумывали, но я ничего…

Он наставил на нее пистолет.

– Кончай нести чушь.

Она замерла, только ее веки подрагивали.

– Вы не станете…

– Убивать тебя? Почему? Потому что ты не сможешь сказать, где Итан, если будешь мертва?

Она открыла пересохшие губы, но ничего не ответила.

Он не любил запугивать женщин. Учитывая его прошлое, это была для него самая трудная часть работы. Но иногда это нужно было делать, особенно если женщина замешана в похищении ребенка.

Он ткнул ее пистолетом, чтобы она шла от дома, и скривил губы.

– Ты знаешь, кто я? Чем я занимаюсь?

Несмотря на мороз, у нее над губой выступил пот.

– Мы оставляем смерть для тех, кто стал бесполезен. – Он сжал пальцами ее запястье. – Для тебя у меня запланировано нечто иное.

– Я… я ничего не знаю. Я не знаю, где он.

– Но он должен находиться где-то поблизости, если Коррел планирует отпустить его после того, как завтра взорвется Белый дом.

Лори споткнулась:

– Белый дом? О чем вы говорите?

– Видимо, свои секреты Коррел открывает только таким единомышленницам, как Джули Патрик.

Лицо Лори исказилось.

– Он здесь где-то неподалеку, не так ли?

Она опустила голову и прошептала:

– Да. Спенсер сказал, что, когда Клэр передаст ему то, что ему причитается по закону, он отпустит Итана ко мне. Я ничего не знаю про Белый дом.

– Мы примем это во внимание. Теперь позвони тем, кто держит Итана, и скажи, что тебе нужно его увидеть.

– Как же я смогу? У меня нет причин видеть Итана, пока его не отпустят.

Майк сощурил глаза:

– Его лекарства. У него астма, и ему нужно лекарство. Если что-нибудь случится с ним, прежде чем Коррел получит… свои деньги, весь план рухнет. Теперь возьми телефон и включи громкую связь.

Она взяла трубку из его руки, как будто его прикосновение обожгло ее, и позвонила.

Ей ответили сразу.

– В чем дело?

– У мальчика астма, а у него нет при себе лекарств. Я должна повидать его.

– Ты сошла с ума?

– А ты? – огрызнулась она. – Если что-нибудь случится с ним, прежде чем босс получит то, что хочет, всем нам крышка.

– На тебя смотрят? Полицейские на тебя смотрят?

– Нет, никто меня не подозревает. – Она подняла глаза и встретилась взглядом с Майком.

Человек на другом конце линии хмыкнул:

– Я дам тебе координаты GPS. Потом не забудь их стереть… и подожди до темноты.

Майк поднял голову. Парень не был похож на элитного суперагента «Бури».

Он назвал координаты, Лори набросала их на ладони, а Майк запомнил наизусть.

– Привози лекарство и убирайся. Я не хочу, чтобы мальчишка тебя видел. Он уже хныкал про Рождество. Я не желаю слушать его нытье.

– Я буду там около семи.

После разговора Майк забрал у нее сотовый.

– Кто похитители?

– Не знаю. Я говорила с ним только один раз.

– С ним? Он один?

– Спенсер решил, что чем меньше народу участвует, тем лучше.

– Он отсюда? Какой-нибудь местный отморозок?

– Он из Денвера. Спенсер нашел его через знакомых.

Майк усмехнулся:

– И он думал, что может занять место Калибана? Калибан бы не стал привлекать к такому делу посторонних.

Лори посмотрела на него, как на сумасшедшего.

– Какой Калибан?

– Добрый сенатор действительно держал тебя в неведении, если ты не врешь, но врешь ты все же не очень хорошо. Я сразу заподозрил интрижку между вами с Коррелом.

Она подняла руку.

– У меня есть координаты.

– Вымой руку. – Он постучал по лбу. – Они уже у меня тут.

Клэр не знала, что Майк сказал Лори, но, когда они вернулись в дом, Лори не могла даже встретиться с ней взглядом. У Клэр появилась надежда.

Они с Майком не смогли улучить ни минуты побыть наедине друг с другом до вечера.

Майк не отцеплялся от Лори весь день, словно репей, и, когда все остальные собрались в кухне, чтобы заказать пиццу, Майк подвел Лори к Клэр и одному из сотрудников полиции.

– Лори согласилась отвезти меня в горы, где она в последний раз видела Итана.

– По-моему, хорошая идея, – поддержала Клэр.

Полицейский почесал подбородок:

– Скоро стемнеет.

– Мы не будем искать улики, я просто хочу увидеть, где это случилось. Но лучше мне ехать без тебя, Клэр.

– Нет, я сойду здесь с ума. Вдруг он где-то недалеко и вернется, услышав мой голос.

– Я согласна с Клэр. – Лори сняла пальто Клэр с крючка у двери и подала ей в руки. – Еще я хотела бы объяснить, что произошло.

Полицейский, наморщив лоб, смотрел попеременно на них троих.

– Поступайте как хотите. Но будьте осторожны и сразу же сообщите нам, если что-то найдете.

Они вышли и направились к арендованной машине. Майк остановился у багажника.

– Клэр, ты еще можешь вернуться. Я привезу Итана, обещаю.

– Ты смеешься? Как я могу оставаться там, когда мой сын в опасности!

– Я не поеду, если не поедет Клэр. – Лори скрестила руки. – Митч, или Майк, или как его там наставил на меня пистолет и угрожал мне.

Клэр заткнула уши.

– Меня это не волнует, Лори. Ты еще легко отделалась. Я-то думала, ты любишь Итана, заботишься о нем.

Лори зарыдала:

– Но так и есть! Спенсер заверил меня, что мальчику не сделают ничего плохого.

– Не сделают ничего плохого? Только похитят террористы.

– Что? – Лори сделала шаг назад.

Майк вмешался:

– Нет, Клэр, не террористы. Видимо, Коррел думал, что ему придется иметь дело только с местным шерифом, и нанял какого-то отморозка из Денвера.

– Боже мой. – Колени Клэр подогнулись, и она оперлась о машину, чтобы не упасть. – Не знаю, лучше это или хуже.

– Лучше, гораздо лучше. – Майк открыл дверцу. – Теперь поехали спасать Итана.

Они следовали указаниям навигатора и отправились в горы. Майк указал на огоньки.

– Наверное, там.

Он припарковал машину на подъездной дороге и сказал:

– Отсюда пойдем пешком. Клэр, держись чуть позади за нами.

Она кивнула.

– Ты умеешь стрелять? – Он вытащил второй пистолет из куртки и подал ей.

– Сумею, если надо будет.

Они вышли из машины и пошли пешком по дороге, Лори шла впереди.

Между деревьями скрывалась хижина.

– Стой здесь, за деревом, – сказал Майк Клэр. – Не подходи к дому.

Она схватилась за него.

– Спаси моего сына!

Он быстро поцеловал ее в губы, повернулся и пошел, толкнув Лори перед собой.

Из своего укрытия она услышала, как Лори крикнула:

– Это я, привезла лекарство!

Клэр прислонилась к дереву, и ее волосы зацепились за кору.

То, что случилось потом, буквально промелькнуло перед ее глазами в считаные секунды.

Она увидела светлый прямоугольник дверного проема, потом Майк загородил Лори собой. Раздался крик, вспышка и грохот. Потом долгий визг.

У Клэр как будто выросли крылья, и она полетела сквозь деревья к дому. Она споткнулась о Лори, которая зажимала пальцами рану на плече, откуда сочилась кровь. Клэр упала на четвереньки, вползла в дом и закричала, наткнувшись рукой на ботинок человека, который лежал на полу, под его головой растекалась лужа крови.

Затем ее взгляд поднялся на высокого мужчину в центре комнаты, который держал на руках ее ребенка.

Она вскочила и бросилась к ним. Она обняла Майка и прижалась головой к Итану.

– Мамочка!

– Я здесь, малыш. Ты цел?

– Цел. – Он потер сонные глаза и дернул Майка за короткую бороду. – Мама, это Санта-Клаус?

– Да, детка. – Она прижалась губами к ладони Майка. – Это наш Санта-Клаус.

Эпилог

– Да брось, ты особо ничего не упустил. Али-Уоткинс вышел из лимузина, и мы взяли его, дотащили до укромного места и разоружили – то есть сняли пояс со взрывчаткой.

Майк с прищуром посмотрел на молодого агента Лиама Маккейба, который набивал себе рот креветками.

Лиам оглянулся на телевизор, где Итан сидел со старшим сыном Джека и Лолы и младшими близнецами.

Джейс пришел из кухни с газированной водой для его невесты Нины, которая ждала ребенка, но не от Джейса. Ее бывший жених был один из суперагентов «Бури», прежде чем съехал с катушек и погиб.

Нина благодарно улыбнулась и похлопала по подушке рядом с собой.

– Посиди со мной. Мне больше ничего не нужно.

Джейс сел на край дивана, готовый в любой момент сорваться. Он наклонился вперед.

– Ты веришь Коррелу, что Хейвуд был Калибаном? Или он просто прикрывал себя?

– Не могу сказать. Притом, как Коррел провернул свою… – он посмотрел на Итана, – махинацию в Колорадо, мне трудно поверить, что он стоял за действиями «Бури» или хотя бы был вторым человеком в команде после Хейвуда. К тому же кто-то отправлял ему те фотографии и видео. Пока нельзя сказать, был это человек Хейвуда или нет.

– Интересно, в тюрьме у Коррела не развязался язык? – Сзади подошла Лола, жена Джека, и погладила Клэр по волосам. – Мне так жаль, милая.

Клэр обернулась.

– Ему там самое место за то, что он сделал с моей матерью, но мне говорят, что не хватает доказательств, даже того, о чем он проговорился во время телефонного разговора. Но это ничего. Главное, я знаю, что он получил по заслугам, мама отомщена, и весь остальной мир теперь знает, какой он на самом деле лживый психопат.

– Прости нас с Джеком за то, что мы не сразу тебе поверили.

Клэр повернулась и обняла свою близкую подругу.

– Вы прислали мне Майка, и я всегда буду благодарна вам за это.

Джек фыркнул:

– Да уж, «Просперо» превратился в настоящую службу знакомств, а в ответ на твой вопрос, любовь моя, сенатор Коррел обложился адвокатами и пока еще помалкивает. Но мы знаем, что он контактировал с человеком, который избил Фиону.

– А Хамид? – Клэр сплела пальцы рук перед собой. – Вы можете связать Коррела со смертью Хамида?

Джек пожал плечами:

– Я думаю, Хамид знал больше, чем говорил тебе, Клэр. Когда он согласился на встречу с тобой, «Буре» пришлось его убрать. Я уверен, что Коррелл отдал и этот приказ.

Джейс вскочил с дивана.

– Значит, Калибан все еще может быть на свободе, и мы до сих пор не нашли Англичанина Дона.

Майк посмотрел на Клэр.

– Дональд Юсеф не сможет долго прятаться, и, если реальный Калибан на свободе, мы вырвали у него все ядовитые зубы.

– Майк прав, – сказал Джек. – Мы сумели задержать большинство суперагентов «Бури».

– Смогу ли я когда-нибудь отблагодарить тебя за такое королевское гостеприимство? – Майк хлопнул Джейса по спине, и Клэр поняла, что он хочет сменить тему, чтобы не говорить больше о Доне Юсефе.

– Это вряд ли. Любопытно, как же это бедный паренек с трудным детством сумел отыскать самую дорогую бутылку вина в кухне?

Майк ткнул пальцем в сторону Клэр.

– Мне помогали сливки общества.

Джейс выглянул в окно.

– Кто-то идет – высокий парень и миниатюрная блондинка.

– Наверное, Макс Дювал и Ава Уитмен. – Лола поставила стакан на журнальный столик рядом с мужем. – Я пригласила их. Джек хочет поговорить с Максом насчет работы в «Просперо».

Лиам поднял голову.

– А это хорошая идея, Джек? Он был суперагентом «Бури».

– Как и Саймон. – Нина потерла свой живот. – Их обманули.

– Тсс. – Лола приложила палец к губам, прислушиваясь к дверному звонку, и направилась в прихожую, чтобы встретить их.

Разговор стих, когда высокий черноволосый и темноглазый мужчина настороженно вошел в комнату, с женщиной, которая была его полной противоположностью и как будто излучала свет.

Она взяла инициативу на себя.

– Всем привет. Я Ава. Это Макс. Надеюсь, вы не против, что мы явились на вашу вечеринку.

Лола обняла бойкую блондинку и пожала руку Максу, как и все остальные.

Ава подняла бутылку, которую держала в руках.

– Я принесла бутылку текилы, чтобы выпить мировую, если кто-нибудь до сих пор считает, что мы остаемся верны «Буре».

– Текилы? – Лиам вскочил. – Почему же ты не сказала сразу, как только вошла?

Его шутка сломала лед, и вскоре все взрослые в комнате уже оживленно разговаривали.

Майк подошел сзади к Клэр и обнял ее за талию.

– Ты не будешь скучать по своей работе? – спросила она.