Рэндольф нажал на акселератор и с радостью почувствовал, что «тойота» рванула вперед, словно была хорошей гоночной машиной. По крайней мере ему не надо беспокоиться о том, чтобы не отстать. Что делать, когда он догонит мотоцикл, — это другой вопрос. Тут все будет зависеть от местности. Лучше, конечно, столкнуть их с какого-нибудь обрыва, но и простой наезд может оказаться смертельным.

Хотя в открытое окно врывался поток холодного воздуха, у него на лбу выступили капли пота. Он не был гонщиком, а убийцей и подавно, и он не знал, выдержат ли нервы. Но точно знал, что не может вернуться в Вашингтон и сообщить о провале своей миссии.

Рэндольф ехал с широко раскрытыми глазами, не смея моргнуть, и вжимал педаль акселератора в пол. Если он выполнит задуманное, он точно потребует дополнительной награды.

Никаких если, упрекнул он себя. Когда. И лучше сделать это поскорее, забеспокоился он, начиная понимать, что догнать мотоцикл на извилистой асфальтовой ленте будет очень непросто.

Внезапно они оказались в маленьком городке — на главной улице. Краем глаза ему удалось заметить его название: «Индастри». К счастью, в воскресный полдень на дороге не было машин. И светофоры тоже не горели. «Жми на педали, Сперлинг», — приказал он сам себе. Когда они снова выехали из городка, он был уже совсем рядом.


— Пошел в задницу, кто бы ты ни был, — крикнула Пич водителю «тойоты», не сообразив в запале, что ее вопли слышит только Ари. — Чтоб тебе ни дна ни крышки!

Ари невольно рассмеялся:

— Ты хотела сказать «ни дна ни покрышки»?

— Один черт! — крикнула она в ответ.

Пич продолжала удивлять Ари. Он-то думал, она перепугается до смерти, а она, похоже, только разозлилась. Возможно, она и сама не догадывается, что в полной мере унаследовала отчаянную храбрость Блэкджека.

Ари сосредоточился на дороге. Водитель «тойоты» был сущим маньяком. Он не отставал от них, хотя его машину сильно заносило на поворотах. На одном из поворотов «тойота» приблизилась к ним так близко, что Ари смог разглядеть лицо человека за рулем.

— Дьявол, это Сперлинг, — пробормотал он себе под нос, нажимая на газ.

— Сперлинг по имени Рэндольф? — раздался механически усиленный голос Пич.

— Он самый. А я-то считал его занудой.

— Он и есть зануда.

— Зануды так не ездят.

— Разве «харлей» не может обогнать «тойоту»?

— Может. — Ари не стал уточнять, что преимущество мотоцикла в скорости не поможет на извилистой проселочной дороге.

Пока что Пич не издала ни единого жалобного звука. Но Ари чувствовал, что она на пределе. И зачем он предложил ей эту поездку? Во второй раз в жизни он недооценил противника. Если с Пич что-нибудь случится по его вине…

Он прогнал эту мысль. Он не смог спасти жену, но Пич он спасет во что бы то ни стало. Ресторан на Раунд-Топ находится от них всего в нескольких милях. Там они будут в безопасности. Он сомневался, чтобы Сперлинг прихватил с собой пистолет, а если даже и прихватил, то не станет пускать его в ход при свидетелях.

Скорее всего Сперлинг хочет сбить их где-нибудь на дороге, пока никого нет. Их спасет только его хорошее знание местности.

Ари ездил по этой дороге много раз и знал все изгибы и повороты. Это давало ему небольшое преимущество. Стрелка спидометра порой доходила до цифры семьдесят, и тогда они немного отрывались от «тойоты».

— До Раунд-Топ еще далеко? — спросила Пич на удивление спокойным голосом.

— Всего несколько миль. — Он не сказал ей, что эта часть пути будет самой опасной, так как здесь дорога пролегала по холмам.

Он не мог отвлекаться и потому не стал говорить ей то, что хотел сказать больше всего: например, как сильно он ее любит, никогда никого не любил так сильно.

Заднее колесо мотоцикла пошло юзом, так как он слишком быстро вошел в поворот. Ари потребовалась вся его сила, чтобы удержать мотоцикл. Быстрый взгляд в зеркало сказал ему, что Сперлингу приходится еще труднее.

Впереди замаячил еще один поворот, круто уходящий влево и скрытый густым кустарником. Во время своих первых поездок сюда, когда ему не хотелось жить, он часто входил в этот поворот на такой скорости, с какой не решаются ездить и профессиональные гонщики.

И теперь он сделал поворот безупречно, их даже не занесло. Они вылетели на дорогу, и Ари увидел несущийся им навстречу бульдозер.

Ари успел вывернуть руль, и они проскочили в нескольких дюймах от машины. А затем Ари услышал, как отчаянно завизжали тормоза «тойоты».

У Сперлинга не было ни единого шанса. На скорости семьдесят миль в час он врезался в бульдозер. Раздался страшный скрежет, грохот, звон разбивающихся стекол. Ари резко затормозил.

— Что случилось? — крикнула Пич, соскакивая с заднего сиденья и стаскивая с головы шлем.

— Авария! — крикнул в ответ Ари и бросился к машинам. Пич бежала за ним.

Корпус бульдозера скрывал от их взоров «тойоту». Слава Богу, водитель бульдозера не пострадал.

— Что вы наделали, проклятые идиоты? — орал он.

Ари не ответил. Бросив взгляд на «тойоту», он выругался. Машина превратилась в груду металлолома.

Сперлинг сидел выпрямившись, неподвижно, только его руки бесцельно дергались. Тонкая струйка крови текла изо рта. Если бы он не пристегнулся, его бы выбросило из машины и он бы разбился насмерть, подумал Ари.

Но, подбежав, Ари понял, что Сперлинга держит на сиденье не ремень, а рулевая колонка. Он вошла ему в грудь, пригвоздив к спинке сиденья, словно бабочку.

Сзади судорожно всхлипнула Пич. Громко ахнул подбежавший фермер.

— Надо его оттуда вытащить, — сказал Ари фермеру.

Рэндольф застонал. Прохрипел:

— Не надо.

— Я за подмогой, — сказал фермер. — Я тут недалеко живу. Господи, только я собрался рыть пруд, а тут это. — И он бросился бегом по дороге.

— Пич, где Пич? — с трудом произнес Сперлинг.

— Зачем она вам нужна? — грубо спросил Ари.

— Прошу прощения. У нее. И у Беллы тоже.

— Почему вы предали Морганов?

Веки Сперлинга задрожали и опустились. С его разбитых губ слетело одно слово:

— Деньги.

— Вам кто-то заплатил, чтобы вы это сделали?

Голос Сперлинга звучал все тише:

— Да.

— Кто?

— Не знаю. Не спрашивал, пока платили. — Он закашлялся, и изо рта хлынула кровь. — Простите.

Пич сглотнула и спросила Сперлинга:

— Это вы подожгли квартиру мамы и обыскали мой дом?

— Нанял человека, — честно ответил Сперлинг. Терять ему уже было нечего.

— Но почему? Мои родители всегда хорошо к вам относились.

Губы Рэндольфа шевельнулись, и Ари скорее понял, чем расслышал ответ.

— Власть, — произнес Сперлинг. Голова его бессильно поникла.

Ари пощупал пульс у него на шее. Пульс пару раз слабо дрогнул и замер.

Пич ошибалась. Рэндольф Сперлинг все же умер в «тойоте».


Никогда еще дом не выглядел так приветливо, подумала Пич, когда мотоцикл въехал на подъездную дорожку. Мышцы ее болели от долгих часов, проведенных в седле мотоцикла. Она с трудом слезла с сиденья. Ари поддерживал ее под руку.

— Я хочу принять горячую ванну, а потом хочу, чтобы ты обнял меня и долго-долго не отпускал, — сказала она Ари.

Он не смотрел ей в глаза. Пич раньше не видела его таким подавленным.

— Ты прошла сквозь ад, и виноват в этом я.

— Что ты говоришь? Ты спас мне жизнь.

— Ее не надо было бы спасать, если бы я не настоял на этой поездке.

Пич положила руки ему на плечи, приподнялась на цыпочки и заглянула ему прямо в глаза.

— Не смей чувствовать себя виноватым. Рэндольф поймал бы меня рано или поздно. Не хочу даже думать, что бы случилось, если бы я в это время оказалась одна.

В этот момент из дома выскочили Белла и Берт.

— Дорогая, — закричала Белла, крепко обнимая Пич, — ох, дорогая моя, слава Богу, с тобой все в порядке! Когда шериф позвонил мне и рассказал, что произошло, я ушам своим не поверила. Я знаю, что Рэндольф был ужасным человеком, но даже вообразить не могла, что он попытается тебя убить.

— Как видишь, ему это не удалось. — Пич попыталась улыбнуться, но губы отказывались ей повиноваться. Она не в состоянии была радоваться тому, что уцелела, пока сцена смерти Рэндольфа все еще стояла у нее перед глазами.

Она прокручивала в голове события предыдущих месяцев, от смерти отца до ужасной погони, которая закончилась разбитыми стеклами, искореженным металлом и окровавленным, искалеченным телом Рэндольфа Сперлинга, и спрашивала себя, не могла ли она предпринять что-нибудь, чтобы предотвратить этот страшный конец.

Снова и снова она думала, что все могло бы быть по-другому, если бы не ее упрямство. Но она настояла на том, чтобы поступить по-своему, и слишком многие — ее мать, Берт, Ари и даже Рэндольф — заплатили за это. Пич не любила его, а потом даже боялась, но никогда не желала ему смерти, даже когда поняла, что он хочет ее убить.

— С тобой все хорошо? — встревоженно спросила Белла, поддерживая Пич под руку. — Я знаю, шериф говорил, что ты не пострадала, но, может, у тебя шок?

— Я просто очень устала. Все это кажется мне ненастоящим, словно все происходило в кино, а не на самом деле.

— Когда я думаю, что могло произойти и что произошло с Рэндольфом, мне просто хочется сесть и разрыдаться, — сказала Белла.

— Больше никаких Слез, — сурово возразил Берт. — Ты уже наплакалась на всю оставшуюся жизнь. Пич и Арии благополучно вернулись домой. Все остальное не имеет значения.

Берт отошел от Беллы на минуту и заключил Ари в объятия.

— Никогда раньше не говорил тебе этого, но ты для меня все равно что сын. Я так счастлив, что все обошлось.

— Взаимно, — отозвался Ари. — Надеюсь, вы, трое, не подумаете, что я хочу сплясать на могиле Сперлинга, но все же нам следует отпраздновать. Я так чертовски рад, что все закончилось, что мог бы перекувырнуться через голову.

— У нас есть еще один повод для праздника, — с лукавой улыбкой произнесла Белла и прошла вперед, в кабинет.

Пич рухнула на диван и положила ноги на кофейный столик, не обращая внимания на то, что ее сапоги пачкают полированную поверхность.

— О чем ты говоришь? Неужели ты передумала и позвонила Дэвиду Келлеру?

Белла даже споткнулась от удивления.

— Я никогда бы так не поступила. Я же тебе сказала, что решение должна принять ты.

— Надеюсь, ты со мной согласишься.

— Означает ли это, что ты уже решила, что делать? — спросила Белла.

— Если ты не возражаешь, я бы хотела немедленно позвонить Дэвиду Келлеру и сообщить ему, что мы нашли рукопись.

— Ты уверена? — с сомнением спросила Белла.

— Совершенно уверена.

— Когда ты это решила?

— В тот момент, когда поняла, что Рэндольф готов убить нас, лишь бы только не допустить этого.

Белла вздохнула.

— С его смертью столько вопросов осталось без ответа.

Ари в это время пил пиво из холодильника за баром. Он принес бутылку к дивану, сел и сказал, обращаясь к Белле и Берту:

— Перед смертью Сперлинг признался, что нанял человека, который поджег вашу квартиру и обыскал дом. Очевидно, он с первого дня охотился за этой книгой. И еще он сказал, что ему заплатили, чтобы он это сделал.

— Но кто?..

— Он этого не знал, — перебил Ари. — Или же не захотел сказать.

— Значит, это еще не закончилось?

— Пока нет. Но как только книга будет напечатана, все останется позади.

— А как насчет выстрела в Берта и несчастного случая с Гербертом? — спросила Белла. — К этому он тоже приложил руку?

— Нет. Полиция была права, когда решила, что они никак не связаны друг с другом.

Пич кивнула и прижалась к нему покрепче. Когда Ари был рядом, она ничего не боялась.

— Забудем на время о Рэндольфе. Мама, ты сказала, что у нас есть что отпраздновать. Хорошие новости были бы сейчас очень кстати.

— Надеюсь, ты сочтешь хорошей новостью то, что мы с Бертом решили, пока вас не было дома. Я знаю, я тебе говорила, что подожду до Рождества, а потом уже решу насчет замужества. После того что случилось сегодня, когда мы поняли, что дела могут принять плохой оборот тогда, когда меньше всего этого ожидаешь, мы с Бертом решили, что не станем ждать. Мы собираемся пожениться как можно скорее.

— Самое позднее ко Дню благодарения, — вставил Берт, сияя так, словно только что выиграл в лотерею.

Пич почувствовала, что сейчас расплачется. Она встала, подошла к матери и поцеловала ее.