— Абу Фахт знает, что со мной случилось?

— В этой части света новости распространяются очень быстро, — ответил Гидеон.

Кофейщик молчал.

— Карами уже известно о том, что вы пытались сделать и к чему это привело.

От лица кофейщика отлила кровь.

— Но что я пытался сделать?! — вскричал он.

— Так волноваться глупо и даже очень рискованно, — урезонил его Гидеон. Поднявшись из-за стола, он положил ему руку на плечо и спокойно зачитал выдержки из обвинительного заключения:

— Нападение с применением холодного оружия на двух шведских туристов в Старом городе. Еще одно нападение на группу паломников из Греции. Вывешивание флага ООП на здании городского муниципалитета в Газе. Членство в ООП. Бегство после убийства государственного чиновника в Наблусе. Участие в беспорядках в лагере Сабра… — Гидеон посмотрел на кофейщика. — Служба у Карами в качестве телохранителя, а затем повышение в должности — до кофейщика… Впечатляет, — сказал Гидеон, откладывая документы, — весьма впечатляет.

— Незаменимый человек, — добавил Рафи, обращаясь к палестинцу. — Его место не около женщин и детей, как сказал Карами. Его место среди бойцов.

Итак, вот точная версия того, что он должен рассказать Карами. Точно такими словами и в такой последовательности. Никаких отклонений и добавлений. За исключением признания, что он оказался так глуп, что пошел на такой неоправданный риск. Ранен в ногу одним из людей Абу Нидаля. Затем брат перенес его на спине через брод и на время поместил в относительно безопасной небольшой клинике неподалеку от Аммана. Когда Рафи закончил, на лице кофейщика можно было прочесть осознание того, что он совершил самую ужасную ошибку в своей жизни. Если бы только можно было отмотать время назад, если бы вернуть все к началу, он бы, безусловно, отказался встретиться с братом.

Рафи сказал, чтобы кофейщик переоделся в свою прежнюю одежду. Он возвращается домой. Гидеон промыл ему рану и переменил повязку. Затем отдал его ботинки. Последнее несколько приподняло кофейщику настроение.

— Какой пижон, — усмехнулся Рафи, когда тот снова сел. — Еще несколько вопросов, — добавил он, — не возражаешь?

— Когда я смогу вернуться домой?

— Скоро, очень скоро, — уверил его Рафи.

— Только несколько вопросов? — улыбнулся Гидеон.

У палестинца не было выбора. Он ответил невнятным «да» и наклоном головы. Гидеон устроился поудобнее в кресле около письменного стола.

— В лагере Сабра, — невинно начал он, — Карами находился один или с семьей?

— Он никуда без нее не уезжает.

— Без нее?

— Без жены. Они всегда вместе.

— Жозетта, — сказал Гидеон, чтобы избежать натянутости разговора, — Так значит — всегда?

— Кроме работы.

— Рим?

Али отвел взгляд.

— Не много найдется западных женщин, которые стольким жертвуют ради мужа и его дела.

— Она очень храбрая, — с гордостью сказал кофейщик, словно сам воспитал ее.

— Когда он дома, то много работает, не так ли?

— Ложится далеко за полночь.

— Поэтому просыпается поздно?

— Встает каждое утро полседьмого.

— Молится в постели?

— Он не молится.

— Вы приносите кофе в постель?

— До кофе он гуляет по берегу.

— Один?

— Двое из нас с ним.

— А вечером, он всегда работает дома?

— Всегда. Если только не уезжает из города.

— А она — рядом с ним.

— Его кабинет рядом со спальней. Комнаты соединены дверью.

— Он, наверное, беспокоит ее, когда входит или выходит.

— Нет. Есть еще другая дверь, которая ведет на веранду.

Гидеон улыбнулся.

— У вас прекрасная жизнь, мистер Калил, и хорошая работа. У вас много свободного времени?

— Совсем нет. Я постоянно нахожусь за его дверью на тот случай, если я ему понадоблюсь.

— Если у вас нет свободного времени, — как бы между прочим спросил Рафи, — то у кого оно есть?

Кофейщик только передернул плечами. Все было так неожиданно.

— А оружие, мистер Калил? — живо поинтересовался Гидеон. — С ним можно проникнуть в дом? — Он сделал паузу. — Нет, конечно же это невозможно. — Он внимательно посмотрел на кофейщика, а потом продолжал:

— Должно быть, снаружи слишком много охраны, чтобы это было возможно. — Он улыбнулся. — А у вас, мистер Калил, револьвер или винтовка? Или то и другое?

— Револьвер.

— И только?

— Еще в автомобиле.

— Что?

— «Калашников».

— Слишком много телохранителей, — бормотал Гидеон, глядя куда-то в пространство.

— Что значит «слишком много»? — почти обиженно откликнулся кофейщик.

— Что это значит? — повернулся к нему Гидеон. — Только телохранители снаружи защищают Абу Фахта. А внутри дома один вы… — Он махнул рукой. — А от вас проку мало.

— Нет, — возразил кофейщик, — не совсем так. Еще есть Талил — повар.

Гидеон рассмеялся.

— Но когда Талил стряпает, как же он сторожит? С бараньей ногой дежурит, что ли?

— У него всегда на кухне пистолет.

— Вне дома, — начал подсчитывать Гидеон, не обращая на кофейщика внимания, — должно быть двое или трое телохранителей. Да еще внутри — вы и Талил.

— Снаружи пять телохранителей, — возразил кофейщик, — включая шофера, который дежурит в автомобиле.

На некоторое время воцарилась молчание. Гидеон думал, как продвинуться еще немного, но так, чтобы кофейщик не обнаружил его собственных намерений и не предпринял попытки разрушить все их планы.

— Мы обсудили вопрос с оружием и телохранителями, — медленно сказал Гидеон. — Телохранители снаружи и телохранители внутри, Талил, повар, и водитель, который дежурит в автомобиле. — Он потер глаза ладонью. — Однако еще кое-что беспокоит меня. — Он помедлил. — Абу Фахт достаточно умен, чтобы не обзавестись какой-нибудь внутренней электронной системой безопасности. Или он не слишком доверяет этой штуке?

Задетый за живое, кофейщик ответил быстро.

— Видеокамеры в детских комнатах, в кабинете, во дворе и даже в спальне!

— А где стоят мониторы? — грубо спросил Гидеон, резко переменив тон разговора.

Кофейщик почти плакал.

— В маленькой комнате около стиральной машины. Эта комната между ванной и кухней, где готовят кофе и разогревают еду. — Он был как в лихорадке. Он понимал, что сейчас решается вопрос его жизни или смерти. — Два человека следят за мониторами день и ночь… — Он остановился, чтобы сглотнуть слюну. — Иногда они отключают камеру в спальне. Однако за детскими комнатами и снаружи наблюдение ведется постоянно. А когда он в отъезде, и она остается одна, то камеру в спальне не отключают… Прошу вас!.. — тихо сказал он, не обращаясь ни к кому конкретно.

— Пистолет, мистер Калил, — резко оборвал его Гидеон. — Держит ли он в спальне пистолет?

Кофейщик зажмурил глаза и открыл их только тогда, когда к нему обратился Рафи.

— Пистолет, — повторил тот, — есть ли у нее пистолет?

— Да, есть. Он у нее всегда под подушкой, — затравленно ответил кофейщик. — Немецкий пистолет. Прошу вас, прошу!..

Мы все сошли с ума, подумал Гидеон и взглянул на Рафи.

— А где вход в комнату с мониторами?

— Во дворе, справа от детских качелей…

— А как войти туда через дом?

— На кухне под лестницей есть чулан, а в чулане дверь. Там длинный коридор, где она держит землю для рассады и удобрения для цветов…

— Нарисуйте, — приказал Гидеон, жестом прося Рафи, чтобы тот дал бумагу и карандаш.

Кофейщик принялся чертить на бумаге линии, мял листки и начинал снова. Слезы готовы были политься у него из глаз, а руки дрожали еще сильнее, когда он пробовал успокоиться. Гидеон видел это и понимал, какой паникой охвачен кофейщик, отчаявшийся спасти свою жизнь. Свою жизнь. Спасти… Наконец, Гидеон решил, что рисунок получился достаточно удовлетворительным, Али же все пытался дорисовать план двора, дома и комнаты для мониторов.

— Пожалуйста, — твердил он, — пожалуйста, помогите мне спасти Абу Фахта.

Но Гидеон и Рафи понимали, что он просит о себе самом.

Гидеон подошел к окну и немного приоткрыл деревянный ставень — так, чтобы впустить немного дневного света, но чтобы Калил не мог выглянуть наружу.

— Когда все это кончится? — спросил палестинец с внезапным спокойствием.

— А знаете, жизнь — удивительная штука, — заметил Гидеон, выглянув за окно. — Иногда ждешь неделями, иногда целыми месяцами, а иногда все кончается слишком быстро. — Он обернулся и прищелкнул пальцами. — Только успеешь что-то полюбить, а этому уже конец. — Он ясно увидел в глазах палестинца нечто, похожее на раскаяние, какую-то отрешенность. Как будто тот уже пережил собственную смерть. — Пожалуй, вам надо отдохнуть, — сказал он, направляясь к двери вслед за Рафи.

И в этот миг он увидел слезы. О чем были эти слезы — о потерях, о том, чего не удалось сделать, или о том, чего уже никогда не увидеть? Не сказав ни слова, Гидеон вышел из комнаты.


Рафи дожидался в коридоре между двумя комнатами.

— Ну и что ты думаешь?

Гидеон отреагировал неожиданно.

— Я думаю, что кое-кому здорово повезло в этом деле.

— Это кому же?

— Ребенку.

— Надеюсь, ты получил достаточную информацию, потому что так оно и есть, — согласился Рафи.

Гидеон не стал спрашивать о судьбе Али Калила. Он знал, чему быть, того не миновать. Брат кофейщика — другое дело. Впрочем, и с ним он предоставил разбираться Рафи. Когда ребенок поправится после операции, семью водворят обратно на мусорные кучи, иными словами, вышлют на оккупированные территории.

— По крайней мере ты можешь быть доволен судьбой ребенка, — добавил Рафи.

Гидеон слишком устал, чтобы объяснять ему, что единственное ощущение, которое целиком заполнило его душу, было ощущение смерти. Это ощущение было смесью все тех же угрызений совести и тоски, которые он носил в себе с тех пор, как однажды остался живым. Однако теперь в том чистилище, где он сейчас пребывал, появилось что-то вроде галлюцинации.

— Все, что у тебя сейчас есть, это Саша Белль, — предупредил его Рафи.

Свежая новость, ничего не скажешь.

12

Позавтракать вместе — была идея Маури, а Саша выбрала ресторан, солидное заведение около Одеона, основанное еще в 1686 году. Справа от ресторана располагался отель, тот самый, в котором Карами дебютировал при захвате заложников. Здесь Маури мог по достоинству оценить затею с телесериалом. Все, что ему было нужно для полного счастья. Другое дело Саша. У нее имелись кое-какие причины, чтобы еще раз удостовериться в прочности своего положения.

— Маури, я привлекательная?

Он немного опешил.

— Что за дурацкий вопрос?

Гораздо легче отделить церковь от государства, чем личное от общественного.

— Просто ответь — да или нет?

— Ну, конечно, да.

Ей стоило некоторого труда продолжать дальше, чтобы развеять глупейшие предрассудки, с которыми ей следовало бы справиться много раньше.

— Скажи, если все можно было бы переиграть, ты бы все равно пригласил меня?

— Не означает ли этот вопрос, что я еще не потерял тебя после твоего крутого европейца? — Он взял ее за руку. Какой он из себя, а?

— Крутой, — угрюмо сказала она.

— Послезавтра мы вылетаем, — начал Маури, меняя тему. — При условии, что не будет никаких сложностей.

— Как ты думаешь, сколько мы там пробудем?

— Около недели. Опять-таки, если все будет нормально.

Она решила ничего не говорить Маури, но вдруг выпалила:

— Он тоже собирается туда, понимаешь?

— Кто? — как бы между прочим поинтересовался Маури, но в его голосе слышалось напряжение.

— Вчерашний кавалер.

Было видно, что ему это неприятно.

— Зачем?

— У него командировка в Северную Африку.

— Значит, мне достанется только часть твоего внимания?

Их отношения уже не были прежними.

— А ты думал об этом, когда брал с собой Бендекс?

— У Бендкес на уме одни магазины, а твой знакомый собирается в Тунис, чтобы быть с тобой.

— У него там работа.

— Между прочим, и Бендекс тоже на службе. Она будет отвечать на все телефонные звонки.

— А если будут звонить мне?

— На все.

— Но, Маури, почему?

— Потому что я не доверяю телефонисткам, а нам могут звонить по важным вопросам. — Он помолчал. — Давай, Саша, лучше сосредоточься на нашем сериале.

— Чем я и занимаюсь, — многозначительно сказала она.

— Ты нужна мне, Саша, — нежно проговорил Маури.