А в городке, на противоположном берегу залива, небольшом и незнакомом, в сувенирном отделе местного магазина Шимпанзун купила себе безделушку — лохматый кулон из шерсти оленя на кожаном шнурке.
— На память? — поинтересовался Примат.
— Да, — ответила Шимпанзун.
— У нас таких нет!
— У нас другие, — спрятала она сделанный себе самой подарок, — не понимаешь ты ничего.
А потом другой, а возможно тот же самый вагоноподобный катер вернул их в Северообезьяннск, с моря непохожий на себя, а в небе все так же бежали быстрые облака.
— Так далеко до того берега, — сойдя с трапа на родной причал, обернулась к морю Шимпанзун, всматриваясь в противоположные заливные дали.
— Это только кажется, что близко, — вспомнил военную науку обезьянн, — открытая вода приближает объекты. Оптический обман.
— Вот как? — вспомнив о сувенире с противоположного берега, вздохнула Шимпанзун — Теперь одним обманом больше.
— А одним чудом меньше? — заметил сентиментальность вздохов Примат. — Это плохо?
— Не знаю.
— Когда стреляешь по другому берегу, через воду, — решил почему-то поделиться ненужными обезьянне знаниями он, — то на прицельной планке, есть такая на автомате, расстояние нужно выставлять больше, чем кажется. Но это тому, кто стреляет хорошо.
— А ты стрелял по другому берегу?
— В училище, — замялся Примат, чувствуя свою оплошность и опасность затронутой темы.
Некоторое время они шли молча, пока не кончился причал, а за спиной остались терпеливые рыбаки, которе на этот раз не заинтересовали Шимпанзун. Сентиментальное отношение к кулону, вдруг купленного ею, смутность в облаках, словах, шагах и в мыслях волновали ее. Смутность недогадки — вот самое верное слово.
— Тебе известны жуткие вещи, — наконец прервала она такое же смутное молчание.
— Я же военный, хоти и спортсмен, — попытался успокоить не только ее, но и себя Примат, отмечая про себя равенство слов и шагов. Он тоже обернулся и бросил взгляд на тот берег, через ширь воды залива на едва заметные на далеком зеленом фоне домики и ржавеющие остовы старых кораблей.
— А взять самоубийц, — подчиняясь объему подвижной воды, высказал он опять же не к месту возникшую мысль, — вешаются, под поезд бросаются… Жуть! Свои проблему решат, а потом, представь, сколько возни с ними — с рельсов соскребать? Шума больше чем, собственно, проблемы. А здесь! — он снова посмотрел на залив. — Вода, простор, прохлада. Прыгнул, не остыл, тогда плыви, ради бога, к другому берегу. Или замерзнешь и утонешь, или устанешь и утонешь, конец один, так хоть помрешь в борьбе. И никто не узнает, где могилка твоя. Романтика!
Удивленный и удовлетворенный размышлениями и подведенной под ними чертой, Примат вернулся на мезлю, к Шимпанзун.
— О чем молчишь? — спросил он, отметив про себя неравенство своих слов и ее шагов. Вместо ответа шаги, а в небе торопливые облака и их показательное подчинение ветру.
— Так, глупые мысли.
— Какие же? — быстро переспросил он. Ему не нравится неравенство слов и шагов: его слова подобны порывистому ветру, а ее шаги похожи на равномерно бегущие облачные стаи.
— Твои сборы, стрельба через воду.
Не замечая высокого ветра, погонщика облаков, она заглянула в самые его глаза.
— Действительно, глупые, — согласился с ней Примат, только что браво умничающий о чужой смерти, и обняв ее за плечи, изменил скорость ее шагов и содержание походки. А скорость, как известно, влияет на мысли.
17. Восьмой день на планете обезьянн.
— Врешь! Серьезно?! Дела… Засада, говорю… Ну да, не только… Конечно… Понятно… Ты там смотри, оглядывайся почаще… Да, как его, жилетку не снимай… Да… По дереву… Именно… Тьфу на тебя… Угу… Ага… Счастливо…
Возгласы помощника адресованы в телефонную трубку, но слышны всем, однако Шимпанзун не придала им значения. Можество возгласов, вопросов и приказаний носятся по посту, и поэтому ухо ловит, а внимание выделяет лишь нужные ей. Разумная достаточность, здесь каждый обособлен кругом своих обязанностей и старается не осложнять службы себе и другим. Но следующие слова не могли не насторожить ее.
— Ну и дела! — бросив трубку и отвечая на вопросительный взгляд дежурного, продолжил восклицания помощник. — Собрались с другом на рыбалку, договорились обо всем, а вчера его запрягли гуманитарную помощь чихакам везти. С аэродрома звонил, грузится.
— А где он служит? — спросил тот самый, весной приравненный к планктону лейтедрил.
— Пехтмур он местный, здесь рядом ихняя шарашка. Видел, наверное, ворота с якорями? Как к нам идти, слева от дороги.
— Угу, — кивнул дежурный, — значит, служба их опасна и трудна?
— Да, — кивнул и помощник, — знаешь, куда клюнет, но не знаешь, когда.
— А у нас вся жизнь такая, — соглашаясь скорее с механикой поклевки, а не причисляя себя к назначеным в герои, снова кивнул дежурный, — в общем кто на что учился.
Теперь кивнули оба, задумавшись каждый об одном и том же — о неравномерности распределения тяжестей службы по комадрильским мицам и солдатским лямкам, и зависимости этого распределения от учебы, службы, судьбы, везения и блата. А у Шимпанзун от услышанного и несложной догадки похолодели ноги, кровь вдруг перестала двигаться в них быстро, осталась в теле и прилила к голове. Но она современная обезьянна и симптомы обморока ей неизвестны, а задумчивая пауза в болтовне двух умничающих дрилов полностью привела ее в чувство и вернула ощущение реальности происходящего, а так же способность воспринимать действительность такой, как она есть или близко к этому.
— А когда они вылетают? — выйдя из-за планшета задала она спокойный вопрос, при этом слыша себя как бы со стороны и понимая, что шутки в ответ не будет.
— Ближе к обеду, если добро дадут, — ответил внимательный помощник. — А что?
— А с какого аэродрома ваш товарищ звонил? — задала она второй спокойный вопрос, не обратив внимания на "А что?". Сейчас вопросы задает она.
— Да с нашего, с третьего Обезьяннска, — не меняя вопросительного взгляда, ответил почувствовавший серьезность мичудрил.
— Вы меня не опустите сейчас? — без паузы обратилась Шимпанзун к дежурному, которого она как-то весной назвала фитопланктоном. — Очень нужно.
— Прямо сейчас? — перетек из одной задумчивости в другую дежурный, но и он тоже почувствовал нестандартную серьезность. — А в связи с чем?
— В связи с кем, — посчитал нужным пояснить не только мудрый, но и догадливый помощник. Шимпанзун промолчала.
— Хорошо, — вышел из, казалось, вечного раздумья отважный лейтедрил и даже потянулся к начальственной трубке, — вы только с подстраховкой договоритесь, и можете идти.
Договариваться не пришлось — она в одной смене с Безьянной, а когда через минуту подошла к столу, то услышала новый телефонный разговор:
— У меня тут планшетистка приболела, добро отпустить?… Да… Ничего такого страшного… Спокойная… Подстрахуем…Обязательно.
— Ну что, я побежала? — надела поверх формы легкую куртку Шимпанзун.
— Не стоит так торопиться, — за дежурного ответил помощник, — там такие же обезьянны, как и мы, возиться долго будут.
— Идите, — официально разрешил дежурный.
— Спасибо! — на ходу поблагодарила она помощника за сочувствие, а дежурного за участие и, подталкиваемая взглядом Безьянны, выбежала прочь.
— Ты что-то хотел сказать? — заметив, как задергался в ухмылках Мичурин, задал вопрос Примат. Данное еще весной прозвище с тех пор прочно прилипло к нему и, наверное, он частенько вспоминает, словом недобрым и коротким, въедливого капедрила Абызна, сейчас отпускника. Мичурин один из назначенных водителей, и Примат именно его наметил себе в машину. Они стоят кружком у грузового люка самолета, тут же мичудрил Павианов — старшина их небольшой зондеркоманды. Медицинские коробки с красными крестами и строгими гевронскими надписями уже внутри, и своим объемом заняли весь грузовой отсек. Но не весом — потому что картон, потому что медицина не железо, однако кузова придется набить под завязку, а небольшой вес в горах не враг, а друг.
— Так точно, — радостно сообщил Мичурин о том, что ему есть о чем поведать миру.
— Говори, — разрешил Примат, догадываясь, что именно на уме у грозы выездных ворот и прожигателя БэТээРовских двигателей. Несколько минут назад к ним подошел полкодрил и представил сопровождающих груз иностранцев. Их двое: обезьянн и обезьянна. Он — высокий, стандартный геврон, все как полагается — светлые волосы и серые глаза, улыбчивый взгляд и аккуратная бородка, и она — так же стандартно угловатая дочь северных фьордов, правда сильно приглаженная удобным бытом и современной диетой. Симпатичные, в общем, обезьяны. Но минуту назад выяснилось, что красавец геврон остается здесь и именно он будет развозить медицину по побережью, а с ними летит она, это чудо арктической природы и, как выяснилось, жертва трудностей перевода и бюрократических проволочек. Разрешение на въезд в шашлыкский округ выписали на нее, перепутав не различающиеся по написанию и не зависящие от мужского или женского рода гевронские фамилии.
— Эт-тоо какк-тоо не п-поо европ-пейскки, — выдал свое удивление Мичурин, совершенно не стесняясь полкодрила. Прыснули все, кроме иностранцев — тем, разумеется, сразу в русбандские шутки въехать трудно.
— Свободен, — кивнул ему и остальным водителям Примат.
— Ну, а вы что скажете? — подождав, пока водители не отошли на достаточное расстояние, спросил полкодрил у Примата.
— Честно говоря, и я на обезьянна рассчитывал, — посмотрев на геврона, ответил он. Теперь, соглашаясь, кивнул полкодрил, а гевронец подал голос с явным и всем знакомым по анекдотам акцентом:
— Яа, яа, вы правы. Яайм должен был лететь. Но так получилось, ненормайльно.
— Ясно, — снова кивнул Примат, отметив про себя вполне сносное знание русбандского гевронцем. — Товарищ полкодрил, — применил он официальный термин, — мне кажется, кто-то не совсем понимает, куда прилетели, а главное — куда собираются лететь.
— Я вас прекрасно понимаю, — опять кивнул полкодрил, желая побыстрее избавиться от гевронской гуманитарной суеты, — но ничего не поделаешь. Будет у вас одной заботой больше, только и всего.
— Понятно, — сознавая бесполезность спора, все же решил возразить Примат, — но и вы меня поймите, места там неспокойные. Не для дамских вояжей.
— Глядя на вас, мне ничего не страшно, — подала осторожный голос гевронка, обнаруживая, что и она по-русбандски не только понимайт, но и говорийт способна. С тем же акцентом. Вероятно, ее впечатлил грозный вид и степной взгляд большого и до зубов вооруженного русбанда.
— Боюсь, в горах так не думают, — не согласился с ее заграничным энтузиазмом Примат.
— Ну хватит вам страхи нагонять, — успокаивающе улыбнулся гевронке полкодрил, однако глядя на нее, как на собаку, — принимайте все, как есть, — посоветовал он Примату, — время сейчас мирное.
— Только не все носатые об этом знают.
— Так, капедрил, вы тоже свободны.
А мичудрил Павианов послушал-послушал, да так ничего и не сказал. Разговоры — пустое дело, в них мало толку, однако вчера, пока Примат катался с Шимпанзун на белом пароходе, он настоял на подствольниках. И еще он отметил про себя, что гевронка — бабенка, в общем-то, ничего, приятная. Неплохо на морозе вылепили. Да к тому же блондинка — носачам понравится. Вот только для них самих она тринадцатый номер.
Она не стала переодеваться — мало времени, и сразу же отправилась на остановку, интуитивно, а может быть и разумно предположив, что форма может пригодиться в так быстро и так странно складывающихся обстоятельсвах. Третий Северообезьяннск — небольшой городок, даже поселок, производное от военного аэродрома, и автобусы туда ходят редко, так что придется подождать и заодно успокоиться.
Правда, постояв на остановке, она отметила, что волнение не было таким уж сильным — руки и ноги не грелись и не мерзли больше. Это почти удивило, но она не стала мучить себя анализом независящих от нее событий и отнесла свое полуволнение-полуспокойствие на неожиданность неприятного, но вполне понятного обмана со стороны Примата.
А по дороге несутся машины, подходят, вздыхая дверьми и выдыхая пассажирами, уходят по своим маршрутам автобусы, своими номерами меняя фигуры и лица ожидающих, и ей снова не показалось странным, что они ничего не знают о происходящем с ней, с момента случайно услышанного телефонного разговора. Примат сам стал частью этого самого разговора — это случилось, но пока еще не осозналось.
А когда наконец-то появился нужный номер, и автобус, сдержано притормаживая и мигая поворотниками, боком пополз к остановке, а пассажиры придвинулись к еще не открывшимся дверям, вдруг порывом рванувшийся ветер принес неприятный запах жженых перьев — будто где-то рядом шмалили курицу. Скорей всего, так и было, хотя куриц давным-давно продают гладкими и блестящими. Однако запах, показавшись знакомым, разозлил ее, смутно напомнив смешение запаха пороха с запахом белой розы, но она опять не стала мучить себя анализом и, уходя от аналогий, шагнула в автобусные двери.
"Двадцать пять дней на планете обезьянн" отзывы
Отзывы читателей о книге "Двадцать пять дней на планете обезьянн". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Двадцать пять дней на планете обезьянн" друзьям в соцсетях.