— Как это могло произойти?

Шеф пожал плечами.

— Обыкновенно. От ошибок никто не застрахован. Впрочем, Роланда Шоу ангелом тоже не назовешь. Поганец, каких мало. Чего он только не вытворял! Однако наши ядерные секреты не крал. Как говорится, чего нет — того нет. Никакой угрозы интересам государственной безопасности он не представлял. Вся его вина была в том, что он занозой сидел в высшем лондонском свете. В этой чертовой богеме, — поморщился шеф.

— А началось все с профессора Рауза?

— Точно. Когда старик не обнаружил у себя в сейфе копии чертежей, он схватился за голову и, словно ошпаренный пес, примчался к своему шефу каяться. Тогда задействовали секретные службы. Профессор клялся и божился, что оставлял чертежи в домашнем сейфе. Пропажа, впрочем, обнаружилась лишь спустя три месяца после того, как Роланд Шоу закончил свои занятия с сыном профессора.

— И тогда на него пало подозрение?

Шеф вздохнул:

— Да, накладочка вышла. Но без всякого злого умысла. Когда мы посылали тебя к нему, то были твердо уверены, что похититель именно он. Эта уверенность особенно окрепла, когда выяснилось, что за субчик Роланд Шоу — жил на то, что продавал газетам всякие скандальные секреты, пусть это и не имело никакого отношения к государственной безопасности.

— А дальше?

— Что дальше? Родни у него нет, так что шум поднимать некому.

— Свидетельство о смерти?

— Тут все чисто — «Причина смерти не установлена».

Человек, на чьей совести была жизнь Роланда Шоу, вновь удрученно покачал головой. Он привык беспрекословно исполнять приказы, но до сих пор такой промашки с ним не случалось.

— А как же дневник? — спросил он наконец. — Это же скрытая бомба.

— Знаю, — усмехнулся шеф. — Но думаю, будет лучше, если мы его уничтожим вместе с этой вот папкой. — Он положил ладонь на «дело», озаглавленное Т/5486J.

«Джон Эштон» поднялся со стула, но уже от двери обернулся.

— Что же произошло с теми чертежами? Кто их украл?

Шеф лишь неопределенно хмыкнул:

— Кто украл, говорите? Вам когда-нибудь приходилось слышать притчу про рассеянного профессора? Так вот, оказалось, что Рауз как-то просматривал их на сон грядущий в постели, а потом поленился отнести в сейф и засунул под матрас. Два дня назад экономка вытряхивала его к весне и обнаружила чертежи.

Селия сидела у постели Колина и смотрела на сына. Глаза ее застилала сплошная пелена слез, и она ничего не видела вокруг. В палату время от времени заглядывали врачи и сестры, в коридоре стоял обычный больничный шум, но все это никак не откладывалось у нее в сознании. Мир сузился до двух человек: ее и Колина. Ей хотелось, чтобы он открыл глаза, посмотрел на нее, узнал и в знак этого хотя бы сжал ей руку. Ей хотелось услышать его голос… ломающийся подростковый голос, который временами раздражал ее своими резкими обертонами. «Не кричи так, Колин!» — частенько ворчала она на него, но теперь Селия все отдала бы за то, чтобы услышать его вновь.

Когда Колина сшибли на дороге, он ударился головой о край каменного тротуара и до сих пор не мог прийти в сознание. Врачи пока не были готовы сказать, насколько серьезна полученная травма.

С другой стороны постели на табуретке сидел Хьюго. Видя состояние жены, он тревожился за нее почти так же, как за сына. Один раз он взял ее за руку и был вознагражден тем, что Селия обратила на него взор. Но она тут же отвернулась, и момент был упущен.

Часы показывали полдень. Прошло шестнадцать часов после несчастного случая, а на Селии все еще было вечернее платье, в котором она собиралась спуститься к ужину в Виндзорском замке. Сама она этого не замечала. Лишь однажды оглядела себя странным взглядом, как будто не помнила, откуда на ней взялось это синее бархатное платье. Потом перехватила взгляд мужа и поняла, о чем тот думает.

— Я пойду позвоню, Селия, — шепнул Хьюго.

— Говори громко, — отозвалась она. — Врачи говорят, что в таких случаях надо говорить громко. И еще бы музыку.

— Да, дорогая. Я сейчас вернусь. — Хьюго вышел из палаты и отправился искать дежурную сестру.

— Можно мне сделать один телефонный звонок? — спросил он, найдя ее в амбулаторной.

— Конечно. — На нее явно произвела большое впечатление вежливость этого красивого мужчины, и она кивнула на аппарат на стене: — Хотите, позвоните здесь.

— Спасибо. — Хьюго набрал номер Виндзорского замка. — Я хотел бы поговорить с лордом Слейдберном, — попросил он секретаря.

— Конечно, сэр. А кто его спрашивает?

— Атертон. Лорд Атертон.

— Конечно, лорд Атертон. Одну минутку.

В трубке раздался щелчок, и затем Хьюго услышал голос Робина:

— Хьюго? Ну как там у вас? Мы все места себе не находим. Королева приказала сообщать ей любые сведения. Как Колин?

— Он все еще не пришел в себя. Сегодня ему будут делать томографию, — как можно спокойнее ответил Хьюго. — Пока мы можем только сидеть и ждать. Селия очень устала, вся измучилась и нуждается в отдыхе, но ее нельзя оттащить от Колина никакими силами.

— Мне жаль, старина, — голосом, полным искреннего участия, проговорил Робин Слейдберн. — Представляю, каково вам сейчас. Я могу чем-нибудь помочь?

— Я хотел попросить тебя о небольшом одолжении. Как ты думаешь, можно перевезти сюда кое-что из одежды Селии, а то на ней до сих пор вчерашнее вечернее платье, и я вижу, что ей неудобно в нем.

— Считай, что это уже сделано, дружище. Я попрошу кого-нибудь из служанок собрать ее сумку и отправить в больницу. А ты как? Тебе что-нибудь нужно?

— У меня все нормально, Робин. И потом я всегда могу послать в Лондон своего шофера, если что-нибудь потребуется.

— Хорошо, но если что, только скажи. А как с Ианом? Его отпустят из Итона на эти выходные? Не сомневаюсь, что королева будет очень рада, если он погостит в замке. Сюда приедут дети принцессы Анны Зара и Питер, так что он будет не одинок.

— Прекрасно, я сообщу тебе, хорошо? Все зависит… — голос у Хьюго дрогнул, несмотря на то что он изо всех сил старался держать себя в руках.

— Конечно, конечно, старина, — торопливо перебил его Робин. — Будем на связи, договорились?

— Договорились.

Спустя час шофер из замка привез в больницу дорожную сумку Селии с одеждой, косметичкой и туалетными принадлежностями. Служанка, собиравшая вещи, не забыла положить даже флакончик с духами, оставшийся на столике в комнате замка.

— Как хорошо, — проговорила Селия, разглядывая свои вещи. — Спасибо тебе, Хьюго.

Она подняла на него свои красные, заплаканные глаза, и у него защемило сердце. Захотелось прижать ее к груди, но она словно воздвигла вокруг себя некую невидимую стену, через которую пробиться было невозможно. И несчастье, случившееся с Колином, кажется, лишь сделало эту стену толще. В глазах Хьюго застыла немая мольба, но Селия решительно и молча поднялась. Ему стало очень больно.

— Пойду где-нибудь переоденусь, — спокойно объявила она и вышла из комнаты, добавив уже от дверей: — Я скоро.

Шофер вместе с ее одеждой привез из замка и корзинку с едой, где Хьюго обнаружил холодного фазана, ветчину, свежие булочки, сыр, фрукты и термос с горячим кофе. Прилагаемая записка гласила: «Королева распорядилась послать вам поесть, чтобы вы не отходили от постели Колина. Слейдберн».

Хьюго показал корзину Селии, когда она через несколько минут вернулась в палату. На ней был вишневый твидовый костюм, в котором она накануне поехала в замок.

— Как это любезно с ее стороны. Королеве свойственно думать о людях, — пробормотала Селия, вновь опустившись на стул перед постелью Колина. — Пока никаких изменений?

Она наклонилась к лицу сына. Кожа у него была почти прозрачная и очень бледная, если не считать темно-багрового кровоподтека сбоку. Запавшие глаза пугали ее.

— Никаких, — преувеличенно бодро отозвался Хьюго. — Хочешь булочку с ветчиной? Есть еще холодный фазан, сыр…

Он стал возиться с корзинкой — все-таки какое-то занятие, — и уговаривать Селию поесть.

— Спасибо, мне хватит чашки кофе, — равнодушно отозвалась она.

— Нет, не хватит. Ты должна подкрепиться, накопить силы. Иначе кто будет выхаживать Колина, когда дело пойдет на поправку и он вернется домой? — Хьюго проговорил это с такой убежденностью в голосе, что удивленная Селия даже обернулась на него.

— Ты уже говорил с врачом?..

Он покачал головой.

— Нет, просто я верю в Колина. Он крепкий парень и просто так не сдастся. Выкарабкается, вот увидишь.

Хьюго и сам не знал, откуда у него взялась такая уверенность. Селия ссутулилась.

— Будем молиться, чтобы ты оказался прав, — проговорила она. — А вдруг эта травма вызовет какие-нибудь необратимые изменения?

— Над этой проблемой мы будем думать, когда она возникнет, — сурово сказал Хьюго.

— Скоро Рождество… — печально сказала Селия, неохотно принимая из рук мужа кусочек стильтона[33] и булочку.

— Да.

— Я, наверно, не смогу встретить его, если Колин… — Она не договорила и всхлипнула.

— Не надо думать об этом, Селия. И потом не забывай об Иане.

— Да-да, конечно… — Усилием воли она взяла себя в руки. — Ты говорил с ним сегодня? Как он?

— У него все в порядке. Я обещал приехать к нему попозже. Между прочим, Иана приглашают на выходные в замок. Я думаю, это выход. Пусть лучше он будет там, чем в школе или здесь… в этой гнетущей атмосфере.

— Да, ты прав.

Они вновь погрузились в молчание, сидя по разные стороны от узкой и высокой больничной койки. Спустя несколько минут к ним заглянула медсестра, чтобы проверить у Колина капельницу и измерить давление. Она не смогла сообщить подавленным родителям ничего ободряющего и лишь сказала, что скоро зайдет врач. Селия и Хьюго сидели с опущенными плечами, сердца их были полны тоски и страха за сына.

Вдруг Селия проговорила:

— Ужасный год был, правда?

— Да, — эхом отозвался Хьюго.

— Еще двенадцать месяцев назад мы были счастливой семьей, готовились, как все нормальные люди, к Рождеству…

— Да.

— Столько всего случилось. Ах, если бы я только не нанимала этого Роланда Шоу!.. Если бы только не брала его с нами в Ирландию!.. — Она замолчала, и в глазах ее отразилась боль.

— Какой смысл строить предположения? — заметил Хьюго. — Ведь, в сущности, ничто не изменилось. Просто мы узнали правду, а это порой очень болезненно. Мне жаль лишь, что вся эта история так повлияла на нас с тобой, Селия. Это хуже всего.

— Назад дороги нет, Хьюго. Жизнь уже никогда не станет прежней, никогда.

Селия провела ладонью по руке Колина, по тонкой хрупкой руке ребенка, который еще и не пожил толком. Хьюго подавленно молчал. Что за наказание! Он уже лишился жены, а теперь может лишиться сына…

Так они и сидели в изголовье кровати Колина, надеясь на чудо.


Снежные бури, которые знаменовали собой окончание 1990 года и начало 1991-го, еще не запахнули город в свое холодное покрывало. Селвин по привычке мрачно смотрел в лицо грядущему, походя на человека, страдающего неизлечимым недугом.

— Тебе надо как-то встряхнуться, — заявила ему утром Элфрида. — Будем надеяться на лучшее.

Селвин, тяжело поднимаясь с постели, лишь невесело хмыкнул в ответ.

— Ты сегодня собираешься на работу? — спросила Элфрида, подбив у себя под головой гору кружевных батистовых подушек.

— Я собираюсь спасать свое дело, насколько это еще возможно, — ответил он. — Нынче такие времена. Даже некоторые банки лопаются. И между прочим, требуют с меня мой тридцатимиллионный долг.

У изумленной Элфриды открылся рот. Все оказалось еще хуже, чем она боялась. Тридцать миллионов! Ей трудно было даже вообразить такую сумму.

Уйдя в ванную, Селвин не переставал ворчать о своих бедах, о стремительно взлетевших ценах на потребительскую корзину, о галопирующих процентных ставках, о безработице. Поэтому он не услышал телефона и Элфриде пришлось хорошенько крикнуть, чтобы наконец привлечь его внимание.

— Кого это черт принес в такой час?! — раздраженно бросил Селвин, показавшись из ванной и стараясь пригладить на ходу свои торчащие в разные стороны редкие волосы, словно звонивший мог его увидеть.

— Я не смогла разобрать. Какой-то Макрелл Джонс или Макрелл…

Селвин резко вырвал у нее из рук трубку.

— Лорд Уитли у аппарата, — торжественно пробасил он.

— Доброе утро, лорд Уитли. Беспокоит Роджер Холланд из «Макрелл, Себастиан и Джонс». Прошу прощения, что потревожил вас так рано, но я думал, вам захочется узнать, что нам удалось договориться о сдаче вашего дома в аренду. Клиенты — исключительно богатая арабская семья, которая перебирается на жительство в Лондон в связи с ситуацией в Кувейте…