— Ты украл лошадей Клея? Но ты же сказал, что если я поеду с тобой, ты больше ничего не тронешь.

Эмилио усмехнулся.

— Я сказал, что не буду жечь пристройки и сам дом. К тому же, я беру не всех лошадей, а лишь самых лучших. — Он гордо поднял вверх голову. — У меня все отлично, Нина. В моей банде восемь человек. Мы сильны. Нам удалось ограбить банк в Сан-Антонио. Ни полицейские, ни военные не смогли поймать нас!

Нина в изумлении посмотрела на брата.

— Вы ограбили банк? Да вас же повсюду разыскивают солдаты и полицейские!

— Они нас не найдут. Мы уже месяц как скрываемся здесь, в Мексике. Скоро ми отправимся в Техас. У меня есть человек около Хьюстона, который купит всех лошадей и не задаст ни одного вопроса. Мы продадим ему коней твоего гринго. Ты увидишь, Нина, что это за прекрасная жизнь! Ты будешь во главе банды вместе со мной. Опять повсюду заговорят об Эмилио Хуаресе и его красавице-сестре Нине! Техасские поселенцы станут со страхом произносить наши имена!

Нина покачала головой.

— Ты должен понять, что я не хочу больше жить такой жизнью, Эмилио.

— Ничего, ты изменишь свое мнение. Вместе мы разбогатеем так, как и не снилось твоему гринго. Со временем переедем в Калифорнию, где я куплю тебе дом побольше, чем этот. Мы заживем по-королевски. Как только ты вновь окажешься в банде, то сразу поймешь, как соскучилась по прежней жизни. А теперь бери свои вещи, или я велю моим людям сжечь тут абсолютно все и перестрелять всех работников!

Нина поняла, что спорить с ним бесполезно. Она взяла сумку. Эмилио подвел сестру к двери и осторожно открыл ее. Работники все еще тушили амбар, крыша которого рухнула, едва Эмилио и Нина успели проскочить мимо горящей постройки. Он привязал ее сумку к седлу и помог сестре сесть на лошадь.

Изо всех сил стараясь не заплакать, Нина подчинилась брату. Она готова на все, лишь бы он не уничтожил то, во что Клей вложил так много труда, и не убил бы Джулио и других работников. Она благодарила Бога за то, что Клея не оказалось дома, иначе пьяный Эмилио мог бы его убить. Она не представляла, что ждет их в будущем, сможет ли Клей найти ее, но в душе знала, что он спасет. По крайней мере, если Клей и Эмилио сойдутся в бою, это будет равный и честный бой. Сейчас же брат мог бы застать ее мужа врасплох среди ночи.

Мысль о том, что двое любимых ей мужчин могут драться не на жизнь, а на смерть, разрывала ее сердце на части, но в глубине души она знала, кого бы ей хотелось видеть победителем. Она молилась о том, чтобы все кончилось без кровопролития.

Нина поскакала вместе с Эмилио. Опять она покидала Клея Янгблада. Надолго ли? Может быть, навсегда? Она положила руку на свой живот. Если даже она никогда больше не увидит Клея, у нее останется этот ребенок, частичка ее мужа. Теперь ей нужно думать лишь о том, как сохранить ребенка.

* * *

— Хозяин!

Клей натянул поводья, увидев, что к нему скачет один из работников.

Вдалеке паслись лошади. Клей с наслаждением вдохнул свежий воздух. Его сердце учащенно забилось при мысли, что скоро он увидит Нину. Через полчаса он пересечет южную границу ранчо и окажется возле дома. Ему не терпелось сообщить жене хорошую новость. Он получил за коней больше денег, чем предполагал, и нашел себе хорошего покупателя, который теперь постоянно будет покупать у него товар.

Он с улыбкой поджидал Джулио, но его улыбка тотчас исчезла, когда он увидел расстроенное выражение лица своего работника. Нина! Что с ней?

— Хозяин, как хорошо, что вы вернулись, — произнес Джулио, подъезжая к Клею. Он снял шляпу и вытер пот со лба. В его глазах видна была тревога. — Очень плохие новости, хозяин. Не знаю даже, как и сказать.

У Клея засосало под ложечкой.

— Что ты хочешь мне сообщить?

Джулио, тридцатилетний семейный человек, не очень-то жаждал рассказывать другому мужчине о том, что его возлюбленная исчезла. Он покачал головой, чувствуя свою вину в том, что случилось, и надеясь, что хозяин не выгонит его с ранчо и не застрелит.

— Три недели назад … случился пожар.

— Пожар! С Ниной все в порядке?

— Я… я не знаю.

Клея охватила ярость.

— Ты не знаешь? Как это ты не знаешь? Объясни в чем дело, Джулио.

Джулио опять снял шляпу и провел рукой по волосам.

— Случился пожар, — повторил он. — Загорелся большой амбар. Теперь-то мы знаем, что кто-то его поджег, чтобы отвлечь наше внимание от дома. Но я проверял, все ли в порядке с сеньорой, хозяин. Амбар сгорел. Когда я вернулся в дом, чтобы доложить об этом сеньоре, ее там не оказалось, хозяин! Я не знаю, что случилось с ней. За домом мы обнаружили следы, которые вели до Рио Гранде. Потом мы их потеряли. Извините меня, хозяин. Я знаю только, что это не индейцы. У лошадей были подковы. — Он глубоко вздохнул и вытер повлажневшие глаза. — Мне очень трудно говорить вам это, только эти люди забрали еще и кобыл с северного пастбища.

Клей сидел на коне, словно загипнотизированный. Нина исчезла? Кто-то украл ее, сжег амбар, похитил лошадей… Похитил лошадей!

— Эмилио! — прорычал Клей.

— Что вы сказали, хозяин?

— Я думаю, что это сделал ее братец!

— Но… почему, хозяин?

— Кто знает? Может, из-за мести. Просто глупая гордость! Ему казалось, что я отобрал у него сестру и представил его дураком, которым он и является на самом деле. Он, наверное, угрожал ей. Нина никогда бы не поехала бы с ним по доброй воле!

В этот миг, как бы почувствовав гнев и печаль Клея, его конь фыркнул и нервно забил ногами, шарахаясь то в одну, то в другую сторону.

— Боже мой, если она с ним, и станет участницей угонов, ее могут снова поймать! А если поймают и узнают, кто она такая, ее наверняка повесят! Черт бы его побрал!

— Вы уверены, что это дело рук ее брата, хозяин?

— Нет, но по логике вещей все выходит именно так. Он, возможно, считает, что я не стану ее . разыскивать. Однако его ждет сюрприз.

— Если это Эмилио, то вам не стоит беспокоиться за ее безопасность. Он не обидит.

— В прямом смысле, может быть, и нет, но из-за него она уже пострадала, попав в тюрьму. Кроме того, неизвестно еще, что там у него за дружки. А Нина… — Он замолк. У него защемило сердце. — Она красивая женщина, — закончил Клей тихим голосом.

Он смотрел перед собой на землю, которую успел полюбить.

Нина! Как он мечтал все это время, что вернувшись домой, обнимет ее, прижмет к себе, поцелует, ляжет с ней в постель, вновь займется с ней любовью. Как он скучал по ней! И вот она исчезла. Ее могут ранить во время набега, поймать и повесить еще до того, как ему удастся найти ее!

— Может быть, мне собрать людей, хозяин? Мы поможем отыскать сеньору, — обратился к нему, Джулио, прерывая его размышления.

— Да. Собери. Мне потребуется пять-шесть человек. Отбери тех, кто умеет обращаться с оружием. Я надеюсь, мы успеем найти их прежде, чем разыщет полиция. Беда в том, что я не представляю, где их искать. Может быть, Эмилио в Техасе. Или он отвез ее в Эль-Пасо.

— Это все равно что искать горошину в поле ржи, хозяин.

Клей посмотрел вдаль, где на горизонте виднелись горы, чью высоту отсюда невозможно было определить.

— Я знаю, Джулио, — сказал он. Его душили рыдания, горло сдавило так, что он едва дышал. Больше он не мог произнести ни слова, опасаясь, что с ним произойдет нервный приступ прямо на глазах у Джулио. Клей чувствовал свою вину. Нина хотела поехать с ним на побережье, но он велел ей оставаться дома. Она боялась расставаться с Клеем. Ее страшило то, что они могут потерять друг друга вновь. Ирония судьбы заключалась в том, что ее страх оказался оправдан.

Клей пришпорил коня, поражаясь тому, как быстро в этом мире радость сменяется печалью. В следующие полчаса он не проронил ни слова, и Джулио чувствовал, что ему тоже лучше помолчать. Он понимал, что хозяин в отчаянии.

Подъехав к дому, Клей спешился.

— Возьми моего коня и приведи мне свежего, — сказал он Джулио. Потом вошел в дом и закрыл за собой дверь. Он прошел в спальню и заметил, что кровать не убрана. Рубашка и халат Нины лежали на одеяле. Он схватил их и прижал к лицу, жадно вдыхая милый аромат. На его щеках появились слезы. Но это были очистительные слезы. Ему сразу стало легче. Отправляясь на поиски жены, он должен иметь незамутненный разум. И он найдет ее. Пусть даже ему придется надолго покинуть ранчо. Да хоть навсегда! Нина вновь одна. Если ее поймают, сообщит ли она властям о своем муже-американце, что даст ему возможность найти ее? Но она скорее всего ничего им не скажет из-за страха втянуть его в беду. Ведь он нелегально освободил ее из тюрьмы в Санта-Фе. Не только для Нины возвращение на американскую землю представляло большую опасность. Это и ему грозило крупными неприятностями. Но ему было наплевать. Его беспокоило только одно — он должен найти эту женщину. Клей сел на кровать и уткнулся лицом в ее ночную рубашку.

* * *

— Я еще раз прошу тебя, Эмилио. Пожалуйста, отвези меня домой.

Нина сидела возле брата. Они оба грелись у костра. Эмилио вздохнул и покачал головой. Он оторвал взгляд от одеяла, на котором лежал его разобранный для чистки пистолет.

— Я не понимаю тебя. Ты всегда была моей младшей сестрой. Я заботился о тебе, и мы отлично ладили. Ты во всем меня слушалась.

— Это был до того, как я повстречала Клея. Теперь я женщина, Эмилио, а не маленькая девочка. У меня скоро родится ребенок. Теперь для меня существует только Клей.

— Поживешь с нами подольше — и поймешь, где твое место, — сказал Эмилио. Он взял в руки барабан и начал его чистить. — Скоро ты поймешь, что твой гринго не станет тебя разыскивать. Когда он узнает, что ты опять в банде вместе со своим братом, он откажется от тебя. Кроме того, разве наша жизнь не интереснее той, которая была у тебя на ранчо? Разве ты не чувствуешь вины за то, что изменила своему брату, который тебя вырастил?

Нина потягивала кофе и посматривала на Карлоса, который вечно крутился рядом с ней, как будто уже решил, что она принадлежит ему. Ей всегда нравился Карлос, но не как мужчина. Теперь, когда он и Эмилио сколотили банду, совершившую несколько успешных угонов и ограблений, Карлос зазнался, подобно брату Нины. Да и к виски он тоже пристрастился. Нина больше не доверяла Карлосу.

По правде, она никому в банде не доверяла. Ей не нравилось, как эти люди смотрят на нее.

Эмилио играл в опасные игры. Его могли убить или ранить. А что тогда стало бы с ней? Она оказалась бы во власти этих людей, которые не относились бы к ней с таким уважением, как сейчас, когда Эмилио их главарь. В любой момент кто-то из бандитов, напившись, может возгордиться и объявить себя главарем. Такой человек свободно может выстрелить Эмилио в спину и занять его место. Если такое случится, новый главарь сделает ее своей собственностью. Но Нина уже решила, что убьет всякого, кто посмеет к ней прикоснуться. Она принадлежит Клею Янгбладу.

— Я бы испытывала чувство вины, если бы изменила такому брату, каким ты был раньше, — ответила она Эмилио, — но ты стал совсем другим. Я поехала с тобой лишь потому, что не хочу, чтобы ты причинил вред Клею и уничтожил наш дом. Но больше не могу жить той жизнью, какой живешь ты. Сколько раз тебе это объяснять?

— Он вскружил тебе голову, — сказал Эмилио, отложил в сторону пистолет и сунул в рот сигару.

Нина в отчаянии покачала головой. Нет, этот человек не поймет ее.

— Ты мексиканка, — продолжал брат, — Хуарес. Ты должна ненавидеть таких людей, как Клей Янгблад. Ты должна быть со мной.

— А как насчет Майка Биллингса и других американцев, с которыми ты водился? Они же были гринго, но ты ничего против них не имел.

— Я только использовал их в своих целях. Мне нужно было кое-чему у них научиться. Оставаться с ними навсегда я не собирался. Но без тебя я не могу жить. И не говори мне, что ты не получала удовольствия от угонов, которые мы сделали за несколько последних ночей. Я слышал, как ты вскрикивала, видел огонь в твоих глазах, когда ты гнала этих лошадей.

— Я делала это только ради того, чтобы все прошло как надо и нас не поймали. Если меня схватят, Эмилио, я окажусь в большей беде, чем ты! Если они узнают, что я была в тюрьме, откуда меня освободили незаконно, то и Клей окажется в опасности. До сих пор, возможно, никто еще не знает о его поступке.

Эмилио улыбнулся, зажав сигару в зубах. Он посмотрел на Нину взглядом негодяя, каким стал в последнее время.

— Я надеюсь, что его поймают. Поделом ему будет. Он ведь так любил поучать меня и наставлять на путь истинный.

— Он ничего подобного не делал. Это всего лишь твое больное воображение. Он хотел помочь. Он хороший человек, и он любит меня. — В ее глазах появились слезы. О, как она скучала по Клею! Он уже, должно быть, вернулся домой и знает, что она исчезла. Что он подумал? Клей — умный человек. Он поймет, что произошло, и отправится на ее поиски. Но ему опасно возвращаться в Техас! Если он найдет ее, то его жизнь будет в опасности. Эмилио и его люди могут его убить. А если ее арестуют, то Клея могут арестовать за связь с ней.