Он как будто к чему-то готовил себя — словно собирался в дальнюю дорогу.

Это зрелище было ей не по силам. Он не должен видеть ее горя. Она встала и вышла.

И все же ей нужно было быть с ним. Ее охватил отупляющий панический страх, что времени уже осталось очень мало. Она вошла к нему и села рядом с его постелью.

— Gutes Frauchen, — пробормотал он, почувствовав ее присутствие.

Дети входили по одному и целовали его.

Как она только все это вынесла! Ее муку нельзя было скрыть. Она не хотела, чтобы Альберт видел ее страдания, но и оставить мужа она тоже не могла.


Она склонилась над ним. Он внимательно на нее посмотрел, улыбнулся и поцеловал ее.

— Esist kleines Frauchen [43], — проговорил он вдруг.

Она сидела, держа его руку, когда внезапно вся боль и страдание словно сошли с его лица, он словно помолодел и вдруг снова стал похож на того восхитительно прекрасного принца, которого, стоило ей только взглянуть на него, она полюбила навсегда.

И его не стало.

Альберт был мертв.