Теперь она пытается нащупать ширинку моих брюк, что не есть хорошо. Сейчас она в любой момент может обнаружить отсутствие восставшей плоти. Я изгибаюсь всем телом, чтобы уйти от ее руки, и изображаю неистовую страсть, облизывая ее живот, пупок, ухватив одной рукой грудь и расстегивая другой застежку на ее юбке, проскользнув под пояс ее трусиков.

Что теперь?

С верхней частью я справился, но нижняя для меня — терра инкогнита. Конечно, в возрасте девятнадцати лет этого быть не должно. Но если ты провел последние десять лет в заточении в частной школе для мальчиков, то неплохо, если тебе удалось добраться хотя бы до второй линии, а о третьей и говорить нечего.

И надо заметить, что исследуемая в данный момент территория оказалась совсем не такой, как я ожидал. Волосы у женщины на лобке оказываются совсем не такими мягкими и нежными, как пух на цыпленке. Они темные, курчавые и жесткие, как у мужчины, только короче. И конца им не видно. Ждешь, что обнаружится зияющая расщелина, как на снимках раздваивающейся бороды в порножурналах, а вместо этого все движешься и движешься по этому холму.

Я провожу рукой вверх-вниз, из стороны в сторону, проверяя, не пропустил ли я какой-то потайной вход. Но нет. Похоже, что женское влагалище располагается не там, где ему логично быть — на том же месте, где мужское достоинство, — а несколько ниже. В опасной близости от заднего прохода.

Не дай бог я проскочу дальше, чем нужно, и вставлю палец ей в попу. Вдруг она сообразит, что мои круговые движения вызваны не стремлением заставить ее всю дрожать от нетерпения, а тем, что я попросту заблудился?

Поздно. Она поняла. Она ведет мою руку ниже и ниже, пока…

Эврика!

Это больше похоже на то, что нужно. Скользко и похоже на пещеру. Совсем как в разделах «Подлинные впечатления наших читателей».

Где-то в этих краях, как я слышал, живет этот таинственный зверь, клитор. Но будь я проклят, если стану его сейчас искать. Как я узнаю, что это он, даже если случайно наткнусь на него? Я попал внутрь, и это главное. Даже если я просто стану двигать пальцем туда и обратно, это уже будет в некотором роде сношением.

Так я и делаю, и это продолжается, похоже, целую вечность. Рука отчаянно устала, но я не смею остановиться, потому что тогда она попросит меня сделать то, на что я в данный момент совершенно не способен.

— Я хочу, чтобы ты вошел в меня, — говорит она.

«Я хочу, чтобы ты вошел в меня» — есть ли более прекрасное предложение в языке? Есть ли другие слова, действие которых лучше рассчитано на то, чтобы привести мужчину из поникшего в вертикальное положение за то время, что они произносятся?

Очевидно, есть. Потому что фраза, услышать которую я так часто мечтал в течение шести или семи лет после того, как осознал проблемы секса, никаких чудес не совершает. Если уж на то пошло, она производит обратный эффект.

— Лучше воздержаться. У меня нет никаких предохранительных средств. — Отъявленная ложь. У меня в ящике их десятки — цветные, рифленые, сверхтонкие.

— Все нормально, за меня можно не беспокоиться, — говорит она.

Нет, это ужасно. Настойчивость в ее голосе. Страстное томление.

— Тогда у меня в сумочке, — говорит она, — там есть.

Это дает, по крайней мере, временное оправдание. Поиски среди компакт-пудры и запасных трусиков и — «Ну, вот что случилось, так что отложим эти чертовы резинки».

Но это спасает ненадолго. Теперь она пытается вдохнуть в мой член жизнь, поглаживая его, облизывая и целиком заглатывая в рот, в результате чего он съеживается еще сильнее. Наконец я вынужден заметить:

— Думаю, сегодня лучше оставить его в покое.

И, только увидев ее обиду, оскорбленную гордость и полную жалости уверенность, что стоит ей еще немного постараться, и я буду к ее услугам, я понимаю, что остается только один выход. Я должен совершить высшую жертву.

— Позволь мне, — говорю я и, набрав воздуха, погружаю голову у нее между ног.

— О-о-о! — стонет она, пока я зарываюсь в разрезанное поле спутавшихся кудрей — стараясь не обращать внимания на кисло-сладкий затхлый вкус женщины и попадающие между зубами волоски, — облизывая и погружаясь языком, пока он не начинает болеть. Господи, ну долго еще?

Расстраивает то, что, когда ее дыхание становится совсем тяжелым и кажется, что она вот-вот кончит, начинаешь лизать еще интенсивнее, чтобы довести ее до края, и тут она вдруг начинает дышать нормально, и все приходится начинать сначала. После того как я в сотый раз поднимаю голову, чтобы подышать, она мне говорит:

— Можешь не продолжать, если не хочешь.

Предполагается, конечно, что я отвечу, что хочу. Но к этому времени у меня уже возникли растяжение мышц языка и спазм мышц челюсти.

— Хорошо, — соглашаюсь я.

Она быстро одевается и благодарит меня «за кофе». Мы почти не разговариваем, пока я провожаю ее до главного входа. Я что-то говорю о жутком похмелье, которое ждет меня завтра утром, хотя фактически сегодня утром, потому что уже больше часа ночи. Она замечает, что первое занятие начинается у нее в 9:30, и я говорю: «Бог мой, как рано!» Она со мной соглашается.

Я открываю ворота.

Возникает неприятная пауза, во время которой она, видимо, раздумывает, не дать ли мне свой телефон. Наконец она быстро целует меня в уголок рта.

— До встречи, — говорю я.

— До встречи.

Некоторое время я смотрю ей вслед. Она не оборачивается.

Лишь возвратившись в свою комнату, я начинаю постигать чудовищность происшедшего. Каких-то полчаса назад на этой самой постели женщина упрашивала меня заняться с ней любовью, и я не смог оказать ей эту любезность. Я мог попросить ее остаться на ночь и попробовать снова утром. Я мог спросить, как ее зовут и как ей позвонить, чтобы продолжить на следующий день. Но я ничего этого не сделал. У меня был шанс — несколько шансов, — и я их упустил.

К тому же я пьян. И у меня нет друзей. И меня предал «Гром». Я не могу уснуть, потому что я пьян, у меня нет друзей, меня предал «Гром», я упустил первую и единственную возможность расстаться со своей девственностью, и кровать кружится подо мной. Она вращается так сильно, что я вынужден встать и принять оперативные меры.

Засунуть палец в горло. Выблевать. Вымыть. Почистить зубы. Обратно в постель.

Вращение кровати подо мной более или менее прекращается. Но я по-прежнему остаюсь неудачником и девственником, у которого нет друзей.

Мастурбация — вот что поможет мне уснуть. Я тяну свой предательский орган, который, разумеется, теперь, когда рядом нет девчонки, способной порадоваться этому, поднимается без всяких усилий. И я мысленно представляю себе сегодняшний вечер, но в новой редакции, в которой эрекция происходит у меня, как только девушка просит об этом, и я довожу ее до яркого оргазма уже через секунды после того, как вхожу в нее.

Но я никак не могу кончить. Я продолжаю вспоминать вечер, пытаясь оживить в памяти эротические моменты: когда она впервые прижалась ко мне, услышав про скелет; первый поцелуй; «я хочу, чтобы ты вошел в меня», свой язык внутри настоящего влагалища настоящей девушки. Но как только я приближаюсь к оргазму, возникают отвлекающие неприятные мысли Брюер, который спрашивает: «Надеюсь, ты не уходишь?» — и я, фактически извиняющийся перед этим чертовым ублюдком. Руфус и Эдвард, издевающиеся надо мной на лестнице. Девушка, которая не оглядывается.

Мой член уже начинает саднить, и с нехотя вытекающей струйкой я наконец-то получаю облегчение.

В середине его чувствуется неприятное жжение, как будто в канал вставили горячую иглу. Когда я писаю в раковину, становится еще хуже. Я лежу без всякого сна, не думая больше о том, что я неудачник, девственник, без друзей и будущего. Я думаю только о том, как пульсирует боль в моем несчастном члене.

Почти уже поплыв, я резко пробуждаюсь от мысли, что на грязных трусах, брошенных внизу, вышито мое имя. Я поднимаюсь, достаю трусы, тру их под краном и бросаю в мешок для стирки.

Черные полуботинки, серые мокасины

Дорогой м-р Девере!

В качестве помощника королевского герольдмейстера я вынужден исполнить свою печальную обязанность, известив Вас о кончине Вашего троюродного кузена, его светлости герцога Уэссекса. Я полагаю, что до сего дня Вы могли быть не осведомлены о данной родственной связи. Но надеюсь, что Вы будете не слишком удивлены, узнав, что, поскольку его светлость скончался, не оставив потомства, то Ваш отец, как ближайший родственник мужского пола, наследует титул и имущество, стоимость которого близка к 100 миллионам фунтов стерлингов.

В качестве старшего сына 26-го герцога Вы, разумеется, получаете право — до принятия герцогства самому — именовать себя маркиз Фроум.

Остаюсь, сэр, Вашим покорным слугой,

и т. д., и т. д.


Я храню надежду обнаружить такое письмо в своей почтовой ячейке в швейцарской. До сих пор у меня были одни разочарования. Если в ячейке что-то есть, то обычно это какая-нибудь ерунда, вроде записки от руководителя группы или ксерокопии напоминания об очередном собрании одного из бесчисленных обществ, в которые я вступил во время ярмарки для новичков, совсем об этом позабыв. Если повезет, то там окажется твердое тисненое приглашение на модную вечеринку с напитками у какой-нибудь важной персоны; его можно поставить на каминную доску, чтобы все видели, что я тоже важная персона.

Письмо же это упорно остается лишь в области фантазии. А мой отец упорно остается мистером Хью Девере, преуспевающим, но далеко не нажившим ста миллионов фунтов бизнесменом из западной части Центральной Англии.

Что очень стыдно, потому что, будь он герцогом — или, не будем привередничать, графом, лордом или хотя бы простым баронетом, — мне было бы гораздо легче представлять его своим новым друзьям. Но объяснять это ему — бесполезно. Он не учился в Оксфорде. Он не поймет.

— Ты уверен, что не хочешь пригласить на обед кого-нибудь из своих друзей, а, парень? — спрашивает он меня оглушительно громким голосом, который несется от Том-Гейт через Большой двор в Пекуотер и проникает в окна всех приличных людей, с которыми я знаком.

Я несколько преувеличиваю. В действительности он говорит не громко. И у него нет выраженного бирмингемского акцента. В центральных графствах его произношение сочли бы шикарным, поэтому я, наверно, и не замечал его раньше. Но после двух триместров в Оксфорде мне хочется провалиться под землю всякий раз, когда он раскрывает рот.

— Как, например, насчет твоего приятеля Нортона. Интересно было бы увидеться с ним снова, правда, Джулия? — говорит он.

— Да, дорогой, — отвечает Джулия с шикарным акцентом. Впервые в жизни я начинаю присматриваться к своей мачехе. Что, например, думаю я, если представить себе, что она моя мать, а этот смущающий меня малый из Бирмингема — мой отчим?

— Нортон очень занят, — вру я. — И столик заказан только на одного. Так что идем.

В данном случае, как я начинаю понимать, выбор «Элизабет» был не самым удачным решением. Да, это один из самых шикарных оксфордских ресторанов, в который лучше всего идти, когда платит кто-то другой. Но именно поэтому старшекурсники Крайст-Черча так часто ходят в него, когда родители угощают их обедом. Лучше было бы заказать столик в ресторане, который несколько подальше от города. Скажем, в районе Бирмингема. Или на Гебридских островах.

«Элизабет» — старомодный, с низкими потолками и очень традиционной французской кухней ресторан. Из тех мест, где вас накормят розовыми бараньими косточками. К счастью, я вижу здесь мало знакомых. А те, кого я замечаю, похоже, так же не расположены знакомить меня со своими родителями, как я их — со своими. Все же столики располагаются в пределах слышимости один от другого, поэтому следует проявлять осторожность.

Я считаю необходимым принять следующие меры: говорить тихим голосом, чтобы отец вел себя так же; схватить карту вин и заказать бутылку кларета («Ты что, пьешь теперь кларет?» — «Тихо, папа, тихо!»), прежде чем отец успеет поинтересоваться наличием красного анжуйского; вести разговор так, чтобы отцу пореже удавалось вставить слово; обращаться со всеми вопросами о том, как дела дома, к мачехе, у которой нет такого акцента.

В результате обед оказывается напряженным и безрадостным мероприятием. Вместо того чтобы поболтать со своим стариком, обменяться обычными семейными шутками, обсудить текущие дела, я смотрю на соседние столики и думаю: «Ну почему мои родители не могут так же, как те, ходить в твиде, говорить хорошо поставленными голосами и вести себя сдержанно?» При этом мучаюсь мыслями, так ли заметно, что на отце костюм, купленный в «Марксе и Спенсере», рубашка на нем полусинтетическая и с одинарными манжетами, что галстук на нем ни в крапинку, ни военной расцветки и что ботинки, в которые он обут, — о, господи, ботинки! — это не начищенные до блеска черные полуботинки ручной работы с гонкими шнурками, а вульгарные серые мокасины с безвкусной металлической эмблемой, какие могут носить только бизнесмены из западных центральных графств.