Деламер потерял равновесие, упал на колени и заскользил вниз по настилу. Зено пытался удержать беспомощное тело, которое тащило его к краю платформы и к смерти. В последний момент он сумел зацепиться носком ботинка за изгиб металлической балки.

Тело Деламера раскачивалось в вытянутой руке Зено. Он, зажмурившись и стиснув зубы, продолжал удерживать врага от падения. Голова лорда поникла. Его светлость потерял сознание. Отяжелевшее тело дюйм за дюймом выскальзывал о из слабеющей хватки Зено.

— Черт тебя подери, Деламер! Как же ты мне надоел!

Зено скрипел зубами, но не разжимал руки.

Глава 30

«Отчаянная полицейская погоня началась на Монмартре, а закончилась высоко над городом, когда двое мужчин повисли над пропастью среди стальных балок Эйфелевой башни». Кэсси отхлебнула кофе и продолжила чтение. «Британская и французская полиция спасла и впоследствии арестовала пэра Англии, Эндрю Хингема, лорда Деламера, по многочисленным обвинениям, включающим измену британской короне».

Завтрак начался поздно. Всю ночь Кэсси не сомкнула глаз, пока полиция не известила ее о том, что детектив Кеннеди арестовал и благополучно доставил в тюрьму лорда Деламера. Она опустила газету.

— Зено будет доволен, что избежал огласки.

Роб поднял голову от своей газеты.

— Ха! Прочти это, Кэсс. Боюсь, журналисты уже пронюхали про твоего сыщика. Вот послушай: «Как стало известно, охота началась двумя днями раньше. Агент Зено Кеннеди преследовал лорда Деламера от Лондона до Кале, а потом и до Парижа. Развязка наступила в рукопашной схватке вчера ночью на вершине башни на Марсовом поле».

Роб громко рассмеялся.

— Ха! Дальше еще интереснее. «Согласно телеграфному сообщению, шеф полиции города Кале утверждает, что вчера утром два джентльмена отбыли на моторизованной коляске в Париж. Одного из них он опознал как агента Зено Кеннеди».

Кэсси не сдержала улыбки, увидев, какое удовольствие доставило ее брату одно упоминание о его автомобиле.

— О, тут есть еще кое-что. Несколько параграфов о нашей спасенной героине, то есть о тебе, Кэсс. Что-то о ссоре с художником по имени Лашат. Обнаженная натура?

Роберт положил кусочек яйца на круассан и подмигнул Сесили. Кэсси уже заметила интерес брата к своей горничной. Похоже, в Париже ее маленький братец получил некоторые жизненные уроки.

Послышался стук. Сесили бросилась в номер открывать дверь и вскоре привела на террасу вышеупомянутого сыщика. Глаза Кэсси и Зено встретились. Девушка затрепетала. Сейчас, после ванны, в вычищенной и выглаженной одежде, он выглядел истинным британским джентльменом, а не отчаянным детективом, который накануне едва не разбился насмерть, рискуя упасть с Эйфелевой башни. Кэсси гордилась и восхищалась им.

Он подошел к ней, наклонился и поцеловал. Почему бы и нет? В Париже надо поступать так, как поступают парижане.

— Доброе утро, Зено.

В последний момент она подставила ему щеку, а не губы. Он легко коснулся ее скулы, но в глазах был легкий упрек.

— Доброе утро, Кэсси. После такой страшной ночи ты выглядишь просто замечательно.

Роб широко улыбнулся:

— Это точно. Она в отличной форме. Мы тут читали газеты. Там только и пишут, что о погоне и сцене на башне.

Зено устремил взгляд на череду крыш и мансард.

— Потрясающий вид. — Он остановил глаза на знаменитой башне. — Было абсолютно темно. Никакого понятия, как высоко ты взобрался. Если бы я знал, то отпустил бы его.

Зено сел в кресло. Роб расхохотался. Сесили принесла кофейник.

— Кофе, месье?

— Да, пожалуйста.

Сесили налила ему кофе.

Роб весело болтал. Горничная заботливо хлопотала вокруг. А Кэсси сидела и смотрела на Зено. С чего ей начать? Она сама не знает, что хочет сказать этому человеку.

Конечно, это не совсем так. Часть ее души рвалась к нему, ей хотелось упасть ему на грудь и зарыдать. Его любовница оказалась жива. Как он мог скрывать это от нее? Скотленд-Ярд держит ее под арестом, а Зено ни разу не упомянул об этом. Что же из этого следует?

Кэсси опустила глаза и стала сосредоточенно намазывать джем на круассан. Ее охватили противоречивые чувства. Она одновременно сердилась из-за обмана и восхищалась его героизмом. Чтобы привести в порядок растрепанные мысли, она добавила джема на булочку.

Нахмурившись и поджав губы, Кэсси посмотрела на Зено. Ссадина на подбородке и синяк под глазом свидетельствовали о вчерашней схватке с Деламером. Его храбрость завораживала ее. Густые темные волосы Зено влажно блестели после мытья, лицо загорело от путешествия в автомобиле.

Роб поведал ей кое-что об их дорожных приключениях, рассказал, как детектив Кеннеди сквозь туманы пролива добирался до Кале на частном пароме, гнал машину по пыльным дорогам и мирным французским просторам. Рассказал об ужасной судьбе настоящего инспектора Тоту. Кэсси содрогнулась.

Слабый ветерок шуршал газетой на столе. Кассандра уловила лимонный запах одеколона. Ее женское естество тотчас отозвалось на этот призыв. Лежать с ним, обнаженным, в постели — вот что ей действительно нужно. При этой мысли щеки Кассандры вспыхнули. Ну почему она представляет его только героем?!

Зено не притрагивался к еде. Встретившись с ним взглядом, Кэсси заметила на его лице следы душевной боли. Уголки губ опустились, в глазах отражалась тоска.

Любимый, бесконечно любимый человек! Кассандра с трудом проглотила кусочек круассана.

— Роб, а тебе известно, что брат Сесили занимается ремонтом всякого рода механизмов? Паровых машин, насколько я помню. И он недавно открыл здесь, в Париже, новую мастерскую. Правда, Сесили?

Лицо горничной просияло.

— Да, мадам.

— Возможно, твоему автомобилю требуется какой-нибудь… ремонт?

Роб схватился за возможность побыть наедине с Сесили. Кэсси не знала, стоит ли поощрять этот роман, но, пребывая в чувственном возбуждении, она невольно желала и брату романтических приключений.

— И пожалуйста, возвращайтесь к ленчу. Сегодня я планирую обновить гардероб, свой и Сесили, — бросила она вслед удаляющейся паре.

Над столом повисло неловкое молчание. Кэсси вилкой гоняла крошки на тарелке. Почувствовав его взгляд, она заговорила о пустяках:

— Боюсь, я потеряла одну из сумок Сесили, когда мы убегали от людей Деламера. Я должна возместить ей потерю — купить пару платьев.

— Уверен, что Роб оценит покупки.

Губы Зено сложились в едва заметную улыбку.

Кэсси подняла на него взгляд. В его синих глазах явно штормило.

— Значит, ты тоже заметил?

— Такое трудно не заметить. — Зено приподнял серебряный кофейник и предложил налить ей кофе, но Кэсси отказалась. — Может быть, ты расскажешь о ваших приключениях? Что с вами происходило? Я тогда сумею соединить обе части событий.

Зено по-прежнему не проглотил ни крошки, хотя его тарелка была полна. Кассандра очень кратко и без художественных подробностей рассказала о том, что случилось с ними в дороге.

— Прыгали из окон чулана, забирались в чужие экипажи, спасались от людей Деламера! Видит Бог, Кэсси, ты превосходно себя вела. И очень смело.

От вдовствующей герцогини и юного герцога Кэсси передала ему приглашение на обед.

— Молодой Бакминстер Фицрой после завершения образования надеется работать в Скотленд-Ярде. Он собирает вырезки о твоих подвигах, Зено. Если ты с ним встретишься, он будет на седьмом небе от счастья.

Зено улыбнулся:

— Пока я в Париже, для меня будет существовать только одна особа. И теперь, когда я ее нашел, больше не спущу с нее глаз.

Кэсси долго смотрела ему в глаза, потом отвела взгляд.

— Кассандра, что случилось? Что не так?

Она поджала губы, расправила плечи и вздохнула:

— Почему ты не сказал мне, что твоя любовница жива?

Зено с пониманием покачал головой. Значит, вот в чем дело. Вчера, заняв позицию для атаки, он некоторое время слушал злобные угрозы Деламера, адресованные Кассандре. У него и сейчас еще начинало колотиться сердце, когда он вспоминал, как трещало ее платье, как она молила злодея о пощаде. Не сдержавшись, он выстрелил в первый же подходящий момент.

В мыслях проигрывая вчерашнюю сцену, он снова стискивал рукоятку пистолета, снова нажимал на курок. Только на сей раз он целился прямо в лоб Деламера.

Вопрос Кэсси застал его врасплох. Его словно бы поймали на месте преступления, как будто он действительно запускал руки под юбку Джейн Уэллс. Смущенный и неуверенный, он не сумел сразу ответить.

В глазах Кэсси блеснули слезы. Она отвела взгляд.

— Я не знаю, можно ли тебе верить.

— Кэсси, она сейчас в камере Скотленд-Ярда. Я провел два допроса… и все.

Лицо Зено налилось кровью. Он вспомнил, как Джейн касалась его грудями и животом. Теперь у него действительно сделалось виноватое лицо.

Кэсси сложила на груди руки. В ее глазах сверкнул гнев.

Как ее убедить? С чего начать? Тщательно подбирая слова, он медленно заговорил:

— Я не мог распространяться о ее поимке. Никто, кроме служащих Скотленд-Ярда и нескольких беглых фениев, не знает, что она в наших руках.

Кэсси облизнула губы и сквозь густые ресницы бросила на него голодный взгляд. Зено он привел в восхищение и разбудил желание. На миг он задержал дыхание, потом глубоко вдохнул.

Кэсси по-прежнему смотрела обиженно и сердито.

— Мне кажется, ты прикрываешься требованиями секретности только тогда, когда тебе это выгодно. Неужели жизнь с детективом из Скотленд-Ярда всегда такова? Ты можешь лгать, а я даже не имею права задавать вопросы?

— Как правило, я не лгу.

— Обман — это ваш образ жизни, детектив Кеннеди. Даже если притворяться нужно во имя страны и королевы. Ты долго лгал мне, не сказал, что твоя любовница жива. Это называется ложью умолчания. В этом вы, люди из Скотленд-Ярда, особенно преуспели.

Кэсси поднялась на ноги.

— Ты с самого начала рассчитывал использовать меня, чтобы подобраться поближе к Джеральду. Только и всего.

Зено открыл было рот, чтобы протестовать.

— И не думай отрицать этого, Зак. Ты охотился на «Кровавую четверку», а я вращалась как раз в нужных кругах. Отличное прикрытие, как говорят у вас в Скотленд-Ярде.

Она вышла с балкона и прошла в свою гостиную.

Пот выступил у него на лбу и ладонях. Казалось, Кэсси больше ни минуты не могла смотреть на него. Он стиснул зубы. Значит, они поссорились? Видит Бог, такого между ними еще не было. Во всяком случае, прежние размолвки были не слишком серьезными. На сей раз все иначе. В свое время они повздорили после бала, но с тех пор ничего подобного не случалось. Он ощутил, как все сжалось внутри. У него почти не было опыта ссор с женщинами, и он сразу признал себя виноватым.

Почему он не рассказал ей о Джейн? Как он может развеять ее сомнения, если сам не понимает мотивов своего поведения. Сложив салфетку, Зено встал и прошел следом за Кэсси. Ему хотелось обнять ее. Пусть она вырывается, если хочет, но в конце концов, устав от борьбы, они все равно упадут на кровать. Да, он знает, как возместить ей страдания. Однако когда Зено вошел в гостиную, Кэсси отстранилась и направилась к двери.

— Думаю, что с этого момента тебе лучше приглядывать за мной издали.

И она распахнула дверь.

Зено отчаянно пытался придумать повод, чтобы остаться, хоть как-то оспорить обвинение. Он припомнил намеки Деламера, которые тот делал в мастерской художника. Кстати, несколько недель назад на светском рауте его светлость пытался напомнить ей о чем-то интимном. Кэсси не упоминала об этом инциденте.

В эту игру играют двое. Он прищурился и заявил:

— Ты тоже могла бы рассказать мне о своих отношениях с Деламером, но промолчала. — Его губы сжались в жесткую линию. — Я бы сразу убил его, и мы избежали бы всех этих бед.

— До свидания, Зак, — не глядя ему в глаза, произнесла Кэсси.

У двери он задержался, чтобы напомнить ей некоторые правила безопасности:

— Французская полиция поместила одного человека прямо здесь на этаже, еще одного — на лестнице для слуг. Считается, что тебе по-прежнему могут угрожать лица, сочувствующие анархистам. Сам я буду все время неподалеку. Зови, если потребуется.

Она кивнула:

— Очень любезно с твоей стороны.

У двери он еще раз обернулся.

— Кстати, под каким именем ты здесь зарегистрировалась? Я так и не смог это установить.

— Миссис Кеннеди.

Кэсси сглотнула.


Зено и Роб сидели в карете и смотрели в окно в ожидании дам, которые выбирали себе шляпки. Сквозь широкое стекло витрины Зено хорошо видел Кэсси. Вот приказчик распахивает перед дамами дверь. Они прощаются.