– Нет, – прошептала Лео. – Нет.
– Сегодня ночью в нашу дверь постучала Фэй. Она была в истерике, – продолжал Эверетт. – Она хотела увидеть Матти, но под глазом у нее был огромный синяк, на голове зияла рваная рана, и она вся была перепачкана кровью. Кровь была везде. Она все время повторяла: «Где Бен? С ним все будет в порядке». Снова и снова.
Лео попыталась уловить смысл его слов. Он же сказал, что Бен попал в аварию, но сейчас почему-то говорил о Фэй. Значит, Фэй поранилась обо что-то, но, скорее всего, ничего при этом не почувствовала, учитывая количество кокаина, которое она употребила.
– Фэй сказала Матти… что за рулем сидел Бен. – Голос у Эверетта звучал надтреснуто. – По какой-то причине они поехали по Уэст-стрит. Он сказал, что хочет мчаться вот так всю ночь, наперегонки с ветром. А Фэй полагала, что на дороге не будет других машин, ведь кто ездит по Уэст-стрит в такое время суток? И потому она схватилась за руль; по ее словам, ей хотелось вилять из стороны в сторону. Ей было скучно ехать прямо. В каком-то смысле, ей повезло. Других машин им действительно не попалось. Но впереди их ждал конец Уэст-стрит, о чем она совсем забыла, и они на огромной скорости врезались в ограду Бэттери-парка. Бена выбросило из машины.
Только не Бен. Нет. Они же собрались в отпуск. Они ведь только-только собрались выяснить, кем на самом деле могут стать друг для друга. Разве не так?
Он был совсем не похож на Бена. Тело его лежало совершенно неподвижно, а рот был открыт, словно он хотел сказать что-то очень важное. Лицо уже обрело синюшный оттенок, цвета rigor mortis[6] или неба на исходе дня.
Она стояла рядом, боясь прикоснуться к нему, чтобы ненароком не причинить еще большей боли его израненному телу. И думала она только о том, что, когда Эверетт сказал ей те самые слова об аварии, она и представить себе не могла, что увидит его таким.
– Миссис Ричиер? – В дверях остановился врач.
Лео огляделась по сторонам, ища ту, кто отзовется на это имя. Но, разумеется, он обращался к ней. Это ведь она была миссис Ричиер. Она кивнула.
– Быть может, вы соблаговолите присесть? – предложил врач.
Лео покачала головой.
– Миссис Ричиер, ваш супруг получил черепно-мозговую травму, вследствие чего потерял сознание. У него сотрясение головного мозга. Удар был настолько сильным, что он не может очнуться.
– Он обязательно придет в себя. – Лео произнесла эти слова твердым и решительным тоном, как сказала бы Фэй, тем самым тоном, который заставлял остальных беспрекословно выполнять ее распоряжения.
– Строго говоря, подобное состояние называется комой. И, в зависимости от того, настолько тяжелыми окажутся повреждения, он может и не прийти в себя.
Лео отвернулась. Она не станет его слушать. Бен был Ричиером. А Ричиеры непобедимы.
– Разумеется, он придет в себя, – заявила она.
– У вас есть кто-нибудь, кому вы могли бы позвонить? – спросил врач. – Быть может, адвокату или другу…
– Нам не нужен адвокат. Что делается для него в данный момент? – Лео почувствовала, что превращается в ледышку, что голос ее напоминает скрежет ледяных глыб и что сердце едва толкает поток замерзающей крови по жилам, так что руки и ноги ее онемели, подобно остальным чувствам. Она не позволит врачу выдумывать всякие истории насчет Бена.
– Что вы для него делаете? – повторила она, ожесточаясь и вновь становясь похожей на Фэй, способной выдержать любой удар.
– Как вы можете видеть, мы подключили его к аппарату искусственного дыхания. Будем надеться, что таким образом нам удастся повысить уровень кровяного давления. С той же самой целью мы прибегли к инъекциям атропина. Сегодня утром мы попытаемся снизить давление на его мозг путем трепанации.
– Трепанации?
– Вы уверены, что не хотите, чтобы рядом с вами находился кто-нибудь? – Доктор в отчаянии огляделся по сторонам, словно надеясь, что из-под кровати вылезет кто-то здравомыслящий и пожмет ему руку.
– Что такое трепанация? – повторила она свой вопрос.
– Мы проделаем в его черепе небольшое отверстие, чтобы уменьшить давление на мозг.
С каждым его словом грудь Лео сжимало, словно тисками, и ей стало трудно дышать. Несколько долгих, очень долгих мгновений она силилась протолкнуть в легкие глоток воздуха. Но она знала, что должна говорить вместо Бена, который сейчас не мог постоять сам за себя. Она с трудом заставила себя произнести несколько слов:
– Вы не посмеете так поступить с ним.
– Если мы не сделаем этого, он непременно умрет. – Ответ врача был краток.
– Нет. Он не умрет. – Усилие, которое от нее потребовалось, чтобы произнести эти слова, стало чрезмерным. Перед глазами у нее поплыли цветные мушки в океане черной пустоты. – Оставьте меня одну, пожалуйста, ненадолго, – прошептала она, без сил опускаясь в кресло рядом с койкой мужа.
Шаги доктора затихли вдали. Лео ощупью нашла руку Бена, руку, которая всегда была сильной и элегантной, а сейчас выглядела изломанной. Она поднесла ее к губам и вдруг уловила исходящий от него едва заметный запах, который вызвал в душе бурю эмоций и поток воспоминаний. Вот она стоит с Беном на палубе парохода и смотрит, как впереди на фоне горизонта пылает факел статуи Свободы. А вот Бен дарит ей долю в «Ричиер Косметикс».
– Это я во всем виновата, – прошептала она.
Он напился минувшей ночью, потому что пытался спрятаться от нее, отчаянно старался скрыть те чувства, которым дал волю накануне. Как давно они у него появились? Почему она не настояла на своем, не вошла в тот же вечер к нему в кабинет и не расспросила его о них?
Потому что боялась того, что он может сказать ей и что она сама ответит ему. Потому что они оба испугались своей уязвленной гордости и той боли, которая таилась в их прошлом. Теперь он попал в аварию, и надежды на выздоровление не осталось. А ведь она могла сделать так, чтобы ничего этого не случилось. Если бы она поговорила с ним в «Клубе 300», то сейчас они оба уже плыли бы в Париж на пароходе, а не находились бы здесь, в больнице.
Она вновь поднесла его руку к губам и поцеловала ее, а потом прижала его ладонь к своей мокрой от слез щеке.
– Я запрещаю тебе умирать, – всхлипнула она. – Ты – мой муж, и ты нужен мне здесь.
Несколько дней Лео удавалось сохранить новости в тайне от репортеров, но потом газеты запестрели броскими заголовками: «Магнат Ричиер получил черепно-мозговую травму в автомобильной аварии. Врачи не гарантируют выздоровления».
Газету подал ей за завтраком дворецкий вместе с яйцами.
– Уберите, – велела она. – И яйца тоже, – добавила Лео, видя, что дворецкий забрал лишь газету. – Это неправда. Уже совсем скоро мистер Ричиер будет вновь завтракать вместе с нами.
Дворецкий чопорно кивнул и удалился.
Лео встала из-за стола и вызвала шофера. Она была слишком напряжена и взвинчена, чтобы самой садиться за руль. Сегодня наступил момент истины. Ей наконец-то разрешили повидаться с Фэй. Теперь она сможет крикнуть ей в лицо: «Что ты сделала с Беном? Зачем ты выхватила у него этот чертов руль?»
И что ответит ей Фэй? «Что бы ни случилось с Беном, ты сама во всем виновата, Лео».
Но что бы ни сказала Фэй, это не могло быть хуже того, в чем Лео обвиняла себя последние несколько дней. Все свое время она проводила у постели Бена. В его состоянии ничего не изменилось. В конце концов она дала согласие на трепанацию. Та не помогла. Ей не следовало поддаваться на уговоры. А что, если после нее ему стало только хуже?
Для предстоящей схватки Лео надела длинное расклешенное красное пальто из шерсти ламы, отороченное шкурой леопарда и антилопы. Затем она села в свое авто, и ее привезли в больницу «Белльвю», где лежали Бен и Фэй.
В отделении для душевнобольных стояла неестественная тишина. Как бы осторожно Лео ни старалась ступать, чтобы не предупредить Фэй о своем приходе, каблуки ее громко цокали по плитам пола. Как это было похоже на Фэй – симулировать умопомешательство в попытке избежать ответа за последствия того, что она натворила.
Медсестра проводила Лео в палату к Фэй. Койка была пуста. Куда подевалась Фэй? И кто это скорчился в кресле, обхватив руками колени, словно пытаясь спрятаться от себя самой?
– Дайте мне знать, если вам что-либо понадобится, мэм, – сказала медсестра, оставив Лео одну в палате с этой съежившейся женщиной, у которой были волосы такого же цвета, как и у Фэй, хотя сейчас они были сальными и жидкими, а не завитыми золотисто-рыжими волнами.
– Фэй? – сказала Лео, не веря своим глазам. Эта женщина не могла быть сестрой ее мужа; должно быть, ее привели не в ту палату.
Женщина подняла голову и уставилась на Лео яркими и безумными глазами.
– Лео, – прошептала она. – Наша красавица Лео.
– Фэй? – повторила Лео. Потому что перед ней действительно была Фэй – или то, что от нее осталось.
– Лео, Лео, красавица Лео. Лео, Лео, счастливица Лео, – нараспев повторила Фэй, словно напевая колыбельную, чьи слова представляли собой сущую бессмыслицу, как в той песенке, которую Лео слышала в Саттон-Вени: «Отвори дверь и впусти инфлюэнцу».
Куда подевалась та женщина, на которую она могла бы накричать и обвинить во всем, что произошло? На самом деле, Фэй здесь не было, и Лео осталась одна, чтобы держать ответ перед собой.
– Мне не следовало приходить, – прошептала Лео и попятилась к выходу, выскочила в коридор и быстро зашагала по нему прочь. В ушах у нее по-прежнему звучала песенка Фэй: «Лео, Лео, красавица Лео. Лео, Лео, счастливица Лео».
Всего неделю назад Бен был жив и здоров, Фэй оставалась женщиной, у которой было слишком много денег и наркотиков, а Лео была наивной девчонкой, влюбленной в мужчину, заполучить которого не могла, замужем за тем, кто оказался в полном ее распоряжении, кого она должна была полюбить и кто дал ей нечто большее, нежели просто салон красоты: он подарил ей начало империи.
И что они теперь собой представляют, перестав быть теми, кем были раньше? Кем стала Фэй, доведенная до умопомешательства осознанием того, что погубила собственного брата? В кого превратился Бен, оказавшись там, где никто не мог достучаться до него? И кто теперь Лео без них обоих? Выйдя из больницы, она остановилась и оперлась одной рукой о стену, а другую прижала ко рту, заглушая бесполезные всхлипы. Потому что в глубине души сознавала: если бы могла, то поступила бы в точности как Фэй – свернулась бы калачиком, чтобы больше не думать ни о чем. «Бен был пьян, и ему хотелось ехать всю ночь из-за тебя, Лео. Потому что он не желал возвращаться домой, где на его лице ты могла прочесть, что он полюбил тебя».
После аварии Бен прожил еще два года, если можно назвать это жизнью. Два года ежедневных визитов в больницу, ежедневных попыток заставить врачей вылечить его, ежедневного страха перед инфекцией и ежедневных слез, струящихся по щекам Лео и падающих на щеки Бена, когда она наклонялась, чтобы поцеловать его в лоб.
Но однажды, в самом конце 1924 года, та часть его мозга, которая еще продолжала функционировать, внезапно отказала. Жизнь его оборвалась тихо и незаметно, слишком тихо для такого мужчины, и Лео вышла из больницы, сжимая кулаки и обливаясь слезами. Она направилась прямиком в порт, обхватив себя руками, с разрывающимся от горя сердцем. Там она и приняла решение.
Эверетт, как и ожидала Лео, пришел на похороны Бена. Она поймала его, когда он поднимался по ступеням церкви, и отвела в сторону.
– Ты должен уехать, – сказала она. – Что бы ни было между нами, теперь все кончено. Кончено навсегда. Потому что это безнадежно. Мы причиняем боль другим, убиваем их – и ради чего? Ради одной-единственной ночи, которая была у нас много лет назад.
– Это не все, Лео. Дело не в одной ночи, случившейся много лет назад, – негромко ответил он.
Лео стало трудно дышать.
– Теперь это все, что нам осталось. Бен видел, как я смотрела на тебя на приеме у Швабов. На следующий вечер он сел в машину с Фэй и погиб. Я не могу видеть тебя, находиться рядом или просто думать о тебе. Никогда больше.
Она вбежала обратно в церковь и вцепилась ладонями в скамью, ничего не видя перед собой, потому что слезы ручьем полились у нее из глаз. Она сделала то, что должна была сделать.
Часть четвертая
Глава двадцать первая
Август 1939 года
– Лео Ричиер практически в одиночку сумела преобразовать косметическую индустрию в Америке. Именно под ее руководством и благодаря ее видению перспектив проект стоимостью в сорок миллионов долларов превратился в империю, которую оценивают в четыреста миллионов. Косметика ныне стала неотъемлемой частью повседневной жизни, а не просто дешевым украшением, к которому прибегали женщины сомнительной морали. Итак, давайте поприветствуем Лео Ричиер в качестве приглашенного спикера.
"Ее секрет" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ее секрет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ее секрет" друзьям в соцсетях.