Елиса трепна, сякаш ударена от мълния.

Очите й се разшириха, щом осъзна, че бельото й даваше свободен достъп на Хънтър до влажната, чувствителна плът между краката й. Крачолите й се съединяваха само на кръста и от двете страни на краката й. По средата бяха напълно отворени.

Елиса не беше сигурна дали този факт я възбужда или я плаши. Същото се отнасяше и за ръцете на Хънтър, които се въртяха толкова близко до нейните най-интимни части. Желанието и страха се бореха за надмощие в ума й.

Хънтър спря точно преди да достигне до русите, гъсти къдри, които знаеше, че се крият под тънката материя на гащите й. Бавно, целенасочено той плъзна дланите си нагоре, към корема й.

— Харесва ми да галя кожата ти — промълви той. — Толкова е гладка! Толкова е топла! Кара ме да се чудя каква ли е на вкус. Обзалагам се, че има вкус на сметана. Сметана подправена с канела.

От гърлото на Елиса се откъсна странен звук, щом Хънтър я целуна точно под пъпа.

— Страх ли те е или ти е приятно? — попита той, без да вдига устни от кожата й.

Елиса не можа да му отговори. Беше онемяла от страх пред докосването на пръстите му през отвора на гащите й.

Хънтър погали горещия цвят на желанието й, а отговорът на Елиса се разля по пръстите му.

— Удоволствие — дрезгаво рече той с облекчение примесено със страст. — Чисто, неподправено удоволствие.

Хънтър повтори нежното докосване и отново беше възнаграден от горещия, безпомощен отговор на Елиса. Всяко бавно движение на ръката му извикваше още топлина и удоволствие между краката й, и даваше повече свобода за ласките му. Най-сетне той разтвори нежните, хлъзгави листа на цвета й и намери скритата под тях чувствителна издатинка.

Елиса затвори очи. Вълната от диво удоволствие я разтърси и я накара да повдигне тялото си към ръката на Хънтър. После я заля още една вълна и още една, и още една, докато не започна да вика дрезгаво при всяко свое дишане, при всяка негова ласка.

Пръстите на Хънтър бавно се плъзнаха в кръг, после внимателно опитаха дълбокия извор на удоволствието й. Влажната й топлина караше цялото му тяло да се напряга от копнеж. Много внимателно той плъзна в нея първо един пръст, после още един.

Всяка клетка от тялото му копнееше той самият да се слее с нея, вместо само да я дразни, а себе си да измъчва.

Нарастващото удоволствие в тялото на Елиса върна отведнъж разума й. Нахлуха спомените за първия път. Първо изтънченото удоволствие. После натиска.

И накрая болката!

— Хънтър, аз…

Думите й се загубиха в дрезгавия стон от удоволствие, щом палецът му потърка гладкия, трептящ възел от страст, който той бе събудил за живот.

— Всичко е наред — нежно я успокои той. — Напрегната си, но аз го очаквах. Няма да те нараня. Нали помниш какво ти обещах? Само удоволствие и никаква болка.

Елиса само издаде един трепетен стон, щом натрупаното в нея удоволствие избухна.

През притворените си клепки Хънтър попиваше образа на Елиса, която лежеше напълно гола с изключение на тънките гащи, които служеха по-скоро да подчертаят, отколкото да прикрият издутите листенца на желанието й.

Желанието в собственото му тяло се надигна като буря.

Хънтър целенасочено движеше ръката си като галеше Елиса и същевременно я преценяваше. Натискаше, галеше, разтягаше уютната, невероятна мекота на тялото й. С всяко негово движение той внимателно съблазняваше същата тази плът, която веднъж вече беше взел в един пристъп на страст и незнание.

Когато вече не можеше да проникне по-дълбоко, той се наведе към трептящата от страст подутинка, която сега лежеше открита. Върхът на езика му тръгна в кръг около късчето плът и го погали. После изведнъж Хънтър го засмука гладно.

Изненадата и силното удоволствие се смесиха в Елиса.

— Хънтър!

Ръцете и устата му й отговориха с бавни, галещи движения.

От гърлото на Елиса се откъсваха дрезгави викове. Тя лежеше безпомощна, отворена, доброволна робиня на един мъж, чиято неочаквана любов я изгаряше цялата.

Хънтър чуваше, усещаше, вкусваше отговора й и се насилваше да запомни всички причини, поради които не можеше да разкопчее панталоните си и да се хвърли сам в огъня, който изгаряше двама им живи.

Екстазът парализира изневиделица Елиса, накара я да се извие в дъга и да остане така разтреперана и всецяло отдадена на Хънтър. Дивата песен на удоволствието й подобно на горещите, скрити конвулсии на тялото й бяха едно горчиво-сладко мъчение за него.

Най-накрая Хънтър неохотно се отдръпна от тялото на Елиса. Зави я с тънкото памучно одеяло и едва тогава реши, че може да се довери достатъчно на себе си, за да я прегърне. Притисна я в скута си и я залюля нежно, опитвайки се да успокои и двама им.

Екстазът бавно отхлаби свирепата хватка, в която беше стиснал ума и тялото на Елиса. Тя пое дъх дълбоко, отвори очи и погледна към Хънтър.

Той се усмихна почти тъжно на учудването в синьо-зелените й очи.

— Добре — каза той. — Така трябваше да бъде й първия път.

Възхитителното ехо на екстаза беше отнело възможността й да говори и още я караше да трепери.

— Нямам думи — додаде Елиса след миг.

Надигна се и погали с целувка устните на Хънтър.

Нежната ласка усука вътрешностите му в още по-здрав възел. Хънтър затвори очи и се противопостави на бурния протест на тялото си.

Когато се успокои малко, той отвори очи и отново погледна Елиса, която го наблюдаваше обезпокоено.

— Нещо не е ли наред? — попита той.

— Ти.

— Какво аз?

— Първият път болката беше за мен, а удоволствието остана за теб — поясни Елиса. — Вторият път аз изпитах удоволствие, а ти болка. Винаги ли е така: единият го боли, а другият е безпомощен от удоволствие?

— Не ме боли така, както тебе.

— Изглеждаш някак… напрегнат.

— Ще ми мине.

Елиса се намести така, че да може да вижда Хънтър по-добре. Движението притисна хълбока й към корема му. Дъхът му се процеди със свистене през стиснатите му зъби.

— Боли те — бързо рече тя. — Мога ли да направя нещо за тебе?

— Не ме изкушавай — процеди Хънтър под носа си.

Но Елиса го чу.

— Изкушавам ли те? — бързо запита тя. — Как?

Хънтър затвори очи и се опита да не мисли за всичките начини, по които едно страстно момиче като Елиса би могло да го съблазни.

А след това да го задоволи чак до пръстите на краката му.

От гърлото на Хънтър се откъсна тих стон. Налагаше му се с усилие да се съпротивлява на копнежа, който пулсираше в тялото му. Беше направил това, което бе обещал сам на себе си. Беше задоволил Елиса напълно по единственият начин, който можеше да си позволи след бързането и грешната си преценка при първия им път.

— Хънтър? — прошепна Елиса.

Той не можа да й отговори. Можеше само да си спомня как беше лежала пред него, отворена, отдадена му всецяло, разтреперана от екстаза, който той бе довел в тялото й.

Елиса покри лицето на Хънтър с леки, бързи целувки, като шепнеше името му между ласките. Ръцете й се обвиха около кръста му. Тя го притегли към себе си, като се опита да го утеши.

Одеялото незабелязано се свлече в краката й.

Тялото на Хънтър потръпна. Ръцете му понечиха да отблъснат Елиса. Миг по-късно почувства допира на гърдите й. Без да мисли той погали зърната й с пръсти. Стегнатите връхчета в миг се надигнаха под допира му.

Трепетната й реакция изненада Хънтър. Не очакваше Елиса да изпита удоволствие от докосването му толкова скоро след като бе получила оргазъм.

Белинда определено не обичаше да я галят. След като се бяха оженили тя бе загубила интерес към секса. Сещаше се за правенето на любов само когато искаше да получи нова рокля или по-хубави пердета за гостната си.

Хънтър погледна към нежните гърди на Елиса, които почиваха под дланите му. Дори в сумрака на пещерата можеше да се различи наситения розов цвят на зърната им, който контрастираше с млечната белота на кожата й. Елиса изглеждаше толкова крехка под силата на ръцете му, но тръпките по тялото й не бяха извикани от страха.

— Толкова е приятно да те докосвам — прошепна Хънтър до косата й. — Мога да се опияня само като те галя.

— Мога ли да… те докосна?

Ръцете на Хънтър се поколебаха. Мисълта да остави на Елиса да гали тялото му караше тялото му да се стяга от желание.

— Не мисля, че е добра идея — възрази той.

— Не обичаш ли да те докосват?

— Умирам да усетя ръцете ти върху себе си. Искам го дори прекалено много.

Елиса разбра единствено, че Хънтър иска ласките й. Напрежението се надигна като стегната пружина в последвалата тишина и продължи да нараства с всеки негов дъх, докато Елиса разкопчаваше ризата му.

— Искаше ми се да направя това, откакто те видях гол до кръста в градината — призна Елиса.

— Идеята не е добра.

— Защо?

— Не искам да те взимам сега — обясни мрачно той. — Исках само да те науча на удоволствията от собственото ти тяло. За да се реванширам задето те нараних.

— Като причиниш болка сам на себе си?

— Както вече казах ще ми мине.

— Ще ти помогна.

— Елиса…

Дъхът на Хънтър заседна в гърлото му и остана там. Ризата му беше разкопчана. Голите й гърди се полюляваха и се докосваха до него, докато Елиса измъкваше пешовете на ризата от панталоните му.

С доволно и одобрително мърморене Елиса прекара длани по мъжката територия, която току-що беше открила.

Хънтър я наблюдаваше през притворените си клепачи. Знаеше, че трябва да я спре.

Но не можеше да го направи.

Току-що сам беше направил едно откритие — дивото, горещо удоволствие да бъде гален от една жена, в чиито очи грее възхищение, а не студена пресметливост.

Колкото по-дълго Хънтър беше с Елиса, толкова по-добре разбираше каква студена, нечестна жена е била Белинда. Елиса се държеше неразумно и от време на време го подлудяваше, но никой не можеше да я обвини в липса на страст.

Ръцете на Хънтър обхванаха гърдите на Елиса. Палците започнаха да масажират в кръг зърната й. Гърленият стон, който отговори на ласката му го накара да се усмихне.

— Хънтър? — дрезгаво прошепна Елиса.

Той й отговори само с неясно ръмжене.

— Мога ли и аз да те целуна? — попита тя.

Хънтър се наведе и потърси устните на Елиса, но откри, че тя бе имала предвид друга целувка. Устните, езика и зъбите й вече си проправяха път към гърдите му, докато ръцете й мачкаха мускулите му с очевидно удоволствие.

Изглежда, че еластичността на космите по гърдите на Хънтър предизвикаха особен интерес у Елиса. Тя подръпваше чувствено плетеницата от косми, заравяше пръсти в нея и промушваше езика си през нея, за да вкуси плътта отдолу.

Скоро откри малките гладки дискове на мъжките гърди. Езикът й се втурна в кръг около малкото колкото глава на пирон зърно в средата.

Милувката накара Хънтър да изстене.

Любопитните, гладни ласки на езика й в миг секнаха. Елиса вдигна глава към лицето му.

— Заболя ли те?

— А това боли ли? — попита той и леко подръпна зърното на едната й гърда.

Елиса сепнато пое дъх и изстена. После разбра, че е получила отговора на въпроса си.

Усмихна се бавно.

Безразсъдното любопитство и предчувствието в усмивката на Елиса изпълниха вените на Хънтър с огън.

— Ами това? — попита тя.

Ръцете й бавно се плъзнаха надолу по тялото му. Хънтър пое рязко дъх, когато почувства, че пръстите й разкопчават панталона му, а после и бельото му.

Елиса много бързо откри тънката ивица кожа, която се достигаше през дрехите. Деликатните й пръсти го погалиха и се плъзнаха надолу, към гъстите косми, които растяха там.

На Хънтър му се искаше едновременно да изругае и да каже молитва.

— Боли ли така? — попита Елиса, като само отчасти искаше да го подразни.

— Не повече от това — отвърна той, като прекара показалеца си през прореза на гащите й, премина през гъстите къдри и я погали чувствено.

Тялото на Елиса рефлексивно потръпна. Хънтър се усмихна в отговор. Не откъсваше очи от лицето й, докато тя търсеше път през дрехите му и го даряваше с ласки.

Хънтър затвори очи и потрепера от необуздано желание.

— Хънтър?

— Опасно е — процеди той през стиснатите си зъби. — Дяволски опасно е.

— Защо?

Пръстите на Хънтър се плъзнаха в Елиса и откриха, че тя е дори още по-гореща, отколкото си я спомняше.

— Защото искам това — каза той прямо.

— Тогава то е твое — прошепна тя.

Бавното, умишлено движение на Елиса около ръката му, както и течната коприна, с която й отговаряше тялото му пречупиха самообладанието на Хънтър. Той се протегна неочаквано и я повлече със себе си върху постелята. Едновременно с това той освободи възбудената си плът от затвора на дрехите си.

Преди Елиса да е успяла да си поеме дъх, Хънтър вече беше между краката й и ги разтваряше. Натиска на милувката му я накара да извика от неочаквано удоволствие.