– Вот почему ты сказал, что я уеду с тобой, знаю ли я это или нет, не так ли? Ты снова защищал меня от всех мерзавцев в Детройте? – Я дразню его, бросая его определение любого человека в городе в него же.
Он подмигивает.
– Для чего тогда нужны друзья? – Ксавьер заводит свой мотоцикл, и под грохот прощается. – Увидимся, красавица.
Он не дал шанса спросить его, когда мы увидимся, прежде чем умчался в темноту. Тысяча вопросов танцуют в моей голове, когда я воспроизвожу день, который только что провела с этим опьяняющим человеком. Я знаю, никогда не видеть его снова это выход для меня, но я не могу отменить томление к нему. Ксавьер Колд не является плохим человеком, я молюсь, чтобы получить шанс узнать его лучше.
Глава 6
Анна
Провожу расчёской по волосам, и рассеянно смотрю в зеркало, а все мои мысли посвящены только Ксавьеру. С тех пор как мы расстались прошлой ночью, он не выходит из головы. Я знаю, мы просто друзья, но у меня есть это неодолимое желание большего. Проблема в том, что я знаю, что он хочет от меня. Просто не верю, что после того как буду с ним, смогу спокойно уйти. Я знаю, что захочу большего, а ему не нужны постоянные отношения.
Я боюсь, что моё сердце будет разбито.
– Шевелись, Анна, мы же не собираемся опаздывать. Одна единственная вещь, которую Энди ненавидит, это - опоздание, поэтому поторопи свою милую задницу. Ты хочешь произвести хорошее впечатление в свой первый день? – Куинн кричит из своей спальни – нашей спальни теперь.
Я заканчиваю, затянув волосы в высокий хвост, и выбегаю из ванной.
– Я готова.
Она оценивает мой прикид – чёрные шорты, на которых написано «Персонал» на заднице, и ярко-зелёную рубашку с подписью «Собственность Ларри» на груди.
– Ты выглядишь великолепно!
Я тяну шорты, желая, чтобы они стали немного больше.
– Мне не нравится этот наряд, Куинн. Это не по мне.
Она берётся за ключи от квартиры.
– Разве что-то не так? Я думала, что мы договорились, ты начинаешь жить по новым правилам!!!!
Я хмурюсь.
– Конечно, но это чересчур, эти перемены слишком быстро происходят.
Она кладёт свою тонкую руку мне на плечи, когда толкает к входной двери.
– Я обещаю, что это будет не так уж и плохо. Все девушки одеваются так! Точно-точно. Ты ещё скажешь спасибо, когда будешь считать свои чаевые.
Куинн начинает рассказывать о работе, когда мы уже в её Хонде, и готовит меня к тому, что там будет. Я киваю в местах, где это требуется, делая вид, что у меня всё под контролем. Мои нервы находятся на пределе. Кто-нибудь догадывается, что я ещё не начала работать, а меня уже можно отправлять в психушку?
Мы тормозим у стоянки Ларри, и я смотрю на кирпичное здание, желая поскорее попасть внутрь, и одновременно жалея, что не могу убежать.
Куинн должно быть почувствовала мою растерянность, потому что она гладит мою руку.
– Не беспокойся. Ты же собираешься стать самостоятельной.
Я дарю ей небольшую улыбку.
– Благодарю. Я постараюсь не подвести.
Через мгновение мы входим через чёрный ход, подсвеченный табличкой «Только для сотрудников», и в нос ударяют запахи жареной и жирной еды. Люди мелькают внутри кухни так быстро, что я не уверена, где и на чём задержать свой пристальный взгляд.
Два парня, одетые в зелёные футболки, с таким же лозунгом на них, как и у нас, машут Куинн из-за гриля. Я абсолютно уверена, что моя кузина будет вежлива и поприветствует наших коллег, но вместо этого она поднимает левую руку, когда мы проходим, и показывает им средний палец.
– Куинн, детка, не надо так, – завопил тот, что повыше.
Она даже не глядит в направлении хмурого взгляда повара. Я не уверена, кто он, но он милый с растрёпанными каштановыми волосами и мальчишеской внешностью.
Похоже Куинн рассказала не всё об этом месте. Блондин повар рядом с тем, кто только что говорил с Куинн, позволяет нагло рассматривать меня, остановившись на долгое время на моей груди.
– Ты привела нам свежее мясо, Куинн?
– Отвали, Тайлер. Даже не думайте об этом. Анна вне игры. – Она замирает как вкопанная и направляет свой злой взгляд на шатена повара.
– Это касается и тебя тоже, Брок. Если ты прикоснёшься к ней или ко мне, я четвертую тебя на месте.
Тайлер поднимает руки в знак капитуляции.
– Чёрт, Куинн, кто собирался вас трогать?
Она сужает глаза на двух парней.
– Скажи это своему приятелю!.
Тайлер сразу поворачивает голову в направлении Брока и ударяет его по руке.
– Вы двое опять растаётесь? Трах на прощанье вам бы не помешал, чувак.
Брок пожимает плечами, как будто ему нечего сказать на это.
Мои глаза расширяются. Она даже не упоминала о парне раньше, и, судя по всему, их расставание было недавно. Даже Тайлер, который, кажется, знает их обоих, ошеломлен этой новостью.
– Невероятно! – Куинн бормочет и несётся через кухню.
– Куинн, погоди! – Брок кричит вслед, и гонится за ней через дверь, оставив меня одну на кухне с Тайлером.
Он переворачивает мясо, шипящее на гриле, и качает головой, прядь его косматых светлых волос, падает на глаза.
– Эти двое просто чокнутые. Я не успеваю следить за ними.
Из любопытства, я спрашиваю.
– Они давно вместе?
Тайлер поднимает одно плечо в уклончивом ответе.
– Сходятся и разбегаются в течение последних нескольких месяцев, как то так. – Он смотрит на меня, со вспыхнувшими карими глазами. – Ты её двоюродная сестра, не так ли? Приехала из Сиэтла?
– Портленда, – я его поправила. – Я Анна.
Он смеётся.
– Имя, которое я услышал только что, когда Куинн предупреждала меня, чтобы я держался подальше.
Я тоже смеюсь, чувствуя себя странно и непринужденно с ним. Он кажется безобидным, и он должно быть мой ровесник. Видимо, мы с Тайлером подружимся. Работа здесь действительно может быть весёлой; это место не настолько страшное, как я ожидала.
Чувствуя необходимость разрядки напряжения появившегося между нами, я пытаюсь поддержать светскую беседу.
– Ты давно здесь?
– Почти год. Куинн и Брок здесь дольше. Брок - мой двоюродный брат, кстати. – Он добавляет.
– Рада слышать, что я не единственная, кто устроился благодаря родственным связям, – я дразнюсь.
Тайлер снова пялит глаза на меня, а затем качает головой, с весёлой улыбкой на лице.
– Я не думаю, что у тебя не получилось бы устроиться самой, без помощи твоей сестры.
Как ниоткуда короткий, лысеющий мужчина бьёт Тайлера по затылку.
– Не нападай на наших новых сотрудников.
– Ой! Иисус, Энди, я только был доброжелательным, – вопит Тайлер.
– Флирт только в свободное время. Ты,– Энди обращает внимание на меня, и я задерживаю дыхание, готовясь ко всякому предупреждению. – Ты сестра Куинн, Энни, не так ли?
– Я Анна, и я её двоюродная сестра, – исправляю я его.
– Не имеет значения. – Он указывает на себя. – Я - Энди, добро пожаловать на борт. Сегодня мало персонала, так что я боюсь, что у тебя не будет много времени для подготовки. Я собираюсь сразу дать тебе несколько столиков.
Он направляется к двери слева и, когда я не сразу следую за ним, он поднимает брови на меня.
– Ну, побежали. – Машет мне следовать за ним. – У нас нет времени. Ужин начнётся через два часа, и тебе есть чему поучиться, прежде чем я брошу тебя на амбразуру.
Я следую за Энди в то, что, кажется, является его кабинетом, хотя я клянусь, что это больше похоже на чулан для хранения всех расходных материалов, складируемых вокруг его крошечного, металлического стола.
Он открывает правый ящик стола и вытаскивает несколько бумаг, бросает их на стол, вместе с ручкой, и затем берёт четыре таблетки от изжоги и засовывает их в рот.
– Это - официальное заявление и форма W2 (налоговая форма). Заполни обе, удостоверься, что ты не указала ложную информацию о налоге, и наконец, подписывай нашу форму ответственности.
Всё звучит довольно стандартно для меня, кроме последнего.
– Что за форма ответственности?
– Это наша политика против краж, здесь, в “Ларри”. У нас небольшой семейный бизнес, и мой отец, Ларри, придумал эту политику, чтобы защитить нас, если мы заподозрим сотрудника в краже. Это в основном означает, что если мы подозреваем, что сотрудник крадёт любым способом, он будет уволен без вопросов и разъяснений.
– Звучит достаточно справедливо.
– Хорошо. Рад, что ты меня понимаешь. Оставь бумаги на столе, как только закончишь, а затем найди Куинн. Скажи ей, чтобы помогала тебе на ужине.
И так же быстро, как и появился, Энди опять исчез, не оставив мне времени, чтобы задать хоть какой-то вопрос.
Я сажусь за стол и быстро заполняю документы. Исходя из того, что в свои 21, я не имею опыта работы, там действительно писать мало. Форма налоговой отчётности мне была немного не ясна, но после внимательного прочтения я разобралась и с ней. Складываю бумаги аккуратно на столе Энди и несусь назад на кухню. Брок вернулся и готовит гриль рядом с Тайлером, но Куинн нигде не видно.
Тайлер смотрит на меня и улыбается. Я уверена, что он заметил озадаченное выражение моего лица.
– Эй, Анна, что-то потеряла?
Я киваю.
– Можешь сказать мне, где Куинн? Энди сказал мне найти её, когда я закончу с документами.
Брок дергает головой в сторону столовой.
– Она на раздаче.
– Спасибо. – Я поворачиваю голову, чтобы туда отправиться, когда голос Брока меня останавливает.
– Скажи ей, что мне очень жаль. И что я признаю, что я полный идиот, и что она была права. Она не слушает меня. – Его карие глаза наливаются болью, и он кажется искренним.
– Конечно.
Всё, что происходит между ними, для меня тайна, и я хочу поскорее добраться до сути. Я толкаю качающуюся кухонную дверь, задаваясь вопросом, почему Куинн не говорила мне о Броке прежде, и оказываюсь в слабо освещённом пабе. Тёмно-зелёный берберский ковер простирается от стены до стены, в то время как столы и стенды заполняют остальную часть пространства. За стойкой шумного деревянного бара, деревянное же перекрытие и окно, которое ведёт в кухню. Несколько тарелок с приготовленными гамбургерами и жаркое ютятся под инфракрасной лампой, ожидая быть поданными.
Высокая рыжая девушка, с худыми руками и ногами стоит за стойкой бара, сушит пивные кружки и составляет их под бар. Она красива, даже за этой работой, и я немедленно задумываюсь - у неё такие же большие чаевые, как и сиськи?
Когда она ловит меня открыто смотрящей на неё, то закатывает глаза.
– Ты новенькая?
Я киваю и иду, чтобы представиться, желая произвести лучшее впечатление, чем у меня получилось с двумя поварами и моим боссом.
– Привет. Я Анна.
Её зелёные глаза стреляют вниз к моей протянутой руке, но она не предпринимает попытки ответить на приветствие.
– Слушай, я не тренирую новичков, я не даю советы, я не помогаю со столами, а в баре все сидения мои. Прежде всего, держись подальше от моих постоянных клиентов. Если ты ищешь друга, не проходи фыркая в мою сторону. Если ты хочешь сохранить эту работу, просто не стой у меня на пути, потому что Энди слушает всё, что я говорю. Поняла?
Я сглатываю, не хватало мне ещё её вопиющего презрения, или того факта, что она, кажется, управляет этим местом. Я сразу понимаю, что я не хочу её злить.
– Поняла.
Она поднимает бровь.
– Хорошо.
Именно тогда Куинн приближается к бару и её карие глаза быстро движутся от меня до рыжей, и затем снова назад. Ярко розовыми губами она презрительно обращаются к недружелюбной барменше.
– Элис, не будьте гребаной сукой. Анна спокойная, так что радуйся!
Элис складывает руки на груди.
– Не жди, что я буду относиться к ней по-особенному, только потому, что она имеет какое-то отношение к тебе, Куинн.
– Я не прошу никаких поблажек. Я просто хочу, чтобы ты вела себя как человек, а не как демоническая сука из ада. Может, попробуешь притвориться, что у тебя есть сердце, для разнообразия? Это её первый день. Достаточно скоро она научится держаться подальше от злых задниц.
"Феноменальный Икс" отзывы
Отзывы читателей о книге "Феноменальный Икс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Феноменальный Икс" друзьям в соцсетях.