– Даже слишком хорошо!
Чарлз усмехнулся:
– Ну, миссис Донтри сказала, что не жалуется из-за отсутствия служанки, которая заботится о мисс Пламли, но сама настолько слаба, что малейшее усилие полностью ее истощит. Мисс Мерривилл с этим согласилась – причем она нисколько не притворялась!
– Конечно! – кивнула Фредерика. – Кэрис очень мягкосердечная и жалеет каждого при малейшем поводе, а иногда и вовсе без всякого повода.
– Это… это делает ей честь!
– Не согласен, но не будем на этом задерживаться, – сказал Элверстоук. – Очевидно, Кэрис сейчас исполняет обязанности компаньонки, сиделки и горничной. Так миссис Донтри дала согласие на «роковой брак»?
– Еще нет, по, судя по тому, как она называла мисс Мерривилл «дорогой, милой девочкой», этого недолго ждать. Как бы то ни было, мисс Мерривилл осталась с ней до завтра. Поэтому я шепнул Донтри на ухо, что если он не хочет все испортить, то пусть на время скроется с глаз, и увел его с собой. Вот и все!
– Все? – воскликнула Фредерика. – Я никогда не смогу выразить, мистер Тревор, насколько я вам благодарна! Конечно, я не стану бросаться вам на грудь, так как вы сегодня уже перенесли достаточно испытаний, но я легко могла бы это сделать! Еще раз спасибо!
– Не за что! – смущенно пробормотал Чарлз. – Я сделал только то, что считал нужным!
– Не будьте таким скромным, Чарлз! – сказал Элверстоук. – Вы отлично знаете, что перещеголяли нас вчистую! Я нахожу это крайне досадным, так как никогда прежде не сомневался в своей решительности!
– Это верно – тебя затмили полностью! – промолвила Элиза. – Только что нам делать теперь? Я тоже считаю, Фредерика, что Эндими-он – плохая партия для Кэрис, но если Лукреция даст согласие…
– Полагаю, мне придется сделать то же самое, – вздохнула Фредерика.
– Разумеется, – сказал маркиз. – Не можете же вы прожить все лето с лейкой вместо сестры! Вы и Лукреция благословите этих крайне скучных Ромео и Джульетту, я постараюсь удержать Ромео от дальнейших глупостей, и в газете появится официальное объявление о помолвке.
– Очень хорошо, – вяло произнесла Фредерика.
– Да, но мне кажется, что сперва должно появиться объявление о твоей помолвке, Вернон! – заметила Элиза, насмешливо глядя на брата. – Да и твоя свадьба должна состояться первой. Кэрис и Эндимион спокойно могут потерпеть месяц или два до формального обручения. Тогда ты сможешь дать прием в их честь, и венчаться они поедут из Элверстоук-Хаус. Вы согласны со мной, Чарлз?
Мистер Тревор мужественно встретил взгляд своего рассвирепевшего работодателя и ответил:
– Фактически, мэм, я и сам так думал.
– Ах вот как? – сердито осведомился его лордство.
– Ну, сэр, вы же не могли ожидать, что я ослепну! – сказал Чарлз.
– О чем вы говорите? – внезапно побледнев, спросила Фредерика. – Об этом и речи быть не может!
– Чепуха, девочка! Конечно, вы выйдете замуж за Элверстоука! – быстро отозвалась Элиза, натягивая перчатки. – Огаста сказала мне это на следующий день после моего приезда в Лондон! Салли Джерси тоже так считает, и…
– Может быть, ты позволишь мне, Элиза, самому сделать предложение? – с угрожающим спокойствием прервал его лордство.
– Разумеется, дорогой братец! Только умоляю, перестань раздумывать, подходящий ли сейчас момент и не лучше ли подождать, пока Фредерика успокоится! – с улыбкой отозвалась Элиза. – Чарлз, вы не слишком устали, чтобы сопровождать меня в Сомерсет-Хаус?
– Нет! Буду счастлив это сделать! – сразу же ответил Тревор.
– Тогда мы отправимся туда немедленно! – Она повернулась и обняла Фредерику. – До свидания, дорогая! Завтра я уезжаю из Лондона, поэтому пожелаю вам счастья сейчас. Надеюсь, Чарлз, вы предупредите меня, какими картинами следует восхищаться?
– Мои сестры!.. – с отвращением начал его лордство, закрыв дверь за Элизой и мистером Тревором, но спохватился, понимая, что должен действовать осмотрительно, и задумчиво добавил:
– Конечно, Элиза была права. Она чертовски проницательна! Я боялся говорить об этом, пока все ваши мысли были заняты Феликсом. И почему в самом деле мы должны ждать ради удобства двух молодых идиотов?
Фредерика, застыв как вкопанная, произнесла голосом, который даже ей самой показался не похожим на ее собственный:
– Это нелепо, кузен Элверстоук! Такая… абсурдная идея никогда не приходила мне в голову!
– Мне это слишком хорошо известно, дитя мое! – печально промолвил маркиз.
– Я и не помышляла о браке!
– Это я тоже знаю по опыту. Вы думаете только о свином желе, любовь моя!
– О свином желе? О!.. – В ее глазах мелькнули веселые искорки. – Вы имеете в виду, что уже тогда собирались сделать мне предложение?
– Таковым было мое намерение, но в свином желе есть нечто обескураживающее.
– Но ведь это укрепляющее свиное желе! – не сумела сдержаться Фредерика. Видя, что Элверстоук направляется к ней, она быстро шагнула назад. – Я все понимаю! Вы считаете своим долгом сделать мне предложение, так как думаете, что могли скомпрометировать меня, оставаясь на ферме Монка, но уверяю вас…
– Я не остался на ферме Монка и, вспоминая о том, какие перенес муки, мотаясь взад-вперед на ферму из самой ужасной гостиницы, в какой мне приходилось жить, могу лишь удивляться вашей неблагодарности, Фредерика!
– Я вам безумно благодарна за вашу доброту, но ведь вы не хотите на мне жениться и отлично это знаете!
– Конечно не хочу! – отозвался он. – Но так как две мои сестры, мой секретарь – черт бы побрал его наглость! – и по меньшей мере двое моих старых друзей убеждены, несмотря на все мои усилия пустить им пыль в глаза, что это моя цель, я умоляю вас, Фредерика, принять мое предложение! Я не смогу вынести унижения, будучи отвергнутым!
– Пожалуйста, не надо! – взмолилась она. – Вы же знаете о моей ситуации! Я должна думать о Джессами и Феликсе и не могу оставить их на попечение Харри!
– А я и не прошу вас оставить их на его попечение. Конечно, они с радостью проведут с ним каникулы, но жить, естественно, будут с нами. Как и мой достойный племянник, я чувствую, любовь моя, что они сильно нуждаются в крепком мужском руководстве! Разумеется, я не понимаю, что в качестве морального наставника не могу соперничать с Бакстидом. С другой стороны, я гораздо больше нравлюсь вашим братьям.
– Но я не имею ни малейшего намерения выходить за лорда Бакстида!
– По-моему, это весьма разумно, – одобрил маркиз. – По какой-то причине Джессами и Феликс испытывают к нему неприязнь. Кроме того, я сомневаюсь, что он готов оказать гостеприимство белуджистанской гончей. Нет, на вашем месте я бы не выходил за Бакстида. И даже за Дарси, который вчера вечером сообщил мне, что сделал все возможное, чтобы меня обойти. Он бы не смог справиться с мальчиками.
Разрываясь между весельем и волнением, Фредерика заметила:
– Вы говорите так, словно думаете, что я должна выйти замуж ради них! Но я бы никогда так не сделала!
– Знаю! Но я также знаю, что вы бы никогда не вышли замуж за того, кто им не нравится или не хочет, чтобы они жили в его доме. Я просто старался сделать себя более приемлемым для вас! Но я действительно привязался к Джессами и Феликсу – мне с ними интересно. Более того, я настолько привык фигурировать в качестве их опекуна, что изо всех сил противился бы любой попытке удалить их из сферы моего влияния.
– Вы действительно сама доброта! – неуверенно сказала Фредерика. – Но я не знаю… я не уверена в том, почему вы сделали мне предложение – то ли потому, что думаете, будто скомпрометировали меня, то ли из сострадания, абсолютно излишнего, но иногда вам не чуждого…
– Право, Фредерика, мне странно слышать от вас подобный вздор! – запротестовал Элверсто-ук. – Я никогда не отличался добротой, я вас не компрометировал, а если бы я считал вас объектом для сострадания, то вы бы мне уже давно успели надоесть! Тем не менее вы мне так и не надоели. – Он взял ее за руки и крепко их сжал. – Вы единственная из всех знакомых мне женщин, которая никогда мне не надоедала! Я не думал, что такая женщина существует, Фредерика!
Она вся дрожала, ее мысли путались.
– Но ведь вы… не влюблены в меня! Как такое может быть? Вы просто пытаетесь заставить меня в это поверить!
– Конечно, я в вас ни капельки не влюблен! – весело заверил ее маркиз. – Просто я обнаружил, что не могу без вас жить, моя обожаемая Фредерика!
Пальцы девушки напряглись в руках маркиза. Глядя в его смеющиеся глаза, она робко произнесла:
– Неужели это и есть любовь? Понимаете, я никогда не была влюблена, поэтому не знаю, что это такое. А я уже давно решила, что никогда не выйду замуж, если не полюблю по-настоящему. Мне всегда казалось, что если влюбляешься в какого-нибудь джентльмена, то становишься слепой к его недостаткам – как Кэрис! Но я прекрасно вижу ваши недостатки и не считаю правильным все, что вы говорите или делаете! Только… мне почему-то всегда не по себе, когда вас нет рядом!
– Тогда, моя дорогая, – сказал его лордство, обнимая ее, – можете не сомневаться, что вы влюблены!
– Ой! – Фредерика вырвалась из объятий, грозивших ей смертью от удушья. – Теперь я знаю, что это так!
Младший Мерривилл, ворвавшись в комнату спустя некоторое время, обнаружил их сидящими рядом на диване.
– Баддл сказал, чтобы я вас не беспокоил, но я знал, что это фигня! – с презрением заявил он. – Кузен Элверстоук, я должен попросить вас о чем-то очень важном!.. – Феликс не договорил, внезапно заметив, что его кузен обнимает Фредерику одной рукой. Возмущенный подобным проявлением «телячьих нежностей», он с неодобрением взглянул на своего кумира и осведомился: – Почему это вы тискаете Фредерику, сэр?
– Потому что мы собираемся пожениться, – спокойно ответил его лордство. – Понимаешь, приходится… э-э… тискать леди, с которой намерен вступить в брак. Это нечто вроде обязанности.
– Вот как? – Феликс поморщился. – Ну, тогда я никого не попрошу выйти за меня замуж! Должен сказать вам, сэр, я никогда не думал, что вы… – Он снова оборвал фразу, как будто его поразила внезапная мысль. – Значит, она будет… маркизиной? Слышишь, Джессами? Фредерика собирается стать маркизиной!
– Не маркизиной, а маркизой, ты, невежественная обезьяна! – строго отозвался его брат, закрыв за собой дверь. Он посмотрел па Фредерику и смущенно промолвил: – Мы будем скучать по тебе… но я рад!
Фредерика улыбнулась:
– Но вам не придется скучать по мне, Джесса-ми! Мы по-прежнему будем вместе! Единственная разница состоит в том, что мы все – ты, Феликс и я – будем жить не в Грейнарде, а с кузеном Элверстоуком, но я знаю, ты не станешь против этого возражать!
Джессами перевел взгляд на маркиза:
– Благодарю вас, сэр! Но неужели вы хотите, чтобы вам навязывали нашу компанию?
– Конечно, это не слишком вдохновляющая перспектива! – согласился его лордство. – Но все дело в том, что я не мог заполучить вашу сестру на более легких условиях.
Лицо Джессами осветила одна из редких улыбок.
– Вы… молоток, сэр!
– Подумаешь! – возразил Феликс. – Чего это ради ему не хотеть с нами жить? Можно подумать, будто мы его беспокоим! Кузен Элверстоук, я хотел попросить вас: нельзя ли мне устроить в Элвере мастерскую для экспериментов? Честное слово, я не взорву дом! Ну, пожалуйста, кузен Элверстоук!..
"Фредерика" отзывы
Отзывы читателей о книге "Фредерика". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Фредерика" друзьям в соцсетях.