Тут Бью пошевелился в кресле, отодвинулся от стола и положил закинутые одна за другую ноги на столешницу. Наконец он заметил ее и, просияв лицом, приветливо помахал рукой. Она вошла и остановилась в дверях его «логова». Живая улыбка придавала ее лицу неизъяснимую прелесть. Взгляд ее машинально остановился на ее собственном портрете в полный рост, который Бью заказал написать двадцать три года назад. Впервые увидев Катарин в кинопробах к «Грозовому перевалу», он сразу влюбился в нее, даже ни разу не встретив живьем. По заказу Бью художник Пьетро Аннигони изобразил ее в роли Кэти Эрншоу. Он написал ее на фоне вересковой пустоши и угрюмого бесцветного неба, на котором теснились грозовые тучи, придававшие особый смысл портрету. Темный, неприютный ландшафт резко контрастировал с изображенной на портрете девушкой. Казалось, что Кэти-Катарин вот-вот сойдет с полотна, полная огня и жизненной силы. Подол длинного белого платья обвивал ее ноги, подхваченные ветром распущенные каштановые волосы развевались у нее за спиной, и было нечто дикое и необузданное в этом неотразимо прелестном лице, смотревшем сейчас на нее со стены. Портрет поразил Катарин, и она с удивлением спрашивала себя, неужели она была такой красивой и яркой тогда? Наверное, художник слегка преувеличил. Незаметно пожав плечами, Катарин отбросила мысли о портрете и снова перевела взгляд на Бью.
— Я выйду пройтись, — тихо, одними губами прошептала она.
Бью кивком подтвердил, что понял, и улыбнулся ей, не прерывая разговора со Скоттом Рафаэлли, своим агентом, ведшим его дела в Беверли-Хиллз.
«Как странно, что Бью все эти годы хранил мой портрет, — подумала Катарин, спускаясь по широкой белой лестнице в сад. — Он сохранил в полной неприкосновенности мою комнату. Он так больше никогда и не женился». Катарин была уверена, что Бью по-прежнему любит ее, и она любила его тоже, но только как дорогого, преданного друга и как великолепного партнера. И теперь она чувствовала себя с ним в полной безопасности, легко и непринужденно, как и прежде. Вот что, не в последнюю очередь, снова привело ее в его дом недалеко от Сан-Диего.
Дойдя примерно до середины слегка наклонной лужайки перед домом, Катарин остановилась около огромной шелковицы, чьи усыпанные розовыми цветами ветви спускались почти до земли. Она обернулась и посмотрела назад на Рейвенсвуд. Дом с двумя галереями и шестиколонным портиком, украшавшим его фасад, напоминал своей архитектурой дворцы богатых плантаторов-южан, какие строились в Южных штатах еще до Гражданской войны. Ослепительно белый дом сверкал в ярких лучах январского солнца, струившихся с безоблачного ярко-синего неба. Возвышавшиеся позади дома пологие холмы ранчо Санта-Фе полукругом обхватывали его, напоминая высокие стоячие воротники на портретах эпохи Тюдоров. Слева от дома простирались идиллические зеленые выгоны, поросшие высокой травой, волнуемой легким ветерком. Катарин заморгала, ослепленная ярким светом, и, прикрыв глаза ладонью, как козырьком, упивалась красотой расстилавшегося перед ней пейзажа.
Долгий вздох сорвался с ее губ. Пожалуй, из всех мест, где ей приходилось жить, больше всего ей нравился Рейвенсвуд, в который она влюбилась с первого взгляда раз и навсегда. Здесь она не только обретала желанные мир и покой, но и обогащалась душой. Всем сердцем желала бы она остаться здесь навсегда, но, увы, это было невозможно. Скоро, очень скоро ей придется уехать отсюда.
Катарин пересекла лужайку, спустилась еще по одной каменной лестнице, миновала бассейн и двинулась дальше по узкой, петляющей тропинке в самой нижней части сада. Наполовину заросшую просеку окружали шелестящие своими листьями пальмы и другие экзотические растения. В воздухе был разлит острый аромат эвкалиптов, слегка отдающий запахом валерианы. Этот субтропический уголок сада, уединенный и прохладный в самые жаркие дни, был ее любимым. Присев к грубому деревянному столику в конце просеки, Катарин расслабилась, и мириады разных мыслей нахлынули на нее. Она не отрываясь смотрела на большой белый дом, видневшийся в отдалении, на ее лице блуждала рассеянная улыбка, пробуждаемая воспоминаниями.
Бью впервые привез ее сюда сразу после того, как Катарина приехала в Голливуд, и он был весьма удовлетворен и немало позабавлен тем ошеломительным впечатлением, которое дом произвел на нее.
— Не ожидали такого, душка? — спросил он своим смешным выговором типичного кокни, который прозвучал особенно заметно. — Кто бы мог подумать, что сын докера с Ист-Энда, родившийся под звон корабельных склянок, живет во дворце под стать тем, какими владеет южная знать.
Катарин тогда сказала Бью, что они с домом исключительно подходят друг другу и она не может представить никого другого живущим здесь, чем очень порадовала его. То был очень романтический, незабываемый уик-энд, когда они с Бью впервые любили друг друга, а в субботу вечером он предложил ей выйти за него замуж. Катарин немедленно согласилась, покоренная этим необыкновенным, хорошо воспитанным и обходительным, элегантным человеком, обладавшим собственным неповторимым стилем и замечательным чувством юмора.
Неожиданно в голове Катарин всплыли ее планы на ближайшую неделю. Она еще раз мысленно повторила все сказанное ей по телефону Эстел. Итак, ни один из них не пожелал с нею встретиться. Ни Райан, ни Франческа, ни Никки. Под вопросом оставался Виктор, находившийся в данный момент в Мексике. Катарин были хорошо понятны мотивы их нежелания общаться с нею. В свое время она жестоко обидела их, принесла им много горя и страданий. Они были вправе не доверять ей, но все же они ошибались. Она стала совсем другой, переменилась настолько, что порой сама не узнавала себя. Ведь прошло почти десять лет. «Нет, — поправила она себя, — мы не виделись по меньшей мере двенадцать лет». Сидя в глубокой задумчивости, она поочередно вспоминала каждого из них, спрашивая себя, как прожили они эти годы, какие невзгоды выпали на их долю.
Она заметила Бью, легко сбежавшего по лестнице с террасы, и проследила взглядом, как он пересекает лужайку, чтобы наконец вырасти перед ней.
— Как дела у Скотта? Все в порядке? — спросила она, когда Бью, сев напротив, взял ее руку и поочередно поцеловал каждый ее палец.
— Привет, мартышка. Ты сегодня выглядишь ослепительно. У Скотта все отлично, он шлет тебе привет. На той неделе мне предстоит прошвырнуться в Беверли-Хиллз. Я ему нужен, чтобы подписать кое-какие бумаги и обсудить некоторые важные дела. Не хочешь поехать со мной, милая?
— Я не смогу, Бью, — печально улыбнулась ему Катарин.
— Да, этот город навевает на тебя грустные воспоминания, не так ли?
— Порой — да, но не в том главная причина, что я не смогу с тобой поехать туда, ты сам это прекрасно знаешь.
— М-м-м, — промычал Бью, откидываясь и задумчиво глядя на нее. — Надеюсь, что ты не станешь настаивать на своем возвращении в Нью-Йорк.
— Я должна ехать.
Бью покачал головой.
— Ты вовсе не обязана этого делать. — Он придвинулся к Катарин и взял ее за руку. — Стоит только приоткрыть ящик со всеми этими тонкими материями, как нечто ужасное снова вырвется из него наружу и больно ударит по тебе, мартышка. Не могу понять, зачем тебе встречаться с этими людьми? Насколько я могу припомнить, лишь мы с Эстел оставались с тобой рядом все эти годы. Где же были они тогда, когда ты в них так нуждалась?
Катарин потупилась и промолчала, а Бью настороженно ждал, затаив дыхание. Меньше всего на свете он хотел, чтобы она покидала Рейвенсвуд. Наконец-то она вернулась сюда, и вернулась по собственной воле, без малейшего нажима с его стороны, и сейчас он очень надеялся, что она останется здесь, с ним, навсегда.
— Их не было рядом потому, что они были обижены мной, — ответила она.
— Тогда скажи, Христа ради, зачем ты хочешь встретиться с ними? — требовательно спросил Бью, в замешательстве глядя на нее.
— Чтобы попросить у них прощения, — спокойно, не моргнув глазом, выдержав его взгляд, без колебаний ответила Катарин.
— Что же такого ужасного могла ты им причинить? — спросил Бью с нескрываемым удивлением.
— О, это долгая история! Не думаю, что стоит углубляться в нее в такой чудный день, — и Катарин, озорно сверкнув своими сине-зелеными, как море, глазами, весело рассмеялась.
Ее смех остался таким же чистым и юным, как ее внешность, и Бью в это мгновение почудилось, что она совсем не постарела. Но, конечно, это не так, всего несколько дней назад они вместе отпраздновали ее сорок четвертый год рождения.
— Не успела ты приехать, как снова бежишь прочь, — со вздохом заметил Бью. — Это просто оскорбительно для моей столь знаменитой неотразимости, особенно если учесть мои самые лучшие намерения в отношении тебя. — Он усмехнулся. — Не смотри на меня так печально, мартышка. Я понимаю, что у тебя есть важные причины, чтобы повидаться со старыми друзьями, и не сержусь на тебя. Ты не передумала лететь во вторник?
— Нет.
— А что будет потом, дорогая? Что ты собираешься делать дальше, после того как переговоришь с ними?
— Еще не знаю, — нахмурилась Катарин. — Может быть, поищу себе квартиру в Нью-Йорке. После того как я выставила на продажу свою лондонскую квартиру, у меня не осталось собственного дома.
— О нет, Катарин, такой дом у тебя есть! — воскликнул Бью, ухватившись за последние ее слова. — Твой дом — Рейвенсвуд, и он оставался им все последние двадцать два года, ты просто сама этого не сознавала. Съезди в Нью-Йорк, исполни там все, что велит тебе твой долг, и возвращайся сюда, ко мне. Соглашайся поскорее, не раздумывай.
— Может быть.
Бью снова усмехнулся и твердо сжал губы.
— Если бы я был уверен, что ты согласишься, то предложил бы тебе выйти за меня замуж. Но поскольку за последние четыре года ты уже дважды отвечала мне «нет», то боюсь, что третьего отказа я не переживу. — Он улыбнулся и подмигнул ей. — Давай договоримся так. Я не стану отказываться, если ты сама попросишь меня о брачных узах.
— Ты — отважный человек, Бью Стентон.
Помолчав немного, Бью спросил:
— И все-таки интересно узнать, почему ты всякий раз отвечаешь мне отказом?
— Когда ты впервые предложил мне это, я просто еще не была готова. Я не убеждена, что готова к этому и сейчас. Я имею в виду к тому, чтобы снова вступать с кем-либо в интимные отношения, исполнять супружеские обязанности. Тот опыт, что у меня был в прошлом, довел меня до сумасшедшего дома…
— До санатория, — мягко поправил ее Бью.
— Именно до сумасшедшего дома, Бью, — настойчиво повторила Катарин, крепко сжав его руку. — Я смотрю правде в глаза и советую тебе поступать так же. Я была ужасно больна, и само осознание этого факта представляет составную часть моего лечения. Но, возвращаясь к твоему вопросу, я хочу сказать, что должна быть абсолютно уверена в том, что нахожусь снова в здравом уме и твердой памяти перед тем, как связать свою судьбу с тобой, Бью, или с кем-либо другим.
Перегнувшись через стол, он поцеловал ее в щеку.
— Терпение — одна из сильных сторон моей натуры, мартышка. Я очень горжусь тобой и твоими гигантскими шагами к полному выздоровлению. Ты многого сумела добиться.
— Спасибо. Могу с тобой согласиться, мне самой кажется, что в сложившихся обстоятельствах я выгляжу совсем недурно.
Тревожная мысль мелькнула в голове у Бью, и он, придвинувшись к ней вплотную, угрюмо спросил:
— Надеюсь, ты не собираешься встречаться с Майклом Лазарусом?
Катарин сразу напряглась, прежний блеск в ее глазах погас.
— Я буду вынуждена сделать это, если хочу повидать Ванессу. А я не могу тебе выразить словами, Бью, насколько мне этого хочется.
— Понимаю, милая, понимаю. Но он ни за что не отдаст тебе дочку. Мне рассказывали, что он носится с нею, как родная мать, боготворит ее, дежурит около нее днями и ночами, держит ее практически взаперти.
— Ты никогда раньше не говорил мне об этом, — нахмурилась Катарин. — Все это звучит для меня не слишком утешительно. Но откуда ты знаешь? Ты же много лет не разговариваешь с ним.
— Конечно, не разговариваю, и, главным образом, из-за того, как он поступил с тобой. А для беседы с тобой на эту тему не подворачивался подходящий случай, тем более что ты была больна и жила в Лондоне. Теперь же ты выздоровела, вернулась в Штаты и собираешься остаться здесь. Поэтому я считаю, что тебе надо ясно представлять, что тебя ждет при встрече с ним. Ты спрашиваешь, откуда я узнал об его отношении к дочери? Так об этом знает весь наш киномир.
— Она также и моя дочь…
— Но он выиграл право опеки над ней в суде.
— Да… тогда я была вне себя от злости. Однако за последний год я многое передумала и была вынуждена признать очевидное. В то время я была неспособна позаботиться о себе самой, не говоря уже о дочери.
"Голос сердца. Книга вторая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Голос сердца. Книга вторая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Голос сердца. Книга вторая" друзьям в соцсетях.